 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
. }& @' ?! ~+ x) T: M他昨晚对我很凶 .
0 `: `$ f; v, a0 V0 p4 `
. X1 t% N6 P, e( uHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
* i$ ]4 l% s1 \ D7 n要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.4 A2 M% }0 l- Z4 h' r
. `: L* M# ~% ]& q+ @
2. I have a hard time with my girlfriend.
* i; s# Y! Y1 w; n/ z. y% U; q L我跟我女友关系非常不好 .
; d# X3 `% ?; D: j
5 G5 @9 g* o- t9 rHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .0 x4 U) N: q P4 {4 y- K
$ p7 d* L0 Z* ~9 [& B ZHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?. O" U0 k" S6 ?
3. You're getting on my nerves.) ~$ c2 G( {# f1 {5 o1 _3 p
你惹毛我了 .* `$ U" ~9 \3 v- m! R: C
% W" t; J5 ?5 Y5 p l
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!* w: j* x9 O2 d7 O
( K' n, v7 k0 w |4 Q+ x' [4. Get off my back, I didn't sleep last night.2 W* |7 B; E c, ?; ]5 `4 R
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !9 v! g( W1 x- z
, V: {- Z L+ Q" x" M2 J! h4 P
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
; Y2 A: v, \, G2 h& Z- A$ Y5. Cut me some slack!
5 `" e- N- W9 h4 d2 _# @Give me some slack!* T5 E0 j5 m# V9 q6 {6 I
放我一马吧 .* K3 U8 Y, Q& N$ }
. C) z. z" y1 f4 ]% i6 d, wSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .: x z% i$ s9 Y" ~# a6 H
6. Don't let your father down.8 U" u q! o( {& }: _. T- c N
不要让你的父亲失望 .
0 ?0 \* s- b h6 D# y' C4 c( @% ~' z; f/ N& H6 I; o1 Q/ w- _8 v
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
4 w0 \, [3 @# [' Z1 o- r8 N, Y* s: S j+ L7 `2 Z6 ?
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
/ r' Q1 Q& w$ O3 [) ?7 Q$ u9 X& X$ x9 _. {) A( n4 B/ u0 V
7. I don't give a ****6 t3 _8 I: y% Q9 x) _$ }& b* B
I don't give a damn.
4 L0 g# z+ I) ~; H4 Q' j不屑一顾8 s9 g0 {* t# V
5 j: ]1 ~, Y3 J2 N1 t, b4 _**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
3 L* } I0 s( d1 y' A, p3 D( E2 Q' Z8 @! |
8. People have dirty looks on their faces.( E' q* b9 A& ] |
人们的脸都很臭 .
! j: v$ b* w' }; }$ A+ b) N/ A0 v$ s. l7 b/ b
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?+ C0 h! k: d. J
0 [7 T. c! \) B/ B9. Tough luck, but **** happens.
9 x. t( X' e4 x7 o真倒霉 , 但还是发生了 .: H @% t# L* n7 E% w/ D% _* \
f* a4 H. [6 q& i! R' J车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
! y; J, Y2 }1 X0 U7 O4 ^4 {
3 H2 G$ B$ ?! T6 PTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .4 Z& y' V l- J" d% |
2 a9 a# O; r% M I6 t10. I got the short end of the stick.
L" m4 p2 I, G* S这实在是我所能遇到最糟的情况了 .& {7 L# B* [9 x9 ]9 [
) n1 H+ k4 e! w' h% l) W
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|