埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1242|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
! C" }. h8 E5 u# \5 R# W0 f3 J+ c, W他昨晚对我很凶 .
3 \9 V7 G6 S( x. u. W. r+ ~4 U
+ B! P2 s% u4 |! Q& A+ lHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.1 A& U. b8 a8 `% s9 ]9 G8 p
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.3 h) p3 y% z+ _5 Z) X' v' R0 s
% I$ f5 d# `5 q; w. r$ t" D$ s
2. I have a hard time with my girlfriend." Y8 g; I$ Y; p# T+ O; x; `8 r. n
我跟我女友关系非常不好 .
5 L/ m: g: P# g6 \9 s% G+ Y: E; E' l$ z/ J  h; o& u, ^5 r, T
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .2 |4 k/ ^. h6 w4 v& q- Y
 
) d' u0 c# |, vHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
3 c9 q% I  }; C2 o/ ?0 Q# x3. You're getting on my nerves.- g1 U. I; z4 N& b* G; v: a
你惹毛我了 .! S: A. I1 {9 [5 A

% ~2 W1 O# T6 O4 u6 ~* s照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!* f: T3 t+ J! H' t

  q5 c) b2 u$ L& ]  y/ D" u4. Get off my back, I didn't sleep last night.
# i$ n3 p2 ]3 r: h( y* u不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
) r. x8 y% ], u- c4 o/ [3 s8 U; v3 z' x/ K6 C
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
# N8 x" K; R& N5. Cut me some slack!
' \/ z( o/ ]! B" v/ `* ~' @! W1 KGive me some slack!
$ Y: U$ h7 y" W& Z' q( V放我一马吧 .. ^% \, @: k: V) I1 K9 t

" M2 x" U8 ^- E+ WSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .) M9 D* c0 H* ~9 M9 E0 m
6. Don't let your father down.
5 G7 z6 z! g9 l1 e1 @% Q# ~* _* `不要让你的父亲失望 .
, K* y: ~+ l: Y  y$ V6 s: j# U) M4 N; [. _' g& s
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
  y- I( R* V5 b7 m, Q* ^' _& Q1 ^, r+ i9 c. B, T6 P( {
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .* N( j$ f8 p0 U
" i  ?9 E1 t& F" `* c
7. I don't give a ****
8 k# S2 `. a: {0 K# S- ~I don't give a damn.
& ^8 `# p+ B6 y不屑一顾
$ d2 {: d$ n6 E# G7 D5 u/ s( r% O/ `4 r
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.8 I0 o! t+ J5 F4 L: M  r

, R* d; `  @2 M8 y. u$ s( G$ e) d8. People have dirty looks on their faces.; V" e) z5 ?' A; m1 O" ^8 x5 g) o
人们的脸都很臭 .; C/ k: O* J) ^
. z) r0 O3 m0 T. T& g$ k$ c9 Y/ y
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
( U% S# u4 J* `! F" p; X: Z2 M: o: t2 z+ L* s. r
9. Tough luck, but **** happens." d( c7 H" b' x2 R% X
真倒霉 , 但还是发生了 .
6 T6 b% Y+ z* ^) h- F0 w' G7 G3 w. l: o, c1 l. t
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .! i+ j  j  r6 J, L; w
. p% f# z8 C; i# Q5 `3 A
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 ." _  H. e9 p5 |7 n6 i

3 \2 h. _+ B6 M  [10. I got the short end of the stick.: u5 x$ G9 m% n7 ]9 M& C: O
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
) ^& d/ s9 L1 Q- Z/ f. C/ E3 _5 {
/ L+ e; c# d; Q  [/ ^  A& [3 I比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 07:59 , Processed in 0.164894 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表