 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.+ K% }; P: D9 `7 e$ t5 i6 i( h
他昨晚对我很凶 .3 K5 ^" g+ [7 ]8 k0 n* Y: U
0 Q/ D& x; G( C/ O3 E
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
7 k# Q y0 ^7 J1 G( o要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
9 y- f% K( {, Y7 P) G+ f
5 D Y; E' G& }, e2. I have a hard time with my girlfriend.: U2 Y8 W# }0 M% a4 R6 x: t! e
我跟我女友关系非常不好 .. G$ K* P# f8 ~7 W
5 ^: M/ b, }/ H
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .& Y+ M$ q' ?1 _; a1 E% o3 N
3 |( M6 t7 X3 @Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
* Y: d9 I& z6 t: E, v2 N0 C3. You're getting on my nerves.
- d6 l! M' j- x0 G% O你惹毛我了 .
& m! R( B7 c' o6 G9 o1 k' w* B& G% g" M* r
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
5 [0 B, [$ D, w/ S- V& e. @9 P3 f* Y% x% X
4. Get off my back, I didn't sleep last night.1 _, X" w7 @# e
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !% K/ B- I0 ]7 Q) ^; d8 O6 J
* J9 v* Z- @. z
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
( }. ]6 X Z9 F: H* i5. Cut me some slack!
: |3 |6 ?' u q. M: @Give me some slack!
& g8 H' k Z3 a" p" c1 f8 K放我一马吧 .; Q; c* R. K2 @# O8 S/ O
3 d- L1 w" f- |9 Z7 z- G
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .3 h( L4 E( A _" O
6. Don't let your father down.( c2 d. H* _ o5 i& _* a( }( X9 V& e
不要让你的父亲失望 .
% _ j; G0 K4 A
5 y" P7 c- Q1 B6 p, I& kDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?% }9 J x+ d+ q2 E( b$ `
3 |5 m9 `' ^$ h8 T请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .0 {8 M; T8 W0 @! X6 o
* n+ k$ P+ P4 ]8 l6 a7. I don't give a ****- J* d- r) d" ~! @' i0 i" j9 l
I don't give a damn.8 J, S# i5 R+ r+ e
不屑一顾
; I# Y- H, v3 m6 ~, }7 L1 j4 a5 f4 j- _' g
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****./ x# O5 E4 o: Y3 b/ u$ j& l6 k- i
3 F- `: ~4 s! s1 _8. People have dirty looks on their faces., a6 V. J6 Z k2 M/ G' d& U
人们的脸都很臭 .( J7 s( g: ]4 A8 \2 [+ T" {7 Q
9 w h% d5 p" a/ u8 ]/ ?3 X8 a9 @. @
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?) r+ d& X9 p/ I. ?3 i
) v% f; P- w3 B, n' L9 E( o7 e9. Tough luck, but **** happens.- [' c9 F: E' F, N. @
真倒霉 , 但还是发生了 .
$ f7 h! N }! K4 a8 H; e
5 ^& s* k/ ^9 f3 j5 A车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .- m* r! Y) F5 v& k# J( |: P. O
( Q# w: ]/ g0 N, @0 ^
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
/ l7 Z; f, Z( ?: r3 I! P# c: \ K# b8 y; A* C
10. I got the short end of the stick.% e2 s3 c7 y, A$ U
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .! x7 t6 ~+ q. K" q% @% C+ ^
% a) c: C, f. s# A
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|