埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1470|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?) b- \* j! L: V, p! j# t
你们要收钱吗 ?
; y" T# s! u) A1 _. `  J) \; x
' j$ q* j. d4 }/ F2 c很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .
, X/ H# t8 f) x! P2 m- M+ I: }, u! I, L* `) e
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .- O0 x9 _3 E+ d3 Y

/ `. f( _- U5 Q: N2. You owe me three dollars.
! A6 x& h: j0 ]2 m你还要找我三块钱 .2 Q1 _. P  N* P9 B: {

* ~( [  b% ~( u" p说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.+ Q& u6 h( a2 V' Q
5 q. Y- `' h6 ?
3. Let's call it a wash.
6 `: v0 g  Y& V  j/ i  ^剩下的不用给了 !0 I8 ^: R/ L; Z4 ?

! o3 m" Z3 j2 J, m假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .9 m5 X9 D$ d' R4 X5 l+ i5 |0 q

$ l  y% Y/ P1 e4. Pass the hat.
  W4 W  r  V! M2 S+ R0 }大家出钱吧 .
6 [$ I6 {4 r' U( _( O6 O, ^+ A/ c5 ~
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
. S3 E3 T/ c% R2 E% f5 L8 I9 U, D
4 |8 ^9 S% d% x1 x# q如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
" B1 W/ \# e& \8 w$ N. S# V$ {% L6 `& H* H" e/ U* l# O! G: W3 G
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
5 d% @7 C6 K& x' t让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .! _5 e" \& q8 U: t

7 U$ f3 J% G6 v- }( ^) `7 X" T6 v1 kChip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.- h# q( ]. o4 u2 _/ g) A/ S

6 \4 O0 S  Z+ s. x, W4 e6. Have you ever seen a silver dollar?
' J4 J* p/ J- u: C" W* c% p; U有没有看过一元的硬币 ?8 F" b8 G8 X% [4 N) X; z! f6 v  H
0 E) B4 r# |! o, m1 Y/ c
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 ./ U- w8 E8 F" e

* h! U# |( _! ]% t* m% g  F* ^( E. A另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)6 B7 V, r7 x  s# \0 r/ @! _0 i

; i9 K5 n# R8 H+ G6 j" b3 S+ r7. How much is the cover?  M& f7 D) b: I7 y5 u
入场费是多少钱 ?
9 k- }9 w  f+ X$ j7 H
/ u6 s% U4 {6 u9 d美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?
7 R7 D: g& X4 w0 r/ K( m& v4 l5 ]  n( Z9 u+ d8 ^. [
8. I am broke./ l0 b5 V4 h4 q3 s( f/ c7 c% g
我很穷 .; }1 u* o4 N+ p. Z6 Q

+ \) W& H* u" [. q2 i9 u0 E以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.% ]: F9 z/ C; ?2 ]5 h# o: S5 j* d# f

; \& H4 Z1 Z, A  v& r4 {! a9. She just got a sugar dad., K8 B$ O" ]5 n7 g7 w9 v
她找到一个有钱的老男人 .
4 B1 y# I7 W2 b6 _6 D4 H% v) T! W
5 q9 v% @9 {7 p0 K* Z有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom., I6 J1 ]6 u3 ~
$ B+ u1 V5 n5 m
10. Ching-Ching.* F' u0 k0 \( F$ I; Q3 Y
钱钱 .
/ A' s+ p+ \6 x" |5 G& p$ W) G4 @) P& L9 k$ J
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.& b1 h! P( T7 b% E3 _( y

0 W, D: J3 J0 I, h' _" g9 y+ M1 p/ q2 Z$ I; n, e/ e
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 18:28 , Processed in 0.126568 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表