 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.1 `0 ^: n1 Z+ ^' a" P. m
我了解 .* a) U% h) C S$ P2 t
6 S$ \. K" l' d0 \$ L" }% m
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .+ V( |) J* R2 Z( T& Y# `
" T- x% `9 Y6 Z) r+ }6 N另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .6 W' ~) C4 r8 _- v
1 f: { P- @6 q6 F; O$ ~9 q, I$ Q2. I got you.# h& o) W: e/ X1 J
我了解 .
/ n, n5 E! t( g r. K9 N7 |, J. @% v* M# x) m& m: b
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .0 D: K4 `3 i- a" x& q6 P
& b# w% x# o1 u z1 Z0 w
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
1 P3 n9 ~- ], x5 p/ F- R3. You got that right.* t% d1 B% T" ?+ B5 X
你说的没错 .' ]& O5 ^1 U' j
S' V e2 K6 y1 n5 Q
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
, s% A! m! X# e3 C7 L1 T$ U/ \; R9 ]0 G0 @
4. I can tell you from the top of my head.
7 s/ A) T! l8 [7 h! f) I7 p我想都不用想就能告诉你 .
. I+ H0 Q$ F P7 w0 Z( v! O
0 u i5 t; j5 \通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .' f( D, ~! E: p, [/ k" E8 Z
+ |+ P1 b# K0 l% b9 H* |. ~另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.% h4 b7 x |' k: x& ?6 m @
5. I can tell you by heart.2 g+ }; L& ]4 U; Q; m6 a4 v G
我可以凭印象告诉你 ..- ]8 m* n, L# w/ J$ V5 R; y
1 ?# u( P% _# t5 [ M0 S( S9 PI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
' }, s& y8 v6 K' V3 M6 D6 n+ `0 A6. It's a piece of cake.
" N- g( b5 k7 h: x' b太容易了 .
! X8 i7 V# X1 T3 M) |8 ]8 Y! h1 y' {1 C5 u& t+ H9 Z
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .0 R6 K# Y+ @: D9 y
7. That's a no-brainer.+ L; g1 ~' c8 Q( O# u# |' ?
不用大脑 ,
* S7 I& G5 `# K* U. z0 {: x
- s8 A: B4 @; k6 o% Q/ F' j/ s9 D3 C用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
6 @' W# V6 l% ]# \8. I can pretty much understand what you are talking about.
4 @7 S; { Y* j% v) L$ o我非常能了解你在说些什么 .
* P0 j- {$ `: f4 J7 D
/ c1 G. l- r y# h. E: j# xpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
! [' X5 o9 w) |& M% m( T9. I'll figure it out later.( w" p; V" A( \, k
我等下会把它想通 .9 t* j, C4 ~- d
8 T8 c X; r% U) F老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
2 F2 W. H' Y! U% O: O( y! L
& g6 a3 ?( r5 ]; m10. There you go!0 |+ H5 D; u" K& f
你说的对 .5 A7 Z4 T+ p% a( r x2 [; R
- L( f4 v* I( C& }( d# _: R
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|