埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1348|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.( V* M& M, X/ G
我了解 .0 G% l' o- f" m# a
; ]: d% G$ y) z1 V) O
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .% ^5 t# F3 F2 I/ a; E  Y

2 \$ Y1 y$ x+ ^: E% W另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .+ ~4 m9 O2 D& x; m7 q5 Y# {8 H
5 z- T& [5 j$ s  ]" Z$ [
2. I got you.
7 {; o( e& ^; _& E) _; p# P" M我了解 .
" p2 g7 k* \. M* w
7 }* o5 m8 e4 S这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
2 V4 `; E, Z7 N# o4 u" q& @8 a3 ` 3 O# [! l5 v5 Y0 G
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
4 u7 g7 O5 H3 l! e3. You got that right.
9 `0 H7 B) h6 }2 x8 v% F& F你说的没错 .# a2 V; Q2 ^! X8 `

3 y" @' l8 g0 |0 {# Y7 v! s2 C2 @3 F这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.# K& @0 n  X9 m# I& ~( I

. B4 Y' O4 V1 C8 p4. I can tell you from the top of my head.* ]: f- w! i8 c5 G( \# O
我想都不用想就能告诉你 .# x3 d; ?3 x+ L9 g. M2 ^: Q1 D
7 C2 U6 v8 ], q- p$ t# T
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
# s. V! F- O% c$ ~7 |' p" s- w' e9 b ! b. w5 }' ?3 M
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.( j+ v1 z& x: a9 s( g' J3 J
5. I can tell you by heart.5 j/ `$ `# N0 u7 j9 l9 D! y) d
我可以凭印象告诉你 ..
5 B, [0 |3 \6 Q6 i! W
: h& V+ A( l8 e% ~8 r4 vI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
: Y; m  ?- X9 j6. It's a piece of cake.2 \7 s9 N* Y( e3 \! a! `0 I" E3 D
太容易了 .
: e+ P. Q. _4 Y- p" J* i
* b! g7 f4 q" `+ R7 f; ?形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .* n6 D7 X: I. w7 d- @8 t% `
7. That's a no-brainer.
, b5 B: f/ P% w2 V不用大脑 ,( W% i5 ]4 `( H- D! P9 T

6 I  `' H* B  c用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
. f4 p* D4 \5 Z0 W: A9 r" t- O8. I can pretty much understand what you are talking about.6 x7 e" K' \1 y' W( x  F
我非常能了解你在说些什么 .
& c9 Y* J& j. x) b, ~/ U+ B" Z) w3 Z0 V8 c& Z
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .% C0 s2 n: G6 J4 p6 |/ c
9. I'll figure it out later.
. x. ?1 \( p8 {7 c# t$ I* R! f我等下会把它想通 .- h- \' |* Z4 L: s

# B7 M" S- X1 N! U% w! P6 l3 d; o老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
& L) u/ m% x; f4 k# S0 X: ^3 J/ ]( z) o3 q" T2 ]3 j. M2 o8 X
10. There you go!
0 Y6 ?0 M0 c( k9 F0 N$ Y8 }你说的对 .
+ U) t9 V9 V: W* o* [
- s4 g# L7 Q9 f& q! h5 A美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 13:06 , Processed in 0.145588 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表