 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
; I( i+ _3 p, g0 N我了解 .
8 L8 s9 U) W. I8 m
& a: Y. a3 Q7 I: ?这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
7 Z& p$ ?9 Q! }5 i3 w/ `/ ^- b" O b) D3 O0 T5 D9 m
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
/ s! F) ~) H" [$ f9 z, L
9 f) q$ D; t; R N2. I got you.+ D) j! Z" k, z! c% b
我了解 .; K; K+ h0 i. K8 `2 V- v
: N/ D. V# U- t l" G; B
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
0 A1 J( v/ h$ V# w% D * c- I, c1 Y1 H/ D
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
5 K0 u. n+ h, [- A2 D3. You got that right.
8 w# o5 Z( |9 G8 o g你说的没错 .
3 A# w. K9 d% l f$ x; e4 B
9 X4 w. ]4 @9 R6 J, ?- e这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
6 e/ Z2 i$ y. f# Q5 r0 ], Q. A" {' `: s! G& m
4. I can tell you from the top of my head.: N" [% I3 p3 X7 F, w4 ^
我想都不用想就能告诉你 .8 s' M& ?8 {# T
# M0 i& `/ |9 R4 S2 E通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .' m+ l7 \7 W7 F% G
) M% d' l# _# V9 ]1 x6 D
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
3 ^8 }/ m5 r1 J6 J5. I can tell you by heart.
@) I% z4 C T+ J7 O9 S我可以凭印象告诉你 ..: j- `: ]1 f1 C7 Y
0 _" D: z0 u6 f2 H) I
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.$ _ n- W9 ]) Y- Q% f
6. It's a piece of cake.2 b. S' z# x& a6 @
太容易了 .1 P4 `3 u: B5 G
+ P, }: S t1 i
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
# M3 i$ k2 O# D* a7. That's a no-brainer.
% K8 t4 Y# t( o0 L) Y; |不用大脑 ,4 `9 r/ h9 w# D: }# a' Q$ Q. t6 C
" N: B$ d* p4 s( \. u; s用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.5 K8 \( h/ g$ q0 [) J" Q# ^
8. I can pretty much understand what you are talking about.4 X3 o4 w. i c/ m& m! n8 S
我非常能了解你在说些什么 .# l0 O" C9 ~9 I" \2 i3 V* B% P/ ]
. N7 T; M3 n$ ]' g1 d
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
( L/ ~' [5 r% I/ e" p9. I'll figure it out later.
& l1 G3 r% L6 {0 G5 e我等下会把它想通 .! T( ?( s4 Z% O- F J4 M
/ V; ?; j8 C6 p* }9 F; f! y/ F! O老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.4 v4 _3 p& e8 A) {; `
9 r0 @# X& V8 z( Z10. There you go!$ ?0 d' U! {" c; F+ r' z6 H
你说的对 .
; _; |, K, P( g8 w. o1 [& y' Y
4 J# s: F0 @9 w8 e+ }# v美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|