埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1268|回复: 0

如何地道表达:工作,机会和运气

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. 前途远大 have the world before one# a( P2 {+ l& V

1 k: I0 {4 a& o  你们的前途都很远大,但仍需努力工作1 Y1 `: q  G& @+ H/ ~

( a4 g% Z# m/ v2 Z  You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.! P+ ?8 E, y* @% G6 ]" i

' M+ X+ h# W; n" ?6 o  2.好险 a narrow squeak
- C; Q( y: G# I6 y% ^8 V- `1 ~$ J; N3 b/ C
  3.手气好 have the Midas touch1 ~1 J" B% y- t, _; {8 Z
( b. l1 F! S- {2 d" a. N/ ]0 X* K
  王先生的手气特别好,干什么都挣钱。5 X7 u( M1 L8 B, m% a
7 D- o) y. ?7 I7 T, G
  Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
8 k: a  J8 V& I: J4 b2 [+ H6 S
) a0 j% E. O" _; b' d  (此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)
* y7 f8 ?8 X' a8 y3 c. K$ p* L' C: X/ O8 C2 y
  4.走运 be on the gravy train$ j, s/ |1 i0 F( N$ z5 D" y

( F( e0 u4 F# ^  这几年他一直很走运5 L$ \) h' w2 T; b

* c7 b, s( |, t2 D' j( z  He’s been on the gravy train these years.
! {6 G8 c+ E- B, \, a. t& U2 {9 b5 r$ }) ^2 u
  5.让人给骗了 be ripped off
% G: U' y( F9 \$ u' y
: {) Z* s9 C8 u5 |" x0 b7 _  我又被那个家伙给骗了! u/ }5 [- [- F7 n- G) T3 _# z3 P
, G. V" x5 F% Z
  I was ripped off again by that guy.' {! ~; w2 {( M* ~# I0 Y

/ d! y! ]- c* z. e" z+ ^* ~  6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.
1 F  u: q, g3 l, c; |: Z) Y; [
5 G& P* f7 x% B8 l  7.白费力气plough the air.
1 t$ z* p- p) |/ g9 G6 m7 \
1 M( j$ E, a& `$ @  你再劝他也只是白费力气
5 m5 x" C1 V. w8 y3 ~+ ?) F" y) w2 r! P; y# Z& q$ h  a
  Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.
6 |3 T% j$ I7 a* d8 e" G, L& F7 ]2 W1 ]6 V  C# w+ c
  8.命好 lead a charmed life" m& S/ q' r. P& H% I0 Z
& Z' i2 W: ?/ A4 d$ {. p) T% Z
  他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
2 }) Q( z5 i/ v5 h7 K8 D6 d% F$ b- x5 O( o- V% a" ]$ b! [
  His father is a senior government official, his mother is the general
! v* V* d# P+ \  Z2 b1 }    manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and! ?$ K- l. X9 B
    got a scholarship from an American university. He must have been leading
5 n3 Q0 w# n6 U) q6 s( K. B1 I    a charmful life!5 |" k  M! R  n/ I4 v
0 m0 Z7 j6 E6 H6 e5 X, \% o
  9.倒霉 get in the neck
" a# M1 V' i! f' O, G( M9 H! V( L7 E6 _" F
  在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。1 Q4 m! h0 ~; B

/ @8 `) y3 Y7 P& T/ y  d9 e  In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always
$ E. |" U! E6 ]: C3 V% t, L- `8 [    the oldest of the children who’ll get in the neck.9 }& a1 B" K- f$ N
! G; y3 M2 t9 B8 v% X4 k
  10.背黑锅 hold the bag
$ f; q, P% X: R! E, s+ r- {! x6 W' v# ?2 h0 K  B4 W
  在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
# b5 @9 n$ z! g5 V  I2 o" f& i% y& ^/ \1 n0 W8 s7 [# Q2 W
  Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.
5 Z: J. J+ e0 `: S! G& v* w4 k  D% b* y7 g1 }+ x( Y
  11. 有利可图的事 an angle
( s% \/ L" o# ?) P  z0 R( B
, k, t* ^+ _4 G. \( u6 Z  无利可图的事,那家伙是从来不会干的
6 T' Y& [& n( l$ {: ?- ^* n8 p& C7 h, U
  That guy never does anything unless there’s an angle in it.
8 s7 F( p7 A0 k2 N3 u6 x
2 x# s9 }4 u; U* {" z* E3 ?  12.吃苦头 burn one’s fingers
/ o# e9 z# K. }8 m8 l/ Q" ], k! f1 `2 L0 }" [
  以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头* v7 V5 b7 {; o/ P& c
# t5 ^9 @4 \, y' b; [( R
  I burned my fingers in helping that guy before.) @1 r! \& p8 X* R
' p- Q+ p# F8 B2 }6 O
  13.被开除 be sacked' L: A0 N; c% h: v$ M

) e0 ]. c, Z& [! Q! S" Z) ~  他因为玩忽职守被开除了
* z7 |- f% x3 B; O: [( e& B  H, ]; U# N5 W. q. c; ^4 m2 B/ f
  He got sacked for falling asleep at the switch.  M& [9 |" }9 F9 f
6 P2 Q! i5 m; Y7 c4 J
  14.因祸得福 a blessing in disguise
! l# i# _+ e- Y" J
8 v6 g! K- K  {8 E+ i( R  他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了
& T6 }; p. J- A3 ]- H( ]/ W8 J/ ^8 Q& i# }: P1 |5 x! J7 o* g
  He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a* I7 e! \* H1 t. r% ^
    pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.2 _: R: e; I5 y- T
5 G1 c7 F( ^- e, a, [
  15.一举成名 be vaulted to fame
& S) |" ~/ N3 K' L
6 ?  ~& t) l0 b  ^3 i0 `  老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证4 v* r; u* c: H/ F# g5 r; ?& q' _

8 E1 i8 `6 K2 ]4 g, O  Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.* R% [( o, W, m& e" _. j2 v) a

3 ^% s. o& ?1 h& }4 I8 ^  16.千载难逢 once in a blue moon
# [: v+ W3 p3 l  c& G2 C: L2 a* u3 R% _& G4 N
  这可是个千载难逢的好机会阿
4 |$ T  O: Y% ]
2 @: l/ v. `5 a/ l% H6 n1 ^. Y  This is a chance once in a blue moon.6 F6 d# F1 H( a: ?7 s9 f+ e+ o  K
0 d9 t6 D  h4 X! m$ o, f% X7 K
  17.十拿九稳 it’s dollar to buttons
% V% K( S+ ]3 x
0 ]2 V9 D4 F* }8 L. g+ T$ @  他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了
* m$ x+ V* d" i, R$ l& O; M6 C8 w; H5 h+ w% F, A
  I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.3 I2 l% P6 O9 w# ~% ^$ o6 S
% I$ m- I: f( C
  18.没门!No way!
- N+ p; i1 N0 B& q. c3 Z, K
4 f/ f: W0 L) `! E$ L- P. c  19.好日子不多了 one’s days are numbered2 j, H! r# C9 Y2 Q0 ?2 C

1 r4 O! i- q9 M. u2 i  他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。/ p# j- O  g* `: M+ ~

. g. j8 z$ u: k4 ~  He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his& Y$ C- c; r/ ]% T" d8 q
    days were numbered.% V7 m8 B  W5 e0 l2 o

5 R; u4 e/ b% @1 Y  20.有点玄乎 a bit iffy
1 w  h7 U) m2 }! V7 A% X) W8 `/ h3 e6 g5 U& m* Z/ r2 n) `
  依我看,他们的成功有点玄乎
6 U9 Q: u7 o) i* ~6 d
+ k' a9 G2 Y. @/ d4 |2 r& D  As far as I can see, their success is a bit iffy.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 04:06 , Processed in 0.080702 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表