 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 雲吞 于 2011-8-7 21:15 编辑 & C$ \' ~% R2 l }3 w
3 N7 ]. O; h1 s; P9 o% @/ i. e4 i中国同学最容易犯的错误是把说成[i:]长度的缩短。这个事情虽然几十年前就有定论了,但至今仍旧有很多人说错。
; Z# r, f# c0 g
; H& c- G. ^* @2 o z5 V) f有些词,如big,发错了洋人勉强能听懂,因为没有一个词读作beeg。然而对于这两个音都有对应的词的情况,如果发错了,洋人会听成别的。( b" C; |/ @& L+ p. E* h3 A+ ?
6 _( K4 U3 E3 S" m, E例子如下:
, v& t/ o, ~5 k* S, y, g- k( q& nbid,bead6 {8 B# N, {' S! {
lip,leap+ q2 ]$ g8 A2 z/ h$ q- W
lid,lead5 G2 I' H5 ~6 I$ J8 F$ I" x
chip,cheap Y7 B% ^! ~/ e1 q
shit,sheet: v: k6 _/ }; A
bitch,beach$ y6 w5 i- l; Z6 H/ Q' b
lick,leak6 _+ a% d, ~ |- M- z! w- C
bit,beat/ {; u( d, j) x& a! A* B
grid,greed
% \1 h' z3 x; d) m6 g. P6 S. x7 vpitch,peach
1 H _2 f- w. ^& y4 F* v: h/ vsit,seat3 i- n, ]8 B2 U+ h% S# v, b( f
sin,seen
3 x: u: z t" q( E% l3 C2 A" S9 t& b2 B2 ~9 N- z; b. c
需要引起注意的是一个特殊的词,be的过去分词,been。
& c& u C* H) [+ ^2 l2 T+ S& _; M. h
在英式发音和传统的加拿大发音里,这个发作bean。然而在美式发音和新潮的加拿大发音里,这个读作bin。请大家听收音机的时候注意一下,看看播音员到底读成了什么。 |
|