 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关& F* t& V: U+ _. W8 \
. ^9 V: |- x, F( @麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?* d6 J; q0 C6 K8 X2 ^- j. u
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
5 D+ L$ M z E6 w# l; m( D6 Z1 p旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .; X* y# _% T. X5 Z0 J( n8 K5 K
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
0 e" b! ^5 O: h3 c大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.- A: P/ w4 j$ V5 H, g S
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.8 A7 X& k4 B6 ]" G1 I0 ^1 ^9 W! H4 p% v
谢谢。 Thank you.
+ d/ ~% j" w7 B9 [
4 G3 I9 }% L$ s( G) L! I二 行李
' j5 b! y& h) A0 u) t8 N' x1 c) a' L7 k8 q7 U9 h# m
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?" n; B3 W5 D7 ]9 w/ A
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
# A7 I; M2 o8 B这是我的行李票。 Here is my claim tag.
: g5 ]2 \ e# A3 x# L: e9 u是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?8 S! o0 ^' y8 |$ ~. a) Q4 a
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
& m' B& \3 Y0 f: P! @9 M8 M" E请描述你的行李。 Can you describe your baggage?' d E5 ^- h+ g+ Y; n0 t; ^3 _
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。; [5 z3 z$ D6 |5 H- j7 I, ?5 s- I& }
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.2 q, P) J$ a9 V6 H! B7 m; r" B/ D
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。3 I8 b& D# Q5 z6 @$ O' S
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
8 |; n3 D# V K! r/ b9 Y7 k( `它是一个茶色小旅行袋。& Z/ d7 G" F9 Y* f" n- d- i; B) o
It's a small ovemight bag. It's light brown.
6 z% h/ ?; X% R% r4 o8 c我们正在调查,请稍等一下。
! Q" k7 g+ S, g+ rPlease wait for a moment while we are investigating.
( m2 H# r& @9 g# a4 X9 W我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
( B8 k. n" o) q% ]2 [! H# {' q! iWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
y4 v8 U# z3 r' l% O8 l请和我到办公室。 Would you come with me to the office?" g. ? @/ l, x+ G2 ^
多快可找到 ? How soon will I find out?
: v' @1 G# i' J$ F/ U一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
9 ?+ ^; s; d) _9 C) \Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
1 h0 L' }/ [; Y, S3 k若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
. \% d& E7 t' R6 ZHow can you help me if you can't find my baggage today?% k0 W0 f" u! b( s
我想要购买过夜所需的用品。& y7 E4 J: i% x% a3 M; J$ Y
I'd like to purchase what I need for the night. t. d+ U g" a! }) ^; G U
% o" o) s0 M6 p9 D+ Z
三 海关申报5 F# z' K7 V! ?) h) r
1 K! m$ L/ h; \
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.% H4 J1 _$ P7 m1 b; g6 y2 W( w
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?
, C& ]& F! U+ K% n0 J6 q没有。 No, I don't.0 ?, U3 Z. O. Y2 |7 |- H" W/ l% o+ w
请打开这个袋子。 Please open this bag., `9 s% m# j; S" R F
这些东西是做何用 ? What are these?
+ ^6 s( s! \1 m8 _, p5 i这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
" M0 e1 u: |6 Z" J' o这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.& E7 g+ ~- p& M8 j9 O
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.+ L4 B. G) a! o+ H0 Y. W+ c
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?# ~9 C' r" o2 e" e
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
" {' k7 b+ ^8 c这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
) M$ g" E, E% M6 }7 b2 q你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
+ I7 h( ?: l' U& H你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
8 n& x* w# H" W3 J! T: @; S请将这张申报卡交给出口处的官员。' B8 C% Q: e/ b% \1 L
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.. c5 A( c7 z( L% O _: r6 j7 R
$ t( V, g/ K1 a! C& P2 r: |, \四 机位预约、确认篇0 q/ \8 K3 ^1 n
8 r7 O }; _0 T: r联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.0 r3 {* _4 j# B9 v+ |, D, k0 ^
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?8 L3 f3 h9 u" R, t: T6 ?/ K
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.6 S6 D* g+ f$ m: `
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
5 V* t1 J8 p4 `我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
4 U; W& n" G0 t: S9 m- ^* Z谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
+ d$ e, L' U& o j" B0 O, u你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
( V0 }! ?4 W$ q5 i+ z抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
, D- g5 D$ ]* e A2 c下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?1 d- D" Z% d. ^" j* P" i% w
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?& R: \- ^; j1 g9 l5 N
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
) s+ J& H% @6 P# K9 N; x+ S我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.5 q$ w! o& `, e
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.6 }' |' {# A3 M
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?2 G3 U/ }/ D1 O0 w; G) O0 K
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。, ?6 M# O* D$ `& T: u
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.+ D: C$ R! c* R& Z( a! Q
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.. F% O; n" @) M. o5 v- t
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
2 C3 Z3 ~. f# T2 q/ G+ _5 E8 g4 b那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.: \# J5 Y D; ~ e
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
$ d+ q8 ?7 E$ o8 n" SWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?
0 O/ D" R! v& X后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|