 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关0 J9 S% @( w" |' E- F
: y! p0 L' y6 B" j
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?+ Y) w6 h4 V( s Y9 q9 n: z
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
5 @4 T. o5 d4 T6 R! c/ Z旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .8 p* j4 k8 t8 }' I; d( _
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
; Q3 D; {! V: n6 x+ |0 ?; D大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.* K* I) E: G- Z' X6 k' @( k W o4 c
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
0 z) C" a2 H; t% a5 r) R$ p2 }, v谢谢。 Thank you.
, _+ x! T9 a# c( w$ |1 a+ ~' G; c4 {
二 行李
" i4 _1 b+ a, k5 q: n$ p
3 W% @1 j9 x: T L7 `我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
# S1 L( B' N+ d" O我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
1 L* \' B! x. X6 H这是我的行李票。 Here is my claim tag.2 ?* i; w5 j* H6 {
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
; p; S# C+ T% l% d" a你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
7 u, B# w( ^1 i1 R! Q1 t请描述你的行李。 Can you describe your baggage?* d F8 u3 X8 i# L. x3 C( a
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
+ y9 E' z% a- c3 f) yIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
( b' l. Q$ ~ X' a, I' R它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
8 a, a& @5 O- \% |8 _It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
) D0 h. v7 d* p它是一个茶色小旅行袋。
1 D, }! z- o, s9 k# L& [1 I5 c. RIt's a small ovemight bag. It's light brown.
" ~ t6 n4 L, x# l! f* L" B; L我们正在调查,请稍等一下。, m" t) ?$ s! L7 f( u
Please wait for a moment while we are investigating.
& j- Q) ?, i0 s我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。1 ~3 X8 m8 n; O+ H! v2 @2 \* @" {
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.; N4 y* [/ S/ @# ]5 @
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
& n" L7 j1 `4 ^多快可找到 ? How soon will I find out?
6 F; Z6 T9 M. {# F一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
9 J. Y$ K0 Z8 \ J# N% U8 T- lPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
( ^; l; g, ?4 y: p& l若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
- B3 g* G2 d. b3 u5 m. Q- uHow can you help me if you can't find my baggage today?
5 Y/ x3 N1 `0 p! M" X1 x我想要购买过夜所需的用品。
$ Q; I3 D; d- tI'd like to purchase what I need for the night.* i1 b# G: C; n/ L- r8 ?; o0 T9 Q n
5 J% `! q/ g- i# H# p三 海关申报. a1 C5 X4 E; |9 T
( Q) x1 v& u; n请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.$ W! V: C4 v; g7 k% K& m
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?5 N2 g9 h. l8 A* V; C
没有。 No, I don't.. b* b3 x/ n8 Q7 Y) r
请打开这个袋子。 Please open this bag.. j$ k. R! K* q7 s1 Z) C
这些东西是做何用 ? What are these?
* P! n5 C" v1 A这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
+ P. k9 w1 y" o. O! r4 ]这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.( d( c$ ^; |) N. g
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
$ ~1 K* R6 q3 K& ?; ?0 y, Q. J' P你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes? m3 c& C2 b+ ]/ n4 e7 {
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
& `0 {5 P- Z% h q# P/ U2 B这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
+ a' M# N9 x, p2 J' L( d你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
, i. M8 {+ v+ W# H3 K& [3 C5 G你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
9 k" J9 p, V5 N8 d2 [1 r, E# i请将这张申报卡交给出口处的官员。: [, X: [4 q1 Q) A2 B: m! a) m
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.( Y) I& K+ J3 F
* c# r T; [3 B$ r8 n% M- v四 机位预约、确认篇2 o6 u1 l- f7 O. s3 e2 [
2 D% Z) C9 `' f联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
2 h3 R5 s" v/ H5 v3 l请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
' _4 L7 I' `$ L7 x& A: _' b: x行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.4 m M, K) ?9 S! C* B
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?# L1 {5 Z, K: |: F& L7 q
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
+ |2 L( T8 l' b0 m2 W谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?& {, P0 A: q# S' L% @0 s) K
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
4 J: r/ i8 z/ v* @0 [$ A抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.: ?, t2 Z% M2 P4 y1 y. M/ J
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?+ E! d2 Z1 Z( s
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? h4 l6 }4 W5 \
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
. W" N' Z p5 H我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
" g2 Q5 K) h# W0 ~( ~ Y我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.2 F! g. }; l8 x, Y* `
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?. V% ^) ^. s; [7 u% z
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
" U# s2 N8 A( ?Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
. P5 \, X. r6 Q# C3 e没问题,您已完成订位。 Now you have been booked." r, ~) \3 t+ x) {) Y) R
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
$ e9 M3 L. t7 ]/ u. W9 d那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
2 n3 Q+ K/ L5 j; k% w若是我在此等候,有机位的机率有多大?
" J, h( Y- O9 S( u: tWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?; M# M* n% G- z0 R( D
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|