 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关2 M* f u2 J# E
& a6 M T0 d5 u8 |3 ?8 R1 }麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
7 Y! V6 d) `, Q I1 h" J6 w这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.8 I7 j' k4 P5 I+ m3 r1 d6 p7 I
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
9 m2 H! C k0 ?+ P% D- @随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?6 E2 q3 [! [1 H1 N5 O" h8 ?
大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
- ~9 e5 z- t( K4 m8 X* j9 z祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
4 v% j7 V1 }: ?* ^* R; h谢谢。 Thank you.
; z1 t" E+ H( Y0 l D9 x( @
) Q8 ^3 b* e7 g! Y; m) q& _& I二 行李) x* Z9 |) X) s# n* H+ q3 E) `* J
7 U9 X) [* N6 z) n+ K
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
) Q: }2 B; L4 ~' T6 H我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
0 I/ q- ?* \; s2 {这是我的行李票。 Here is my claim tag.
% S" ]/ p k6 x2 g# A( V8 z) `是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
9 @# r3 N: g- }- q你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?6 p& h) t, [3 B) r2 { S) N Y
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?( C- `% X' y) v1 L$ N7 @- z
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
& }. r6 V- k2 f% `+ B; Z7 \4 aIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray., x* a: q( e# [+ F; n; A
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。- |* G! U. A; r6 k$ s( J
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.. Z, S9 O! e- p1 v' k- s
它是一个茶色小旅行袋。' ~; y* N* ^" b3 Q0 z! Q- R) W6 Q/ D }
It's a small ovemight bag. It's light brown.
3 {% x2 e7 T, }3 j7 S, A( e* f0 ^! ^! k我们正在调查,请稍等一下。% X# l, t$ d% G) W
Please wait for a moment while we are investigating.
! D5 D) O; D: h. [5 G; G我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
1 `% j; u# H% j: N5 W# DWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
3 H# j- [: a1 [5 R请和我到办公室。 Would you come with me to the office?7 ]0 K, Z/ _5 G6 e
多快可找到 ? How soon will I find out?: T5 N" _! Q' v+ Z* ]
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。! X+ C" Y+ K7 c) q3 f
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.1 T/ J; f- c8 Q
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
& W( G4 B' V3 t3 M- hHow can you help me if you can't find my baggage today?! \& v$ Q' b' ^
我想要购买过夜所需的用品。0 @4 K8 w. }+ r P
I'd like to purchase what I need for the night.
) _- M" G8 [9 B ?2 d, b: |4 l/ T. ]) l0 `# f4 I
三 海关申报
2 ^$ |5 G6 S2 w- m# ?: V9 u; w/ Z) w, H( i
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.# C! e0 o" M9 b
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?
' Q# t9 F2 V O0 l0 g m! _没有。 No, I don't.
' U9 Q3 L p2 Y' h8 z6 Z请打开这个袋子。 Please open this bag.) |+ S5 m- J* {: _( f, E
这些东西是做何用 ? What are these?: v/ \% r C. e) K; j
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
7 m w s# P) R' u, l/ j这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
1 ]" J( L$ N6 _$ T# l7 O# `这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
4 N: G! P- Z, H2 S你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?% B5 o7 K: V( p7 t3 q( a1 z( A
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.9 w) V* p6 o; A4 }
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
+ U) f# |( F; [" ?4 p你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
' a6 N* `& q5 |你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
( e. y7 f2 j) ~4 P5 r+ ^: Z4 J. \请将这张申报卡交给出口处的官员。+ P2 }; Y) `% N- Z9 B
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
" x! o8 h' E1 [5 t6 I( Q
9 F G& z* w6 d6 |8 }( |: h% e四 机位预约、确认篇
8 U" p7 i: o h' L4 c/ ?9 l6 N/ V, t2 b( Y/ ?( z
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.2 h6 e! y/ l% Q- d% D4 n
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?' b3 v6 e3 o6 F7 J
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
c+ C4 D+ Z6 k1 a2 E% {; K0 C我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
9 \) w; m( X( g' s6 u/ i我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
- z* U/ G% ?; N3 f- m: z谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?% c8 _: n0 f$ X" x& p( T( e
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before." Q- K$ x) u- c$ s Y' C
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
9 P! x6 T7 f7 l. _) u4 Y- U% s下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?7 U, @/ W+ D$ t+ N) G4 R
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? o3 q8 o( l v8 n
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
" l' L- B0 o2 H2 `8 a9 N! b我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
+ g# k' j5 \ H7 E/ z% t我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
. z- @8 ]4 R6 @9 A3 U请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
1 ^& H- a2 o w0 d6 M7 n& p别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。2 a ~& d9 L$ w) C; s Z" y# z
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.& X8 P$ L* T W0 d% ]6 {6 k% n; A0 c
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.. x( d- T( u5 g% B! e; x
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
: h: C% m" x# ^, P那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.0 b8 L/ X( b5 ]" b \2 T3 T+ U
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
) O" ^: q/ K: JWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?
! N" V' x. U# J' ^1 n: N后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|