 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):( x* l7 c# @7 S: _
1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。& H. Q/ S! `4 _6 p
2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。
! g' ~! i0 d6 M3 R3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。
; R& h" L( L# i! G' y4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。
) ]7 Y& D$ q7 R* K6 F5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
) |& Z0 _4 W+ r1 ?* `6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG, U% E0 N) T/ k9 x
7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。 V( a' \9 s- |- W4 Z% I/ }8 y7 x
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。" p; K! q) B8 a. l" d- u; r
9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。
1 S' d. E! V# x+ s10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。, K% }# A! Y0 O! z6 |# m1 s( L
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。, c% d4 ~5 ^( |, t! X
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。9 Q ^) U2 m8 J: {8 t
13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?$ Q, v, s1 v! ~3 ~) H
14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。/ M# c4 o1 b8 k$ g9 [
15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
9 p: p* A9 l( M$ n5 K6 D/ c- V7 E16. ALSO大多用在句中。( L$ K$ {3 X8 v# u, v9 g
17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。
) D- q5 Q- [& W& m5 k/ ?+ v
/ M" P" X0 Y" \别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|