埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3342|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:
/ o. b9 P6 d$ Y3 W+ bcoffee pot 咖啡壶5 a9 ]- v5 i: f8 K5 q, T4 B& w
coffee cup 咖啡杯
) s( l; Z8 c1 I5 d8 B9 D8 |$ Fpaper towel 纸巾2 R5 y5 y% I* m' s/ O, G/ X
napkin 餐巾
# H4 A' D1 b& `1 A5 e& \6 ptable cloth 桌布5 k: i# D; W( A9 X- }( k$ a
tea -pot 茶壶/ G1 n# U* ]: N. c  q
tea set 茶具
" P- `5 j& m8 q: z  \tea tray 茶盘
- i0 q& [3 I$ T3 ]caddy 茶罐7 `' |; N  M% x+ t: m
dish 碟
1 K0 t( \8 ?$ _, E& splate 盘  Q( V7 B/ U4 p' ~' B
saucer 小碟子
5 q+ g" c2 Y) ^rice bowl 饭碗
7 f7 U7 [- k' e) \chopsticks 筷子2 k& j( K. ?+ l% z) G# e6 T! Q6 d
soup spoon 汤匙$ v4 P0 r3 K3 n" J  F' j
knife 餐刀
. `3 j: O1 P. v" k( _0 Ocup 杯子+ D! ~9 e+ _, D) h% ~/ c) d9 @& K
glass 玻璃杯  D6 T: a  U+ q! |+ t) t
mug 马克杯
' `) l) x3 e4 g1 }picnic lunch 便当' X' \0 B6 Z+ }
fruit plate 水果盘$ ?% M2 x4 ~% m. }5 z$ C
toothpick 牙签
0 T- b7 c. E+ {" M中餐:( o3 w: b% w2 E% D% j1 v3 R
bear's paw 熊掌" k' t( G  K; A) Y
breast of deer 鹿脯
% Y/ x# O) l# [- ^, }* i- Pbeche-de-mer; sea cucumber 海参% R" d" f' }+ i7 ~  l8 K* D& E
sea sturgeon 海鳝
$ X# r$ |5 @7 H1 Zsalted jelly fish 海蜇皮6 E. Q/ ]9 J/ d2 I6 o& K
kelp, seaweed 海带
5 x/ f7 ?, O, u) yabalone 鲍鱼# C' ^+ L( q5 |7 p8 T
shark fin 鱼翅  P$ E9 _+ `9 W$ y2 G8 U
scallops 干贝
$ u& G" b+ u* Q4 [, r" jlobster 龙虾
0 m9 V0 Z8 s: w% w2 e" h( ibird's nest 燕窝
2 g9 S8 @8 `6 C: ]roast suckling pig 考乳猪% k& m5 e4 A7 b
pig's knuckle 猪脚
' L3 S  O! |( B7 _! |! wboiled salted duck 盐水鸭
1 W( n  s6 [( q. npreserved meat 腊肉& A! i7 `6 `+ @5 L7 z2 s
barbecued pork 叉烧
0 j) ?' ?9 N# K4 ~+ j. r7 Lsausage 香肠
, O6 E" n) p) H: I3 X% ^# [4 kfried pork flakes 肉松
5 e" ]* m; C5 \/ n6 GBAR-B-Q 烤肉, p- z  Z9 @4 G2 R" @, z
meat diet 荤菜
/ O7 ~- U$ c  ~* s4 ^vegetables 素菜
: D2 C1 [0 e; _9 x( [meat broth 肉羹
  l+ J$ O# M* hlocal dish 地方菜0 ^. B$ R3 n* j- ]2 M6 i* ]
Cantonese cuisine 广东菜/ H9 {+ M' P. N6 u3 {% x
set meal 客饭% m5 N* S+ _) M) q5 @
curry rice 咖喱饭
6 l" S- X3 n2 l; \6 p0 kfried rice 炒饭+ u+ _, S) s# C- `; j
plain rice 白饭
( q7 R7 x( P; V, e2 M" O4 x( ncrispy rice 锅巴" S* O, d2 T' ^  c6 ^& n
gruel, soft rice , porridge 粥% l# }/ R1 d! ?# A( P* c
noodles with gravy 打卤面5 M: Y5 d/ l: U2 Y
plain noodle 阳春面+ g$ y& L6 o( f* s
casserole 砂锅" v- \+ U- n3 ^1 w# H3 S4 o- m
chafing dish, fire pot 火锅1 b8 b: t# `+ l: X
meat bun 肉包子
) `& ]0 i& c. I; y4 {shao-mai 烧麦
. j! j) }/ i  M: Ppreserved bean curd 腐乳
& R7 T: J( U$ f0 P8 X, l8 k& l- rbean curd 豆腐
9 c) b! }' I9 _8 zfermented blank bean 豆豉4 O4 y/ M. h& N2 P* [0 x) T5 o  J5 Y; N
pickled cucumbers 酱瓜
0 Q  F" H/ T2 L1 u% [preserved egg 皮蛋3 h% }* n6 J# Y+ L4 V% v5 S: _6 ?
salted duck egg 咸鸭蛋2 V/ a+ q) E! a6 T
dried turnip 萝卜干
& h: c) t4 F4 b) l西餐于日本料理:: R8 _- U+ m: O2 c% P
menu 菜单* A& l; }: ~& D( L- W: u
French cuisine 法国菜
  w$ Z) _' a7 x6 ytoday's special 今日特餐: [8 M' g. m: H/ g* [
chef's special 主厨特餐
* H/ y) m! G, c4 Lbuffet 自助餐
2 U* T! y0 m: i2 _; n, `fast food 快餐
/ I, N  r/ i9 z! z; Cspecialty 招牌菜1 b6 d% E" d$ }
continental cuisine 欧式西餐
; U, o2 x  ^2 `. N% M/ L# I) M0 e* waperitif 饭前酒
/ N: k  v; P% m$ _, a$ Ldim sum 点心2 n1 c" {! P/ K& J+ J
French fires 炸薯条
+ ~" Z% _4 ]7 L4 X6 i7 I# v; d( tbaked potato 烘马铃薯
) O/ c" J% E; m$ r3 O1 g% dmashed potatoes 马铃薯泥) A* L7 \1 z' R" S; {
omelette 简蛋卷4 w8 q+ w0 r* h/ _# N
pudding 布丁
4 w, N8 u3 W6 v. `% Spastries 甜点
* D7 T0 k' U8 R0 }8 E7 ^pickled vegetables 泡菜$ Y7 V0 P; ^! q3 s# `2 u
kimchi 韩国泡菜6 I9 @/ S4 ~8 y, M5 ^7 }) I7 ~
crab meat 蟹肉) l3 `/ n9 Z: a8 T
prawn 明虾
1 P8 T/ B6 J# M$ x  i1 q+ K: Oconch 海螺
$ _. H* Y  T4 ?escargots 田螺braised beef 炖牛肉
2 e0 z% n4 I; u9 D& ~' ubacon 熏肉
! R4 G. ?6 ?- K( L" y0 d6 jpoached egg 荷包蛋" G5 [+ s  E, a5 `! E
sunny side up 煎一面荷包蛋
4 T* F6 ]" V) G& ?over 煎两面荷包蛋) R+ s: ?; L' g  ?
fried egg 煎蛋
- `' `1 z* h  [1 ~9 o+ dover easy 煎半熟蛋
) z; V. F5 |# W0 b5 F* {over hard 煎全熟蛋
) l; N+ {  A$ X3 M* \) i  Bscramble eggs 炒蛋
# G: c. l2 z! ?" L) O9 W% qboiled egg 煮蛋
% T2 G4 c, k2 L# Q  A" {stone fire pot 石头火锅  ?, P( E$ s' @1 S. w, X: s- K
sashi 日本竹筷: m& k1 \# G' v, r( w
sake 日本米酒
/ f$ X8 H* f$ [3 o, nmiso shiru 味噌汤9 x7 R3 n4 s' ^$ m4 y6 D4 n
roast meat 铁板烤肉7 J5 N9 b* v) |7 j+ y
sashimi 生鱼片
0 O" b$ {! x! y7 Gbutter 奶油
) q% q* f6 f: o2 E; |$ f冷饮:
9 J, Q7 r* U1 X! B4 s8 k& _beverages 饮料
) R' f( ?  j& e2 i2 ~& B! zsoya-bean milk 豆浆3 D: u% D) K: V9 _
syrup of plum 酸梅汤/ `# f7 B2 U! V$ q9 g  Q; {+ |
tomato juice 番茄汁+ ^1 y5 ]+ j9 G; C
orange juice 橘子汁
% \7 t) }" n1 J7 ~( wcoconut milk 椰子汁
/ n3 r6 f2 {! E8 e) o6 @, vasparagus juice 芦荟汁/ g& L- }3 w* m6 v# ?" z  n
grapefruit juice 葡萄柚汁
) [, `8 B1 M" ^! x( q+ ovegetable juice 蔬菜汁
) b, M/ c$ @9 U( Q% T1 I8 w. Q7 eginger ale 姜汁
9 t3 V3 w% F) ^1 D# Z+ _sarsaparilla 沙士5 ?8 y, I& ?3 O. H6 @% M
soft drink 汽水- {* h/ k, l+ z% y  W
coco-cola (coke) 可口可乐( p* _) D2 x/ S+ A3 T6 |- |
tea leaves 茶叶! u8 F3 Q$ _1 Y
black tea 红茶
) E; G. |' d+ d7 a. d4 rjasmine tea 茉莉(香片)& `" V/ ?9 m" O7 V! M  z  k
tea bag 茶包, m4 z% D6 p% a, e& m
lemon tea 柠檬茶. _& W2 q5 U4 O
white goup tea 冬瓜茶
; k/ F9 i  N, P0 l! nhoney 蜂蜜
; ]0 q+ ]/ }2 C" [- F8 H( Pchlorella 绿藻7 A: `) h2 @+ m( S, I
soda water 苏打水
. v; r4 r3 T5 R9 b6 a$ d0 tartificial color 人工色素3 w2 x' U$ L# ]
ice water 冰水
+ r; }4 |; `' c3 C5 S! e) Omineral water 矿泉水
4 s8 W1 {( v! {6 Ddistilled water 蒸馏水
. D" L& x4 H7 Q) B. Vlong-life milk 保久奶& Z( n& D8 x$ c
condensed milk 炼乳; 炼奶' u4 v- c, Y  F9 d
cocoa 可可
/ a% J9 m8 e8 }' Wcoffee mate 奶精
8 v- @$ J( c% a& W  e( T) icoffee 咖啡  f! G6 z1 a' Y
iced coffee 冰咖啡5 `. z) }2 _: @) x. X' a
white coffee 牛奶咖啡
; c" B3 y3 R/ z# m' Q: Nblack coffee 纯咖啡" X( M5 y) N: ?6 k9 D
ovaltine 阿华田
: k; H2 d9 k/ N6 t3 Schlorella yakult 养乐多
0 Q5 l" k" \* B! M9 t/ B! h2 \4 e# \! g7 kessence of chicken 鸡精
# w5 _) B) R$ [: Oice-cream cone 甜筒  g. s& A: [" Z4 j2 [$ {( p, N2 {
sundae 圣代; 新地
2 q, ^2 F* j5 W: v. i( mice-cream 雪糕
' U! [3 D  ]( I* e' lsoft ice-cream 窗淇淋
7 i6 @6 b2 A5 J7 j1 E5 [0 @$ ~& }) ~vanilla ice-cream 香草冰淇淋
% f9 W; u4 h6 g9 ?, fice candy 冰棒
$ R- o9 K- ~( nmilk-shake 奶昔$ h5 D* j( q, H9 \
straw 吸管6 _& Z" a5 {/ y9 n( b# Y( @# k
水果:
0 E2 K/ \) F. O; J/ Q# J2 X$ ]pineapple 凤梨
- C# }& Z$ e0 d: ?) I7 E( R/ z2 Awatermelon 西瓜: q7 V, `' k' [# ]  P, {2 H
papaya 木瓜
0 _, u# G9 }+ U, U( X! f4 j2 a! ^betelnut 槟榔1 \- o: I5 ]6 e4 [3 D! `: ]) y* G
chestnut 栗子
6 I. Y9 h; d6 D. {coconut 椰子
2 ]$ b4 x0 ~! P$ G! \ponkan 碰柑" N5 z! f. X) A* A* W& [
tangerine 橘子
; M  u9 p& L5 Ymandarin orange 橘
4 o- o( |7 P  [( \1 A& m* ^& \5 nsugar-cane 甘蔗
8 K% f2 q  ^0 H! g& ~6 fmuskmelon 香瓜
+ F0 ^) x2 D/ M2 e2 \" }shaddock 文旦' p# g7 V8 F) b
juice peach 水蜜桃1 ^- I4 d4 c& E) e3 P1 l% l
pear 梨子: t6 Q; o8 G* D- u
peach 桃子
5 V' W1 j( J( ccarambola 杨桃
2 I2 |. Y, [& ]4 z) C* t/ Gcherry 樱桃
6 a( Z  Q" l% f/ @persimmon 柿子/ h9 r8 T- f' Q6 W
apple 苹果
9 }* |* R2 x+ e( {: u9 d9 @mango 芒果
) n& ^' v4 e- J3 N9 ofig 无花果8 v/ h2 Z5 A$ ?( d# y
water caltrop 菱角9 i8 E# F$ g7 u* N( e
almond 杏仁0 X. h& Q6 P7 r3 l$ ^
plum 李子
, y  @0 Y( b- \, d6 h# L0 z' w; vhoney-dew melon 哈密瓜
$ [/ ?# e% G1 ~% gloquat 枇杷
( G/ @) n" X( Z9 F- Z5 Zolive 橄榄7 d0 s+ x# |! z# L5 v2 m
rambutan 红毛丹
9 v% m! N% q' d% }" Xdurian 榴梿9 D5 N8 a( u: \( M. J' R
strawberry 草莓
) B4 {6 q8 Q6 l# Ggrape 葡萄& ~: u9 A, I- o; h: R: S
grapefruit 葡萄柚9 t0 t% p8 a- i- D9 W
lichee 荔枝
: Q5 Q" N1 L: ~4 ~$ ]longan 龙眼
) R9 w* W: t9 r. }" ?$ S( dwax-apple 莲雾
: y: F( z' S) t3 ~0 q9 L" T& vguava 番石榴! x8 V- d  H2 J5 w* E
banana 香蕉
# T; ?$ N) w" g; _( F熟菜与调味品:" B& ]" J: ~" i, z) V5 q$ B
string bean 四季豆* f# Z2 J: Q! P1 s3 h- c; J
pea 豌豆
0 `& w3 A0 p7 _green soy bean 毛豆$ B. J) H- x# `5 h' h; ?! ]' ~
soybean sprout 黄豆芽2 I, t3 ~' I2 v; `- M0 _# [
mung bean sprout 绿豆芽; i5 ~2 V. m6 [) d7 n1 K9 C) n% G
bean sprout 豆芽0 i# O; M* s6 s: M5 e
kale 甘蓝菜- ]3 ^; Q# J8 ?3 \0 z
cabbage 包心菜; 大白菜
4 q! K& u) R. E0 m7 r  F2 e- Tbroccoli 花椰菜
% i- q3 Q8 N; Dmater convolvulus 空心菜
0 Q  y( ^, C# H$ E; N# Q. ?dried lily flower 金针菜/ X$ b- y! W- e& o4 e0 p, V2 {
mustard leaf 芥菜5 B* u2 P- o/ U2 m3 ^# t7 m, ]$ g
celery 芹菜
3 @1 T! v; e+ X- m, a, i3 A! ftarragon 蒿菜
! v. u3 ~: V6 K+ \4 |0 cbeetroot, beet 甜菜
/ l- W  K6 R' m, N  p; e; @agar-agar 紫菜
- [7 k! h4 m- [+ @% vlettuce 生菜
; n7 _# [* ~) h; B: dspinach 菠菜
& `# U' ]1 Z/ }7 ~' ~, qleek 韭菜
; \& C! r( V( V* @# c& rcaraway 香菜) \+ z1 a9 O% e7 Z* B9 Y: j
hair-like seaweed 发菜
  r: B7 O6 J# fpreserved szechuan pickle 榨菜
% ]7 F+ F2 B3 M9 f: [salted vegetable 雪里红* @& {; g0 P$ r9 K
lettuce 莴苣
9 g8 j) O0 j# C9 E: T2 q: Zasparagus 芦荟
9 P" J- X! I9 r$ kbamboo shoot 竹笋
" x  J7 U+ N6 c; E) K1 V* vdried bamboo shoot 笋干$ ?8 v( E) B) r$ {
chives 韭黄
4 F9 s, R" k2 K; G4 q/ Sternip 白萝卜
7 m& T2 K, J' \, m$ D& Gcarrot 胡萝卜* ^$ a) [8 b1 |) e7 ?, M9 Y
water chestnut 荸荠
7 V* O! w7 V! Q2 N0 r# N/ e( Lficus tikaua 地瓜1 v: l) z/ ^, C1 ~
long crooked squash 菜瓜
) C' G' E+ P7 X  kloofah 丝瓜" O$ n2 {8 N- T6 H3 F+ r# `
pumpkin 南瓜( d* n' j( r3 @: C, M: ?4 m
bitter gourd 苦瓜3 c& w; I+ u" E5 c; W. D: M3 C& K( c- \8 X
cucumber 黄瓜
  M% G; R. ]8 z. O' ^white gourd 冬瓜8 Z/ b% _+ y7 S0 ~" x3 e8 K
gherkin 小黄瓜
+ u2 I- A" J) \/ U! B: vyam 山芋
. M5 ~% g3 O0 q3 u5 l3 G3 ctaro 芋头) M9 L  x; p  d# ^* p0 c7 f
beancurd sheets 百叶
( ?+ |' W( D. b' f! bchampignon 香菇
3 y* v! E/ P  N- Lbutton mushroom 草菇8 }( x( r: e! {. @2 a
needle mushroom 金针菇' r9 X( G+ F" b% L
agaricus 蘑菇
0 f& c2 u# M9 I! g" U" o+ @dried mushroom 冬菇- _" M9 v4 H- j: m
tomato 番茄7 {, Q% o; T+ [* s( P2 R9 w
eggplant 茄子
! E& W. A: v# E# A6 F8 w# Ppotato, spud 马铃薯
+ \5 l# v- e% o1 dlotus root 莲藕9 X  s. m2 O, y/ }5 }% J( }# Q
agaric 木耳
0 y/ A9 o7 W' ?# E' Owhite fungus 百木耳  F) H$ Z$ P, Q* u+ }6 [
ginger 生姜" s. R5 {3 ^1 o8 e9 N4 h
garlic 大蒜
/ d0 H" A1 G8 a4 ]0 M! L3 r, Ygarlic bulb 蒜头+ m/ r7 F9 m! B6 o1 e
green onion 葱; i- ^  a4 f( L5 i6 i
onion 洋葱
# X& A6 I! V6 n7 qscallion, leek 青葱
+ Z5 B2 f9 G3 Z  l) {& Lwheat gluten 面筋. o# N+ R$ w7 A9 L: R+ S1 S
miso 味噌! y$ ?7 o$ M# k6 E. h7 t
seasoning 调味品  V, S6 j$ ^( m, P  p7 w% o
caviar 鱼子酱: v- _& j! [  u' M: ?$ F5 L
barbeque sauce 沙茶酱
+ K9 a/ j9 I( Q( Y( Otomato ketchup, tomato sauce 番茄酱; E8 c( J& G1 y, u: B; l, m  f* w
mustard 芥茉  N+ v1 }1 R( F/ A1 x; v
salt 盐
5 v) W. S4 H2 L6 Gsugar 糖
2 n* q0 d# K5 w4 jmonosodium glutamate , gourmet powder 味精3 @' Q9 \0 X9 h) N. n+ z
vinegar 醋( ^8 B7 i0 G  C
sweet 甜
4 F! m' K& L9 y% Asour 酸
6 w8 q, k. S8 q* f( ibitter 苦( T7 J' @7 H+ ^, C0 J8 ]0 ^3 P  y
lard 猪油
/ l1 O% B: `2 p, f! Opeanut oil 花生油5 N" L7 ~' [# i4 D: [/ Y
soy sauce 酱油3 M% e4 Z# O2 h+ c
green pepper 青椒5 S2 v% z9 @1 x$ _5 C, A
paprika 红椒) x$ [, D8 l/ n( [
star anise 八角  v) K) D% ~2 D& N
cinnamon 肉挂  N2 G/ A0 [2 R2 W2 Y9 H
curry 咖喱
, i1 t2 R6 Z# I7 imaltose 麦芽糖8 A# q& _3 E4 _8 ?
糖与蜜饯:, B# g* E# F; P% I. l" v
jerky 牛肉干/ M2 I1 @3 r0 V" u, t
dried beef slices 牛肉片# n3 J$ w/ t' L/ b- y9 v  ~6 ~4 n
dried pork slices 猪肉片+ y3 [2 ?  D& s+ W' F8 b
confection 糖果
# O5 c4 c) p$ t; n8 g0 `glace fruit 蜜饯
- ]6 N! j+ s2 Z- Tmarmalade 果酱) e! C# x6 ~7 u: N
dried persimmon 柿饼, n5 v5 F: |& l& e- ]% D9 H
candied melon 冬瓜糖
, u5 m0 W2 n8 G* Q3 g- s5 Pred jujube 红枣& }) n! S  H  S3 M1 K) F
black date 黑枣' D- `$ ^; f! ^& n; o% Y
glace date 蜜枣) x# u; M" A; m7 s! g5 z# Y
dried longan 桂圆干" d3 N! F2 i2 J
raisin 葡萄干  B- X; ]# N% a) w$ s
chewing gum 口香糖" d, m3 G# ~, g8 ]
nougat 牛乳糖9 ~* h, _: F& e1 d1 j+ l
mint 薄荷糖
( H/ |7 T) h# F1 l5 X6 E; r4 o5 Ndrop 水果糖
9 `- m$ }( H; Q) g) B+ ]marshmallow 棉花糖
5 u* d! Q, o6 ]/ t9 ^8 Wcaramel 牛奶糖0 a2 }6 a% o% B; o0 R
peanut brittle 花生糖, P+ d7 p7 v' U4 _) H  u
castor sugar 细砂白糖
# q6 g* O* n3 y0 f% m/ V, Fgranulated sugar 砂糖) Y! h9 }  Q# ]. m3 y) O. E' W
sugar candy 冰糖# K0 ^/ x) q# D, e0 b/ ?
butter biscuit 奶酥
( x" o# n) L" S; qrice cake 年糕/ j! h' M/ V9 l- P0 q  ~
moon cake 月饼/ x5 H" i. I7 U7 v
green bean cake 绿豆糕* D0 [  a% b6 a( G
popcorn 爆米花+ d1 V. U; g, w/ o0 M0 ^, }
chocolate 巧克力$ N2 K, ?  L& q; g# i7 ?
marrons glaces 唐炒栗子
+ C# b. I# x3 Y0 W2 A牛排与酒:; l# b# j1 ~, o3 J
breakfast 早餐. q( U( P- u+ {4 c! G2 k/ P
lunch 午餐
+ ], M- O7 L* X+ D/ wbrunch 早午餐  s7 t$ W' E7 \  k) S6 x3 P
supper 晚餐
* F# p, h3 C4 y' a4 ]) Tlate snack 宵夜
- J$ o/ J  D8 ]; Pdinner 正餐( s$ `. b7 x& L/ X1 C8 ]2 P
ham and egg 火腿肠
" Y7 x0 K7 z* Hbuttered toast 奶油土司3 a! P# O- h7 l: \6 P( S. [
French toast 法国土司
/ |3 L* t! ^1 Q% G! g# wmuffin松饼
$ {; b* v+ m2 |4 ncheese cake 酪饼! m4 ~( J9 V( b, H/ {; a
white bread 白面包
- x1 _$ Z! V- |) g; S3 wbrown bread 黑面包
! m/ \" [% R+ q1 EFrench roll 小型法式面包! n6 e/ X6 d: v" |0 \
appetizer 开胃菜
: L6 m* a+ F- q- k3 U, Fgreen salad 蔬菜沙拉  i0 E" U, k( V% g
onion soup 洋葱汤
% ^6 a4 z! n' l( t, z, b0 Cpotage 法国浓汤" U7 y' \! n2 X3 d- ?4 H
corn soup 玉米浓汤
; j3 X( z7 _' A, y0 J0 `; L0 Kminestrone 蔬菜面条汤7 `, |& `8 B9 E" d+ V8 S
ox tail soup 牛尾汤
! f  ^- D* ^8 D. \0 u+ bfried chicken 炸鸡, H: \9 L, W# p: n
roast chicken 烤鸡4 E8 ?+ D. Z/ E2 \9 c# O3 {2 K, ?& o
steak 牛排
, I. y( g$ W# ]) {& U" I$ AT-bone steak 丁骨牛排
$ L7 [' t3 ?6 \) k( @filet steak 菲力牛排7 P, \( v# F2 ~7 |) j
sirloin steak 沙朗牛排
; l- d# `0 B) l0 T5 ]0 |club steak 小牛排
) W7 K: G& L6 G, a- r, mwell done 全熟
; w) ~* ^/ k5 Q& xmedium 五分熟9 {: ~2 _* W* [
rare 三分熟
6 a' S7 E% o# C1 R6 W+ W+ h9 k: mbeer 啤酒! e6 ^4 o6 ^8 q7 y: a/ W
draft beer 生啤酒8 }; I: q9 i9 i0 O
stout beer 黑啤酒2 ~' t/ c; b. C6 j
canned beer 罐装啤酒3 H/ I6 J  Q' l! H
red wine 红葡萄酒
$ Z: F' d8 V+ |4 W% F3 jgin 琴酒
: U7 f0 Z8 ~1 p) ubrandy 白兰地
) ]& e" Z. z! \/ w& I" Q! ywhisky 威士忌
5 U+ Q9 C+ g: ]/ }2 X: E: Z; ]vodka 伏特加6 B) u7 P6 ]* B, e1 S
on the rocks 酒加冰块
* B( W$ |; |3 t6 T' E9 Q! \9 ^2 a9 ?rum 兰酒
, I: z' R: }' G' c  U1 Ichampagne 香槟( a+ e) c( {9 h; c
其他小吃:
+ {" }4 P7 s7 O% Kmeat 肉( W  `! k+ a. B9 c( P' `
beef 牛肉( l# J9 j6 J3 t- O* r
pork 猪肉
+ |) r5 U' R3 kchicken 鸡肉& c0 ?2 Z8 u0 J% I4 r1 \" o
mutton 羊肉
* \3 ]2 R3 }* Bbread 面包
( B. `  [/ U# b/ ?$ S* gsteamed bread 馒头
" P! K7 v9 k' c& j- [1 ^9 P% Arice noodles 米粉
% P& y, }5 O8 E! F" yfried rice noodles 河粉1 }9 k! a# W# i& ^& U
steamed vermicelli roll 肠粉) Y6 ?. X, f1 z$ K) x
macaroni 通心粉8 O# e6 J2 A+ e* g2 G
bean thread 冬粉
3 |; W+ p% `( |  f0 Ebean curd with odor 臭豆腐! @* s& W, s0 Q0 K, B
flour-rice noodle 面粉
+ D, a! o: }1 a5 a9 I  dnoodles 面条
2 N/ U2 B5 O" {instinct noodles 速食面
4 S* H( s5 ]% O, @5 Uvegetable 蔬菜
* P9 J7 N3 J% ]0 X, @  hcrust 面包皮7 b' z# a( p" ~1 ?- ?2 h# P
sandwich 三明治! A3 L! p% ]% P1 o" t  o5 A3 U
toast 土司+ u4 _! E! {9 X; X, i6 e7 C
hamburger 汉堡
) u7 v' S' X2 t- I1 n; J- K  ^cake 蛋糕
3 `: G( E% M. N6 M% gspring roll 春卷
, [, T! w5 P( D! Z) T7 {+ Hpancake 煎饼) F4 o3 Z- a% H) P. S
fried dumpling 煎贴! b" O" d& x9 h: G
rice glue ball 元宵
0 s7 g+ X$ K. p; W2 Jglue pudding 汤圆
5 S/ A$ @/ u3 L) q% [6 n$ K# amillet congee 小米粥
. o, }; P3 C- W8 `) Ccereal 麦片粥! k3 E  a+ h0 @8 k* @2 C0 T" x
steamed dumpling 蒸饺. @% _; e' [8 M) t2 T
ravioli 馄饨
# X! U$ o/ I, n+ X+ ]4 v4 jnbsp;cake 月饼
& s6 R3 D+ }  {  ygreen bean cake 绿豆糕
1 x6 g' P- P' Q) y- s' opopcorn 爆米花7 X( C# d; I# C  K
chocolate 巧克力
. A* l* B( D# Y! x* w, ~marrons glaces 唐炒栗子1 [0 B8 r1 V1 m! p& b; o( h0 f
牛排与酒:& W4 {5 i7 w, c& C5 k" K  v
breakfast 早餐
: U6 b3 s2 m' B2 K  h" E' _( @8 U' ylunch 午餐) Y* G) N# D  U" D7 a* K7 _
brunch 早午餐
4 D5 K# t( b0 {8 ]0 psupper 晚餐
8 f7 h+ I5 a. [8 d% k  Dlate snack 宵夜, o2 d  C$ M5 e0 Z; k4 j5 R# `
dinner 正餐
8 d2 q" q, ^6 v5 V% w% Jham and egg 火腿肠
- y3 W& ~1 _+ B* U8 O: ?, o  Pbuttered toast 奶油土司8 W2 Y1 b) M, _
French toast 法国土司/ ~( K' U/ n. z' r" T+ x: J
muffin松饼
) R  |' t7 X8 z# M0 f( e" R# lcheese cake 酪饼
0 Q' y( P9 e  u) O! Awhite bread 白面包
) M* y! |7 V* N% W( l5 V1 Zbrown bread 黑面包2 J2 A; \2 Z2 z/ v7 |4 u# |# r
French roll 小型法式面包! e: X$ C6 S; @# b/ H8 b1 N
appetizer 开胃菜
  D4 m" }2 a7 G2 v% c$ @1 a; P7 l, z/ sgreen salad 蔬菜沙拉1 F1 J7 g; Z( j) V1 f, _' X
onion soup 洋葱汤! U) u; c- Z" B+ L- v7 {4 M: O
potage 法国浓汤* u* J% N  j0 ]7 P  m. l* a
corn soup 玉米浓汤
- M% S/ z& V, c6 p  M4 m& ^! I0 hminestrone 蔬菜面条汤1 P/ k5 b& j* y# ?, w, ~
ox tail soup 牛尾汤
2 R8 i& D% ^* t+ q6 s( H: Dfried chicken 炸鸡
. Y8 H! R, u' E. D/ ?( n* Iroast chicken 烤鸡1 o+ |# |! k; x. y! E% g7 S
steak 牛排
7 x2 [4 w2 K! k5 d8 @T-bone steak 丁骨牛排/ s  P+ k8 k/ h0 }. D  I
filet steak 菲力牛排# y5 L+ t, j# f2 P
sirloin steak 沙朗牛排
2 y2 G# {. B. T/ m* e/ uclub steak 小牛排5 p9 o* s, c# @6 o6 {3 j
well done 全熟- T0 a! h( d* S; l2 \
medium 五分熟
* w+ c6 O3 F' i0 r' L0 T  arare 三分熟/ O: T7 Z0 {9 W! q- }7 t  ?: j6 w
beer 啤酒
7 g3 f& h+ F' ?5 _6 v2 T  v; rdraft beer 生啤酒- T) k, Q$ F, M7 x5 m
stout beer 黑啤酒" Y$ O: o8 Z0 {2 W+ ~
canned beer 罐装啤酒7 A4 M; v' w) T, H' C( M
red wine 红葡萄酒
# Z: M3 g9 o0 u1 d/ [( Q: Ugin 琴酒! X  X3 ^9 z* P3 v+ |4 }
brandy 白兰地) `, x9 X9 d$ q0 `' X. X& Q) W
whisky 威士忌
5 @9 O  G; O1 x: Ivodka 伏特加! d& C4 @- D$ `
on the rocks 酒加冰块% H3 W0 s+ i: S- V% _/ L$ A
rum 兰酒# h9 ]  A: P3 a
champagne 香槟
# g. J: S) H1 u0 ~$ D* _其他小吃:
4 V" N8 P& R9 f/ @# u3 ymeat 肉
! y% E1 Z4 Y! G1 v+ dbeef 牛肉
8 T  [3 E8 K8 }) X3 b9 \/ mpork 猪肉( z. X6 U( \# l( T4 o7 A+ }
chicken 鸡肉
( m# D1 }: j8 U0 \( b- Pmutton 羊肉* K$ W6 w8 w+ k# \
bread 面包: y- P8 K7 _: Y& {4 t
steamed bread 馒头
1 }/ @1 K, j$ j; R8 o6 Krice noodles 米粉
4 t5 ~0 W8 {$ A( |0 o" H6 Y# f$ S8 w- Y8 Gfried rice noodles 河粉3 L5 V+ `: G* U$ k( f
steamed vermicelli roll 肠粉9 ], T; Y! J' ^! r
macaroni 通心粉; f2 e8 k4 a) s5 J0 D
bean thread 冬粉8 Z( t) n: |+ n+ D* k  H
bean curd with odor 臭豆腐' }7 p4 T7 j' B+ a
flour-rice noodle 面粉
4 h% z8 X- J! H+ G0 P$ K( d7 Gnoodles 面条
6 M; {  x8 e3 ^instinct noodles 速食面
* o% L+ p0 W7 n7 Q4 w6 Qvegetable 蔬菜
& r- i+ K: A% }: @6 h2 M& G+ P! y. lcrust 面包皮
: F+ ]6 @4 U/ a1 m! gsandwich 三明治
  H& J, K5 R3 l/ V: stoast 土司" X& Y. a. r) K, b' I: u9 ]
hamburger 汉堡2 {: z: O2 l3 y$ X$ a: _7 {0 @$ _
cake 蛋糕7 ?4 [1 T" e0 Z0 B
spring roll 春卷9 Q* m3 g& j, {* o/ g' `4 a
pancake 煎饼' r' n) x' I2 Z. M+ d5 v/ O
fried dumpling 煎贴+ ^$ @$ Y0 l' }& O/ {2 @
rice glue ball 元宵' Z6 M/ X; M) Q( F( j- q2 ]% H
glue pudding 汤圆
8 u# ]$ h' ?) _/ |1 hmillet congee 小米粥+ [7 f0 C- \' Q4 w& }6 P
cereal 麦片粥7 {' `5 U" L4 G) H
steamed dumpling 蒸饺
+ I% o4 V, b) lravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 18:45 , Processed in 0.141036 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表