埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1384|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,; N  h/ |; U! }: L& N$ |% S2 o* b
不是凡花数.: N  q" l+ V* \. c/ s  F) k
乱山深处水萦廻,; I0 t; s! V' n# E* W$ ^3 J
可惜一枝如画为谁开?; m3 ]. d3 ^7 U! i. ^, N0 P4 q

. m- R' ^2 \1 M1 `轻寒细雨情何限,
1 `9 `& l5 ]& K; Z# P; Y1 p不道春难管.; ?: c9 w+ _) @) M: m' x4 D  d
为君沉醉又何妨,
$ B$ X7 `/ a3 m( Z只怕酒醒时候断人肠!
8 n/ P& c9 Y( \6 z& T5 C0 }9 h$ E. u8 p5 p/ W' J1 y
此处别后无来期,
1 v$ X. w: k% z$ @% y叹好景不长.
# x$ |2 `1 [2 Y" n花自飘零水自流,
; b; O$ R( t5 f5 k, a! D0 a  C7 Y惟恐此情无计可消除!5 ~$ V& K# k- }3 `* \  {
6 Y( _. w7 x: n8 R/ Y; i
一种相思,
4 K4 t" c- D* r2 I0 c两处闲愁.
' w$ s  p" A' U8 u, Y$ `' ~4 O才下眉头,$ E6 n& M% T- k' Y: N, ?$ M# Q; x2 M
却上心头.
$ ^+ V3 L- Y. \4 N1 k
/ @8 j. ?4 g* R6 o- a若问世间情为何物?- N2 f3 Q3 m. j
直叫人生死相许!/ x& b. u* F/ s( V: w
若问莲心苦,5 L. Q2 R) a7 O" K/ P
莲心为何苦?! q: S. f& i7 t! l" p3 h

( }7 G# t: K+ }$ B6 Y6 d+ _来日西子湖畔泛舟,
, U) H- B4 F* V. W( ~" u$ p莲愿博君一笑过.
+ z" l/ D; u+ U* L# C望君轻拂过,1 \* ^! Z: s  m3 f2 E0 c5 S
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表; Q* p' w9 R+ Y% ?4 G4 P
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

8 x& S2 a0 |% V% [4 n( ^. z" k5 r' \3 r0 ?" s
这篇地方本来就是大家的,不用借。8 w6 d3 J* E9 l4 i0 W3 `4 T
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
1 k9 n! `6 O- w$ f/ f0 `不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。3 ?; h4 X% S, Z% z

. F! I2 W% M& h& p5 K4 b楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。& v: F/ W: u! w

, f/ M1 f0 O' B" B4 L6 O我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。1 P: x  c1 Z' B
& ^* n# N6 e9 U9 D( g
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-20 04:57 , Processed in 0.315580 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表