 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. / Q! y2 U1 ? Q4 i
他昨晚对我很凶 . ' g1 _( X9 p% b6 A! T2 D
4 v! d) F0 l6 `
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ' b& g, l$ f- w4 Y/ V E4 v
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
) y+ K! I6 c- @7 w4 |5 k
5 P0 L* e* c; H: W2. I have a hard time with my girlfriend.
: Z4 T* J( s% V6 _( L/ g* u我跟我女友关系非常不好 . 9 w: m& `+ \( t; M
" {% b* j- B6 @- [Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
; W/ I* H0 o. q$ o. i# L7 @8 F6 l4 D 1 I& O. h1 v2 ] G" m1 E1 t, M
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? # C9 E& h; e& y
3. You're getting on my nerves.
3 E+ J5 y9 t* \% m你惹毛我了 .# _6 |$ L6 Y/ o* I" u3 f4 j
1 M$ b% o& _2 i; b% n( q5 z照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!+ c" D! X& p3 b/ l2 ~) u
' ]* B3 D3 t9 Y3 z( t/ W
4. Get off my back, I didn't sleep last night. 0 M! \% O6 F, Q' W$ B
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! 1 D$ O0 B4 N$ [7 q% Z
$ e% p7 f& M$ t! ?0 A3 V
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
( I) G2 K7 A5 o1 K+ V4 m5. Cut me some slack!
1 T7 x& ]6 k/ k8 E# s qGive me some slack! 4 Q; X3 {* b- \# j) O
放我一马吧 . 5 r/ _" I' ]( D) h
6 l' `& W2 B: u# z7 a5 S
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 4 v( i% M2 u! ~' l% C8 r
6. Don't let your father down. ( f; J/ Z$ Z- Q# p0 a# d
不要让你的父亲失望 .
8 C M# x& \. c a6 S
( `0 J5 D6 i; }1 ~Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue? }) \" P. @* s2 s
4 @0 L1 |/ {8 C" ]: `/ r/ V% u2 j请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . ! N q& s+ q) X
! R( V; P x5 G7. I don't give a ****
/ O7 z V# ?6 y- J, Y4 Z8 JI don't give a damn.
0 |* b- w' ?, L9 a6 ~. h不屑一顾
- O8 c! Y5 q# o9 q% a$ ^1 j1 i
1 B" E! S0 w1 S$ R, s**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
5 h! l9 Y Y4 ^9 ^8 m2 P2 s# f7 i* M7 P* k Y: D; q6 J
8. People have dirty looks on their faces. - N2 b6 o# h, V, B. ?; }
人们的脸都很臭 .
+ l9 z/ h* k6 \0 \" i) T$ L$ W8 l5 L3 m+ } l# v
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?, \7 G% f- H. Z2 f# u
2 n2 U" d' A/ U8 m1 a4 }
9. Tough luck, but **** happens. ! w. k0 p4 h! I. S
真倒霉 , 但还是发生了 .
i. Z8 p% u, U K: J g+ ^# Q
1 q* t* I0 A h) V* C6 ?1 e! ]车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
" E2 j7 y; j6 D- x. ]" g* P8 ]! z3 J# r
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .& E! s* |; a2 J
2 B7 u0 o* F+ v& f% i" @: v10. I got the short end of the stick.
8 P& B" U% U! k6 ?8 \这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
) L; z% X! M8 o0 T' z9 y O5 I4 |' p+ b( _% V. `$ k$ B" S/ w
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|