埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1085|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
& ~/ {/ R/ s+ R9 [, y他昨晚对我很凶 .
8 {- w; t1 V: J
; ~3 c5 ~+ m' U5 ^Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
% o) w) E6 V4 V要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
1 g; i. W  E( Z9 _) Y1 s- z; H# o9 p8 N1 U4 L  q
2. I have a hard time with my girlfriend.
2 D, A+ @. f$ x我跟我女友关系非常不好 . ; @0 v; F7 T, u; ~" m& D

, I3 Y" k6 g0 w, gHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . + N# K& S1 m' Q3 X0 ?& w
 
: Q( Q: s$ d6 ?Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? . u6 D1 v# F& k; }2 G, R
3. You're getting on my nerves. 9 |9 t+ K: s2 v$ g+ ?5 |
你惹毛我了 .' \( Q4 |0 q6 ^- e
; R+ e( A2 @' i1 S( j: q
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
2 t) J- d+ I" a) q1 X4 U
! m7 \/ v3 H% D0 L. @# ~6 F4 q4. Get off my back, I didn't sleep last night. 0 I7 o! E2 s. C
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! - O$ I: p: s) d' l: w& K

$ \/ B# u0 [$ k/ f+ G  v7 x: P3 M这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
% E# A! N+ V* N- r3 U( V6 {5. Cut me some slack!
4 J# e- D0 B9 l* n0 VGive me some slack! 9 t+ l2 ?9 s' H" b$ L. K7 Y4 P6 e
放我一马吧 .
' q) R  _6 `3 K* Z* W1 |+ I0 P# H
% O' ?* X- R3 E8 hSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
% B) G4 }, ]) N& k8 q( t% n6. Don't let your father down. 5 u7 W/ p# ?; Y5 D1 l
不要让你的父亲失望 .
9 h1 G2 w0 z8 p7 l- D) m0 ]& o, u0 H% b! U
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?/ H" i- V( ?) v% T" g0 Q$ C

: v: ^. [- z- C请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
0 R: y& j. O; t7 l; L$ ^( ]/ z; e2 j1 h8 g7 t# J
7. I don't give a **** 4 d- Q& @; V8 l3 q
I don't give a damn. 0 Y  J! K2 Q; T" T6 p3 ]
不屑一顾
. x5 U0 w: j1 m/ ]
% E' g; m+ R2 Y0 {( Y% T0 ?**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. % @* r5 |& Q" O1 _
: F2 V  |. f( n1 w& H# |
8. People have dirty looks on their faces.
$ j7 c) g( C1 M4 W人们的脸都很臭 .
, y' a+ s# @4 U
9 _( M5 S) c* D6 [, W有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?. J" j* e, v9 R) X  [" u' Y3 O& {0 l0 |
3 }: @  y7 R! n1 ~  O
9. Tough luck, but **** happens.
" W( F6 V  S5 x: C0 L: `9 f真倒霉 , 但还是发生了 .* J$ Z/ r9 }& r
0 e2 E, I( V+ V
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .! l. i+ g, ~: z# Z0 O
0 K: X2 k) y4 \( _. G. S
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .1 R( P1 P/ K$ L% \$ {( \
5 Q# x  V1 n3 h5 u7 K7 }
10. I got the short end of the stick.
, n+ V( ]$ f* m; F0 D) W0 o; k这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
  [. u9 h+ U( H' ^- q3 _
0 W/ t' g4 ?- C5 X比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 20:14 , Processed in 0.093376 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表