埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1039|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. . d+ P9 f9 `  i
他昨晚对我很凶 .
3 r0 k& {* S2 R& h) t3 v" N! Y$ [4 [* Q- A3 _, g
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
6 m1 C& `) Q* [要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.) ^( U; i. c: o* P, K& W1 O
& b7 ~$ R5 S  r) X  ?
2. I have a hard time with my girlfriend. / v4 N7 ]7 W8 ?
我跟我女友关系非常不好 .
7 N5 b/ X! H4 [  e
+ I# V6 d. t( T8 @5 {- k3 F* V- D$ ^Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
+ s' l# ^2 q) z& \8 s  D# K  9 T* A% ^& S+ x6 K
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? , l' S7 X0 i* M4 x+ T9 H* G
3. You're getting on my nerves. ( s& N) K+ x5 K+ I! p/ c
你惹毛我了 .# v: R8 l( S7 y! _: ^. Z" o
2 R# }; g% N( p) g! y
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!& \7 {$ I+ {1 [' i6 p

4 Z3 A! U% m3 O4 L/ n5 E4. Get off my back, I didn't sleep last night. : u& @& _- l' s4 ^, h6 K
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
5 e  b! E6 n6 C. n) U& j: E% `/ y' x
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. + |) B9 J+ \! X
5. Cut me some slack!
# U* ~" X$ A! d6 }! KGive me some slack! 7 I; \/ j7 w! w2 W  B" ~
放我一马吧 .
% I8 p4 y+ {6 b! r2 z/ S# t4 ]  [, ]# N; v* _+ {2 R. J7 a
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . + U; O2 K5 h9 J
6. Don't let your father down. " v; P# [6 o" G2 `  F
不要让你的父亲失望 .
# q; F# X. G  f5 e2 k
# n* A& {  y7 T" B! [" T. Q& j& e' tDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
* i- C+ h$ S1 Y+ T- s1 P" [, w9 U
8 q3 o, K( @4 Z0 ]6 V; F9 x3 Q请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
% m4 }9 F9 E7 T" l/ ?7 U
8 q+ Z5 [- W. X5 O6 ^  x7. I don't give a **** , |, p6 M, y4 l* a0 F8 [; L
I don't give a damn. , d/ F( i0 V5 t: P- G
不屑一顾: W8 u! q  w3 `6 i3 }0 ?: P) B

. d7 Y$ ^% ^/ h**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 6 y( B! v' }: e1 N% g: ?2 p
' ~& }; b. D  I
8. People have dirty looks on their faces. 6 p9 E4 Q) {3 Z$ `
人们的脸都很臭 .
- T$ N6 N3 O4 g0 t( t3 v. {1 R7 M/ o
) s7 m- \& L2 Y有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?- u& n1 o, m( n" \

! K% {, {/ t$ S- W0 Y- Y+ c- M6 ]9. Tough luck, but **** happens. , c+ p; _+ j) M# T, E+ _6 w9 n
真倒霉 , 但还是发生了 .$ j7 I& |. P6 ?" O0 N) q2 H4 u" n

* s5 Z9 }" r) D$ D车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .: J0 o' ?3 P9 D& J& g2 R

: G* N- }5 U# g+ {; |7 TTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
4 @7 K9 _. I- [8 H; Q5 {/ {2 Q  u) [- J. [
10. I got the short end of the stick.
' s* e0 a( J6 `1 n这实在是我所能遇到最糟的情况了 .2 X3 N' H: I* b5 h6 ~6 Z; [3 H
6 g" ?) T& r6 Q, h" x
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 19:08 , Processed in 0.149013 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表