埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1037|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. / }5 S1 ~, X. W3 D1 `. R/ z# e0 X
他昨晚对我很凶 . ; \3 a* v' G# G* @( q$ i: p+ v

" [$ {$ B- d: O! u6 k( ?Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. 6 E1 `4 E& }* u2 o+ m0 ~5 V8 A, g
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
* A/ `& @' I4 j6 R
8 i6 e, B/ [" L4 }2. I have a hard time with my girlfriend.
# U. p9 z4 I' x& y) C我跟我女友关系非常不好 . ' H; t! U8 v# e& I

- Q, X$ E4 M! E# ^6 yHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . / s* z8 R- O6 A3 l
 
/ C0 ^/ f0 K$ N6 d; k% J9 d3 l& p+ ZHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?   R( Q( v. t2 F$ G8 u" |8 ]) `
3. You're getting on my nerves.
9 w) g! X, F+ t你惹毛我了 .. Q. ^! \" I  I7 |

4 Y# p1 r8 z# U* `% b/ k照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!4 s" D8 G4 s) [( P  x/ {8 K

1 Y7 O5 F1 Z7 g5 C5 @! g4. Get off my back, I didn't sleep last night.
' M% o! ], d9 l不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! # I+ d% p) P& m$ |8 C7 y2 `% d

3 Z* Y6 I+ o! \" k2 S这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. ; @2 F) n& q3 Y- x7 m( e  z* X1 B
5. Cut me some slack! ( w2 k: H1 X; f; i0 r
Give me some slack! ! U/ L  j3 P4 W
放我一马吧 . , ?6 a% o- Y% w: C2 E  [6 x
$ f& @5 p& B+ B
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
. ~1 H* B' H" F2 E, W1 g6 u# n# V6. Don't let your father down.
; y8 \2 e/ c* p( [不要让你的父亲失望 .
2 \$ D( f6 S0 U5 C' F3 S" @* g9 h7 c9 {; }/ y
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?: K0 t" Y; [5 c8 c

0 o2 Y% [( X9 j请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . $ \# S# u. L5 E
- g9 f) Y8 H8 I" Z* n
7. I don't give a ****
1 U" n6 i; r; P" x2 II don't give a damn. , J+ d6 q, T% k, A1 K
不屑一顾
$ S4 C9 v: A9 ^% C; ^7 Y: _. K6 S0 E$ Z$ w- q" W2 c
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
: P4 @& y. ^/ U& C; |
2 \6 E& g( f2 v3 j  y! F: T8. People have dirty looks on their faces.
' \7 V' y4 l" k: e3 y人们的脸都很臭 ./ A5 }! c2 A' X7 B6 d  L4 o
7 _: {* Y, L$ i: o8 p4 @+ |
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?" _6 D7 N! ^+ `. u

. O& @- b6 w+ u9 k4 Z% i- i# J9. Tough luck, but **** happens.
7 U' Z4 r+ {' w; j$ h* ]; Q真倒霉 , 但还是发生了 .
1 _& p) T% b( s1 P3 U9 q' {/ Z2 q) Y- l4 c
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .% V9 W$ _/ i) S- l4 @& }

/ y, z% V/ p2 c* b$ g* g# @Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
& {* Y8 X: B* S* [* ?
# s4 T7 z, u6 e4 h: A, h* ]4 ]10. I got the short end of the stick. 5 k, J( n5 r5 _! {8 v
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
) B0 Z+ [6 Q. f$ O9 v  Z3 i2 r( s; {6 ?! W/ f
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 12:42 , Processed in 0.154902 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表