 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
/ z9 h( q' [) [7 V' T( o
4 j$ N' }1 c9 V iSignature Market Roundup
# ?3 g9 Q; H/ ~6 J1 l4 n6 Q9 V9 V
' I% i9 A5 D% W3 a; D) T* S
Eric Bushell' y3 W' z6 I3 T0 A4 R8 l
Senior Vice-President,1 N" m. S9 C* C* i; {3 H; k
Portfolio Management8 Z" W3 b0 z; a7 r! r
and Chief Investment Officer
! V' g! S3 \1 q
+ Z* o& J2 A( S' e1 P% B# h& {自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。
- b Q: S7 g6 M; q& D6 ^3 D; F* U, |8 f0 E" t& w( O
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets
- {6 R( ~! I5 w2 Tmay be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase4 a1 w. ]$ l% G" J2 q
ran from March 2009 to April 2010 and was halted by the: q @0 P! c/ |/ j% s/ Q+ s9 k
European sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second& Y t8 z* N7 D3 K
phase began with the U.S. Federal Reserve launching an; U8 ?5 t/ K% @1 m
unconventional easing policy dubbed QE2 in September8 l4 E) T! [7 ]$ x" Q% w, T
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble9 k0 {4 G8 F) R: q6 e& ^* s0 a
for real assets ranging from property to commodities, credit
4 n6 k& F$ n) N! F6 Q- Oand equities. As we near the end of this policy, prospects
% g' l @/ a8 m* |for dollar stabilization grow; this would be helped through0 [2 a9 t$ j: o. o8 o. A4 L
U.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
, Q$ Q {$ f' U1 J8 z: Nmarkets. Given the success of the policy and the heightened
% ~, [5 o; k( [4 ~. i1 Ouncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
6 ~& p% S$ R; G. \; Tneutral risk positioning. |
|