埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1490|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话: 5 y3 X8 Z4 }( J1 }9 X7 ~. w; |7 V- L

& u* `6 u! X. d) c0 ^: n! ?2 Y  A  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. / x& S1 Q" Y  N  q. ^/ u/ O8 H

0 Y7 D# z$ t5 i  D- h6 X! t  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 4 b) m- M6 s7 E8 A

/ X# N9 t; k% T* U9 k6 d  3. May I use your phone? . _" ]& I/ O6 ]9 c

! n, a! O. L+ S4 [" c1 J  4. Would you mind if I use your phone? " d0 a/ y1 Z: v7 {) [/ F

5 F  E& \9 u+ z  5. How do I get an outside line?
+ [7 h4 P; |6 {( i
1 ]- x! o/ {6 |  翻译&解析:
! [2 M, p8 E; v2 l5 L8 ]$ A
  w: g' k6 k; v- p! F  @5 d8 l; x% I  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 ! a- \& h9 U3 E" j8 a
  B( s, z5 H: T8 {/ d4 R. I
  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 ( X+ d& f( d1 x6 M6 G
/ q. @! G7 G* ?5 e/ O" m
  3. 我可以借您的电话用一下吗?
( g: U- W& b8 [# y& H+ x5 o; V2 B
+ j& q4 ]- c: q  4. 你不介意我用你的电话吧?
# o4 R% x6 W+ P6 g+ ^( b; E7 `1 c- W( O7 e8 V' i( c
  5. 如何打外线? / q- U6 I" t% W* D# t7 q
* S; f- @7 B+ |( l) p1 Y0 X
  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
1 Q; t; B& M) ^
/ {' `* n% R; H$ t+ }- e  2、打错电话:
# U" r3 b2 o& {% e, _
( j4 X0 Y6 T$ X& y' F) Y% p# C, }  1. I’m sorry I have the wrong number. 0 L  k; b( e. {# J; J

0 r! Q$ B; h! j' P( o  2. Is this 02-2718-5398? 3 x0 Z- o4 S3 Z9 U

  N7 B2 H! M; @0 v3 n  3. Sorry to have bothered you. % ~7 @4 f) v: H" |
! A1 a: H- Q' y
  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
& A3 l& {8 y& |
8 p3 d1 J$ [. j9 E& Z1 c  5. Could I check the number? Is it 2211-3344
& r, v0 S" o. Y- l! }* t' r
. l& T, P5 n* B+ _: F. g; ~  翻译&解析
. J& N4 ^+ z! I: C) J+ u6 W& t/ e
: W$ S  t/ _# ?0 J, ^$ ?5 Z  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) ! y; _& S0 F& v* U' w
& W. }& ^) Z8 x  J" `
  2. 这里是02-2718-5398吗? ' P1 ~/ s# z& N) S; d$ @# m

9 a' E4 ]' o' p# k: A% `  3. 很抱歉打扰你了。
  ?  h. c" {& _  U! y' [' w& n1 h3 l- s
  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
! y' W$ y6 v! X. Q7 H2 e
# ^! C0 d9 a! x  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
7 M- W0 |( _1 O' E# N8 b3 u, n1 Q+ H( `# ^
  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
" ]0 |- i( o1 i$ q- H# H: ^
7 e# U1 x7 [& N  H  3、抱歉这么晚打来的说法:
; N. [" N. a7 v: O6 F7 t* G) W( d7 S- j5 {. t- w: w
  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 6 \: E6 t* A) G& x2 O& K# K
1 \$ p" e6 s& M
  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
8 |. q6 a" p  V( U. g6 y/ E/ w( |1 z1 P4 W3 x. `0 f( H
  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 & d. P. w2 o/ H7 b
3 q- A6 k3 ^5 M4 \  y) T5 C9 V
  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 " f8 a+ ?6 N! w* w/ U- L  W$ U
/ {+ M! W6 e2 @  K3 |$ N9 Z9 i" W% l
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
8 `6 P4 e$ ]* ^, {
1 F4 s9 Y2 ~5 s  4、有急事时的表达方法:
2 T) o5 O  F" T( S% ^$ q( d  c; k; P4 f( Z
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
$ W* t5 j9 K& f- T1 C0 h2 I, r4 F# ]/ v  K2 i' @* _* ^% J
  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?   Z* U# G! @' u
1 v$ [4 L3 J4 B3 K3 N! ]
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 9 x+ Y9 w% c8 L- y

' m6 |+ x1 L) {2 c  5、若对方不在的说法: ! R" k/ B) J0 T% ]
& x' }* P" Y3 d: Z
  1. It’s nothing important. 没什么重要事。 / f# ]5 A6 E# r! @6 H
0 A9 v! y* {1 m, E+ \6 d8 T
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
. q5 B3 C* w8 a& j6 H: @7 r3 x" O, R0 S0 p- ^
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。 7 l8 o( |" b) t/ D& L0 v1 [
! J( B( P. V- A5 }- y" S8 g0 Y6 b
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 . x0 O( H' Z  D$ s1 B2 h% E. f

; T5 O7 z: [; @6 k/ g  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 " k$ e& S" P6 T5 Q! A2 g. g" f
! W" R7 O) O  _3 C" Y0 k
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? ( b6 r2 ^) _( f+ ]8 z/ I# O1 K
& W/ @2 c- d' m, d, _* _+ `* H2 e* w
  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
  b# I2 g& {7 w+ p( U
9 L: P: Z3 k) A' C* @: A9 r+ T  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? / p3 g! n& {" S/ Q5 @+ P4 Y

- W" E  x" {1 C( k8 d. B  9. Please have her return my call.请她回电话给我。 ! Q4 p6 }0 V3 F" x1 H  ]3 ?
. D  G1 T  u" U0 Y( H
  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
, ]4 ^5 x8 S8 \, u+ c: F
9 D3 n( a0 I* u4 [  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 ! t; ], P* h# c7 V

! t! Z; B5 B' }1 J6 g. V9 S  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
& C4 J8 N* V7 C# H- Y' ]* F& O/ n# t4 c& I8 ?
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
* O4 P3 J/ I6 n; U: A# i
. w9 e. l( S) n' Z0 v  6、电话答录机: 1 ]( H. j) r, S: y# B, E

6 e3 {! p# X( @, ?9 n. Y  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 2 D# A; C. U' t
* u( I4 W" Y7 p0 }* M
  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 3 R) b  o& _' m* y1 E4 ^7 R, Z+ a
5 x% u7 p# S0 Z" e! N, u8 h& v
  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. % y/ m# c& d% ], J' J6 {! D3 T$ o

! y  L  K$ T5 b* ?  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
' }& s# P) c5 k2 Z. g: z% X& t9 @; Z1 U4 Y/ f1 e* ]! c' i
  1. 来电者姓名 * z, O* p2 M4 h$ r
" O: A/ M- @' ?- L' m2 s& K6 E
  2. 来电时间
# _8 ?. q3 C" l4 c
, O+ W/ W3 {8 C  3. 来电目的 / u6 [( J" @, u6 Z; `( L4 S  S

) g: m$ P  B9 ~  4. 联络电话或方式
4 C& F% b. @5 L# y, ^) ~, W  b$ M& C0 y( K% X
  7、订购商品及询问:   l' |! n( U3 e3 i0 `

5 I# j! E3 _0 R1 b  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
+ u- W$ x" Q" E0 `* d+ b6 _' C
( L8 v/ O! {' n  D. @0 _8 q$ i  2. May I order some flowers?
7 S- l& [- ~" U6 q& j2 R$ p# i7 }3 n
  3. How can I pay for this item?   i/ W" y) J: a3 ]9 g* c

, `2 b; f! B) t0 f! j7 P  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. % L8 x9 A9 T1 B" E
2 D1 }+ ?  p4 o: ]5 F
  5. Please send me your catalogue. ( r* S, y- s- E# B* y
2 Y" _. K) w) d. W. n$ q4 Y6 y
  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
$ @7 }% D% b+ Q; `2 i, Y
+ h# u3 c! L  w  7. How long will it arrive? - E, f, @; ?: s; Q
% C, f- w) A1 U; t# L
  8. The Product you sent to me is not what I ordered.
2 Q2 y6 d* f% u! i$ e
& G# b5 M8 m3 [& O% `  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 0 r* Q- C) U# q5 b9 ^: S

4 ~2 U* O1 n( r9 W4 ^* h/ E  翻译&解析
' O% p5 r2 x- r5 _! i! }: S4 q0 k: `
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。
% r" w: T* G$ |5 C# R7 t" \) y3 _# v" U) }: U/ a* \$ A
  2.我可以订些花吗? 8 O/ s# E+ _! S0 k# c4 Y

* Z8 C; U, d) \" e& ~2 ^3 J  3.我要怎么付款?
  N1 X+ e" r& U) |  }. o/ F$ M& k/ U- K# F5 j* y
  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
$ P# Z1 W6 L; x  b% x  X0 G1 u
5 Y% T3 J! {. r. y  5.请寄目录给我。
$ M' d: ^6 t) {6 R1 x) [) \" p! _, e
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? * i2 @( N4 Q+ I3 ^# ~% O

+ a4 P" S0 o- u5 ~8 d3 R( y$ f* E, r' h  7.需要多久才会送到呢? * ?' n! q& J. w* p* Q& }
; d; J+ D* @" J% H
  8.你们送来的产品不是我订的东西. - C& i& o5 @& I- y8 i
3 j0 I7 r) g& _
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 2 [7 a) o$ W" H5 u$ D! f0 v/ ^

- A0 j& |, S3 i7 p  解析:
; l" K9 x' I7 M0 {' }( p4 n! F+ c! H6 p5 q' z* F2 B- u  h& D" l
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
) X. C7 f9 |. w3 H  [" r7 r. ^# w/ [, B/ [; a" O! R0 w! |
  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
" W# T3 g3 S( @" b  R% q
6 M# c& \( v- [- l0 c  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) # F+ Q7 `7 J) l0 J
' V& X. t5 h. U
  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: . `- V( K+ a$ a8 R6 S, O" p$ \% t
: }! m8 F" D; w* J( m2 N
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. ) H/ T: o# ]9 @4 z8 S; S, b+ a
+ V- O4 S% }( l6 S
  2. Thank you so much for the homemade cake.
' k' m3 X& \4 p% ~; |- b8 \, F$ R8 }
; Z. B) N, a3 C/ Z) I  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
# R" y  C5 l( G! R! F5 ~
8 X1 d/ E2 _+ B; g) s7 a6 ^. W  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 4 p- F) y9 b. y) J# ~5 g" D8 N; J

) ^8 s# {0 y8 X# c' ]) X' ~  翻译:
, a3 I' t9 ?9 i, U, i1 f9 h" o: {0 T) @
  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
" j6 o1 H* a1 W
# _" M, h$ g6 V9 G4 N4 j6 \3 B  2. 非常谢谢你作的蛋糕。
3 Q9 w7 @) q+ Y2 ^1 W" {; n/ {; S
; `6 r8 M9 |; j3 U0 M. c5 n' \  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
: `! m7 J. C( C  x+ v6 s
) A5 j) K- p: h) p  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
8 I+ |* ?9 V' s4 U$ T0 v$ r; ]. [: j6 j
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
8 V4 M5 G! n% Z. C0 a: g$ J5 U: S6 N, g+ S
  9、听不清楚: $ S' m# r6 f& n+ j/ O2 ~* d

$ S% y' x$ z: j/ L- R# l# w7 N  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 7 _3 d2 u( \: T

5 E: D1 Z: C2 }) K( `4 R- F  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。   ^- I8 u& k% `" q- v% w

# x' s) S- t1 x3 ?  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 * w: Y% M" W* Z2 H

3 r* h. O5 v) \" U% J  q) K  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
' m4 z2 r9 |" V; n6 w8 ]3 C. l3 ?& J( f0 ~2 ^  H
  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
' y( i% M+ }( c- Y( ^. E  y9 F# M8 R. }0 h
  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
( O7 W8 w- l8 x" s: y, `9 S( i  E5 F. ^" i5 t& \
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
# W% @8 B+ Y9 f% O$ _+ l3 V/ r7 C4 u2 Q. Q- u$ _. n
  1. Pardon?请再说一遍好吗? ! Q6 h9 |8 J+ `# n+ q# J3 f4 f# B

8 m" g' G% p8 @  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
+ K* Q1 k5 {( F* O! J/ ]
& q3 h' J( u( g; E( r2 |( }( [  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
+ M# H& _7 q* _' T
; [8 H" t; h/ @1 Y  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
3 }4 c! o* }5 P: g) U
: t4 |9 H# V- ]7 K' Q2 G  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 6 J3 k  k$ ^" Z" {. v' [9 e5 I

, ]" w; V! ^5 C  v0 s- a  10、请对方说慢点的说法: * B3 P  Z1 u/ Y# m9 S" N( D1 U

  U4 m' _3 {' R( I! n: W! l  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? # l- G% t+ h& i: E/ H
7 H! E3 t4 C9 v* L. U; E7 A9 h
  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)   ?5 z' p- k! o, ^2 K6 N0 S
4 M# U! f9 m9 t1 |* i
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 9 i( b* S& y& m4 [" t
5 I. X5 F% i6 l
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
: f3 o8 T" I5 q9 w& ~& w  z- A  A& M0 w
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
+ ?9 d: m4 F5 N( e; B; b9 e
9 T7 S% }  F) Z& U1 Z  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? 7 e5 y9 e( T$ f3 K
# Q0 `3 v4 j1 K0 x7 x" s4 E
  11、工作活用篇帮忙转分机:
" d, }& r( r1 z( j" f
: {; {3 F; R0 u  M+ H  1. may i have extension two-one-one? : N6 {* b7 b5 K3 E9 ^

, C: ~% x/ r+ r" x$ o3 J  2. can i have extension two-one-one, please?
6 ^: `  c- r' V$ C( _0 p$ i* A
' }3 D* r1 |6 g0 M7 P$ R  3. may i speak to david, extension tow-one-one? 7 X$ P  |1 F8 y6 w* S  v
! J0 L) p$ Z$ i1 J4 w) }9 M, r
  4. extension two-one-one, please.
7 Q  y$ B. v7 @" G& Y! j& Z% A$ Y! ~& Z* @
  5. please connect me with extension two-one-one.
1 U: ^, j4 g' C) k; K! z1 G
( ]( P7 F9 k( p1 w5 |8 B- l, }2 [  6. could you put me through to the personnel department, please?
  e. i+ D- T8 _/ P. X
6 g, L- w' t. x; e  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 ) [1 Z: q6 o8 o3 \6 p" b8 c+ m/ Y

/ f& ]4 l; e: y* v. D* ]$ f# b. ?  1. 能帮我转分机211?
& S  a4 C$ a& Y6 [6 a: L9 @* z& Q& h* R$ Y  U/ v
  2. 能帮我转分机211吗? ( ]) S6 v8 m& S. U, M

# ^+ I2 K: L" T% N, R/ H7 t' R  3. 我可以找211分机的大卫吗? - J! i! b/ }9 s' Y: m/ T. L
/ ?5 V. W# d1 `* T8 ?$ {
  4. 请转211。
9 w6 ]6 f7 @; ]* }9 n7 t3 u/ D" a/ S
  5. 请帮我转分机211。
5 c# n! k8 \9 n9 b* n" _' j7 W+ {+ ^2 C+ V4 B3 R
  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-25 18:36 , Processed in 0.218195 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表