 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: $ {) d s6 \2 G7 m
! A0 Y# T' z! O) Z- x \亲爱的王小姐:
5 t/ h0 g4 l0 Q+ ]1 ~9 c/ s
3 t2 Y% y+ m0 I: \* H(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) G5 p9 k9 H+ B0 } z& w& k
2 f( H1 |, y: |
From see you one eye,I shit love you。 $ e1 x' _, a0 J; l3 B4 t+ I. k
3 m( J, B1 Y3 M1 D4 B1 o7 y
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
1 \: k; K0 k9 n7 K6 \. G- P/ N$ c
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. : ]$ ^' R5 C; H. Z: W. U
Z% n2 s3 W! o
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 % k+ }$ C: N4 W' E& o6 X
0 F& p5 ?! I* @ }8 u0 t(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
* M7 E6 i; S. D' l/ j) y
$ H1 @7 k5 b! q, `! [$ rMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
" R+ D& n1 I6 R* |
$ f/ D3 U. a% i7 g V(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) $ g1 }! F1 Z" y( j5 e3 t9 v8 m
0 f* [1 D6 H- U8 s+ X
I think I should introduce myself to you.
/ z, V$ k4 R1 A3 L+ x% B Z
/ ~8 {9 G! N) X6 ~2 Q' L7 \我想应该介绍一下自己。 - D. s& U# ]7 i7 c
* |; T) a" @! `* J# C9 e(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) ( N( R, B8 b7 @9 B+ p- z
/ T, K2 `; Q6 F y' Z
I call Li old big. toyear 25.
2 j) i/ ]( }& ?7 d6 D2 n7 Q
# y4 y c4 C2 a+ ?我叫李老大,今年25。 9 A4 k' ^1 u. c( I/ w
R$ F$ J4 u( W! e( |, K: |/ A(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
% \: _2 x7 }: C% K/ s. Y& A$ K# P. k
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. . D3 S1 u) O. Q9 t
2 i! L( {7 O: _* H
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
; f2 H8 e' F6 K( Z2 y
1 W6 v: Y( b2 W: }$ t% C/ y(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) 5 r0 m3 ]( ?3 E! w
; r. S+ I7 K2 l: p [
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
% t4 {2 {+ z2 g. o* c! E! A) w5 E; `+ o& A+ f1 E
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
. d# N0 ~6 c3 q; U: d3 Q7 e7 l, j r+ [4 ~
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 9 R0 `9 r7 `9 Z* d( e
3 e& p% _: ` Y5 N9 x2 W
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
- G( e/ ?* |1 ~
1 A: ?* H O# a2 x) ^; H8 o(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) $ {% j v3 t& l' S1 h
+ ^( \2 c. z9 k/ a) e8 b
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 6 O3 s$ }. G# ^# g! M8 x. q) |, V
D, I- h; G5 y5 g K请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
6 ~& j& G8 Q7 d. L6 c7 b5 D {. j% _9 p) G
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
9 f( a7 A- Q- [% W; v
" a4 R8 K+ D. }& |& Iyour old big $ w& F6 A' ~) {* C- h
' `* Z4 j/ V* c h你的老大 $ Y( @. T6 `! ]/ @
6 ^3 D* p4 M# R' k4 H: J3 I# _% r& m
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 9 h. P3 \6 P( A2 u
" }3 J) E% U0 p3 S9 o好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ( o4 |; x1 V) w/ j
/ ]" |* `! Y# {
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|