 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
2 W( u$ a: m) E. y
$ y t3 w, ^! I; r; Y亲爱的王小姐:
7 A+ @, g" _ t; c% |+ F7 v
3 ~9 I- }+ X* O9 h D2 p(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ! b I7 ^& q6 U }5 d
. g+ J% F' @4 }From see you one eye,I shit love you。
9 t8 a' M- ^* ?, r' ]$ ]8 u3 R3 |+ ^
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) + z- h# q- W8 n% I
6 Y, w; @ V2 @
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
$ Y/ e7 w" n! U. Q9 v. s; K& a, [4 L6 }% ` }, Y
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
5 g' M& s, n# a$ B# d% ^* l* p
6 J( m8 h+ }+ D- I) M2 }(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 3 L" V! ~( p" T/ w; R5 l' k' D
W6 G5 `: i1 v3 j& S, hMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 7 K; s' M( k# e2 l r6 R8 v0 p* B
- B1 j3 F2 r' C
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
5 n* U! h) h6 H$ [# B
! m/ a4 G9 \% \- m( k1 j* Y4 e0 wI think I should introduce myself to you. ! ?2 x" ~5 ?( G0 a; _) I
+ r5 a* _3 O* O6 N: V我想应该介绍一下自己。
9 p) K# @; P2 B; J2 U" J y! y0 J) l7 B2 n+ T) l! q
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
$ N& t, ?# w, q
, T$ n: G( j6 a. Z3 Q) b* LI call Li old big. toyear 25.
) r H- c, s5 {! Q, q! m! d3 D0 t q) d0 A
我叫李老大,今年25。 : ^5 m+ E( h3 Y. E: y8 G7 A, g
0 x' ^9 S" w6 h5 w(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) , ^4 p; M, L, q* B% y
5 p* P- {9 I) e, Q& f0 oMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. , A* g( B! b" g9 h. {- E: F9 A
2 `5 ^6 M( @/ {- w4 e* A
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
+ m8 @3 V! X$ e% w7 k! `0 @' A; i3 n* `6 m* |( \& h3 P
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
' s3 L$ x# ]# C6 O. x) w, `( w& L+ y3 q( c
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. ) I8 h' |4 t3 t5 w* R* J9 q
s2 C) H, c# L% E0 @" e6 W
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 1 ~6 T3 f" |( c/ R" J. G' \+ q/ H
# B( B% l% | H. d
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. + i0 C2 R S$ x ?5 x+ K# C
/ S1 `: t7 s( o( u7 j. k
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
* V9 {! D7 _6 t& q7 k" y' C7 m6 W* n$ J
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) ) x/ f; g3 e: T
( x' f' ^% {/ t0 l# T9 P
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. ; d/ S0 o! U2 a& K* L
" r" O+ K5 p. y5 N% Y请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ! w! V; R n# g1 y9 j) o! p
$ h# K6 G7 F' ?
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) : w$ P. u. G% N1 T/ q6 J3 W% O
, @1 R$ f6 [) m
your old big
0 Q& O% }) J/ t* W' _" E: ^2 ]
F" h2 N& Y2 A- \' X6 Q- Y& Z你的老大 # b# F9 Z3 P* Z O, o+ h
$ t( ]8 ~+ W8 U, x
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
4 B/ B. o1 R1 w! P4 h6 G& v) v- ?0 s9 ~# {' H+ G) F. |( C
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
, m/ }# C# v; K5 Z
' C" g" z7 N1 _) U" n, z6 q. P哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|