When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible". ) E8 ~4 a: X8 @% m$ \, n , n# w3 c; G& h r5 q" ZThen what's the difference between these two words?
2#兰颜知己& r# t1 i7 t* L7 H5 M a: l( E( s. y/ m
1 F$ a/ d( c9 A) ? s) w# i
( \ M3 O5 Q( i, W4 y9 Pdeductible COULD be a N , too. 1 H) H: F& h" v# A- m3 n3 B + ?& w. X8 N2 xa specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. - v: x: e) w! O$ \8 z3 H4 i. j+ t, Y9 P. D+ P
it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 / ?1 e. _! z3 t" o: ^, K9 z' \; @# k, O( M3 M' S: X# o& |
- A, o& X& `5 W
deductible COULD be a N , too. 9 Y' D+ `' J/ S$ k ?4 ?5 f6 h9 y1 ~
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.' V5 a4 m. l* H$ d
1 [1 g# p+ y' V* B4 Q1 {it's a confusing terminology.5 J, @$ ~& c' R) l$ B$ A* e
hahaeion 发表于 2011-3-4 00:55