When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible". 5 f# C; A2 ]$ \4 W / q: b' z1 P. FThen what's the difference between these two words?
2#兰颜知己$ v$ s8 O( F1 d! L: b% E0 A
W0 J3 ?" a5 R5 x$ f$ s' V3 W
# @! s5 @: M$ v8 bdeductible COULD be a N , too. 9 b( B; R$ K6 O* T1 E% q/ X: l! _4 {& i# d# D8 y; c5 o s
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.2 } [: e- g+ r; m
9 V: z3 _ X& o6 x1 @: d
it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 8 R6 Y# b* V# a) M$ ?1 U G! E( v ; R" M; G+ @5 n7 b$ N; j$ B1 W3 c" |# T2 a% ~9 o4 o) r2 i
deductible COULD be a N , too. ' Z/ J3 M' U" c8 E+ `
+ p- \( | l4 v: e9 {- s% r0 b
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim.2 B" X. k5 h5 U4 x
. x$ i! v& g- Y$ m% k
it's a confusing terminology. : ^, `8 j3 }* Qhahaeion 发表于 2011-3-4 00:55