埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 964|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 # ~1 K, M! h5 p# {+ o6 X
3 e2 Q' c. Q) t& W
Any document that is not in English or French must be accompanied by
4 @* D; R5 z/ F$ x$ P. R, F0 C5 \  E1 G; f1 i
•the English or French translation, and
" w5 a8 a& |5 M' C# X•an affidavit from the person who completed the translation.
0 r3 |3 _) V7 d* t, T( ~7 XNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.  Q1 q& y5 s# q- P9 `2 M) }+ Y( G
& ]# G0 t/ k* F
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。: Y; g$ v' T% i9 T3 B5 G/ D7 A
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
9 X6 _+ i+ r1 [9 V& x# Z

" Y1 p' e0 }1 C; ?多谢。: p7 n/ @  E% C% X: p+ P2 {
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。5 \. ~  _1 O" `
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

9 }. p/ `) ^( `# C+ ]: a5 G* s2 B: l+ Q! `
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。+ |! D1 H$ b+ I$ J# h

8 e/ J6 J  `9 B5 J+ a5 {( g北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
. U0 z4 B5 z/ X, h+ \5 Z
* [9 f! r" D8 S/ w北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。8 w+ v& u0 ~3 I9 X7 W7 A. B* p3 x6 C
awake 发表于 2011-2-23 19:16

/ Z1 g: q/ b  M7 f2 p  \* ], U0 z1 M- G" A2 Q( V: y, [# W4 R
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 17:12 , Processed in 0.221703 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表