 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。" G# I1 X6 c: h: Y
1 j+ R8 i& I3 D. M: y! O0 E" U$ Q( n' a3 z/ R& E
I'm nobody! Who are you? |: m5 j; c0 w1 h$ l# | M- R" j
- S" b/ v' ~1 g6 P
I'm nobody! Who are you?6 B- }* y; K& T- g. A8 F# _* p
Are you nobody, too?9 W0 Y8 [9 e, ]+ r* X4 G) \0 h; p
Then there's a pair of us - don't tell!
: V0 A: U) q$ m: x/ L9 j1 ^ kThey're banish us, you know! + } w. q0 @4 [, k; Z1 p# z& I
How dreary to be somebody!( H5 M- l4 S; M# ~4 {# [; t
How public, like a frog o( B5 o8 G& v" O3 {* I( ~
To tell your name the livelong day$ d3 \* |0 p& w+ k. D( [: K+ K. R
To an admiring bog!
% z( j* C) n; C6 O2 k) t* N6 c
/ C( u. o0 W/ P6 R 4 U. [: g3 M' |1 ?
我是无名之辈!你是谁? ( h3 X: V( T/ j
; }% u# D% d( s0 q9 o我是无名之辈!你是谁?! j3 G- H) ~5 u
你也是无名之辈?1 T+ \$ z5 K! a1 H% Y; \, X) R
那咱俩就成了一对-别出声!
6 e5 V' |- P) u2 y# m' @他们会把咱们排挤-要小心! / t( t! o) Q6 X8 L0 |: A
多无聊-身为赫赫显要!
# ?- C S6 N* \/ b5 l2 z多招摇-不过像只青蛙. \+ v$ p& m2 m' z! a
向一片仰慕的泥沼
, \' s' ~/ v, B |6 u整日里炫耀自己的名号!: u4 x- z( E1 S5 e% ?2 B
7 O7 k) |! _. P! L' G, |
4 _' s: h) j' T, Q- a f; RAfter a hundred years
% u0 e8 P$ _; Y: N$ o! D2 C# P* C
E) Q0 K) v' w. wAfter a hundred years
* c$ H5 A4 V6 t' ^ K2 Z6 [Nobody knows the place,--8 \, V8 ]& w; h$ V1 B
Agony that enacted there,
" a4 k" |2 w* OMotionless as peace. b: P; r4 Y% A. g. z
Weeds triumphant ranged,
* G4 v3 O- s. y1 i+ L8 a" A4 K3 kStrangers strolled and spelled
8 f# F+ G2 L5 h: DAt the lone orthography
+ C& B3 R) V( h% M/ ]Of the elder dead.
9 z ?6 f/ v' A! O+ q1 Z: RWinds of summer fields
+ p/ j9 T% o2 N4 k1 Z' ^Recollect the way,--
5 f" ~) p' K6 F2 P* ^2 nInstinct picking up the key3 l& c7 w) C6 R: k
Dropped by memory.
$ h, N6 L& n" @5 D1 D: I " `* p" G g' F& [
一百年以后
. ]3 ~$ f0 Y. x% L9 r" k
; \% F O, D$ S& @在一百年以后,
% P$ @0 [" |% E* M没有人知道这个地方——
. b6 p' X( [3 d% X7 ~极度的痛苦,命名了那里,
# h# S; J9 T6 i- h+ f" j安宁如同静寂。( H$ ]3 J7 o* [. Y1 f! j! ]! U
杂草得意洋洋地蔓延,
0 V# O4 I5 d% m7 S& b陌生的人们漫步,拼读
k1 n$ y9 J& q9 s# ?6 a5 P那死亡接骨木的9 u9 \: u! V# p+ [, [5 e
孤独正字表。
6 w' ^/ _2 w! w. S( d0 j* ?. ]夏日田地的风) c# l8 X# r$ P; D
追忆起那条道路——
( I1 U& ]" C' Z& H5 D6 ~6 J直觉挖掘出那答案+ \; ~/ u: t7 r: l/ Z I" n# `; q2 p. I
在记忆的点滴里。
! a3 S7 d3 @( \0 X% w$ g 3 A/ t# D0 | q! a1 J
Wild Nights-Wild Nights!
) b4 c$ u( A% ^1 }
* y# k; ? I% b6 U' fWild nights! Wild nights!
M$ P% p9 {& u5 n9 ^" SWere I with thee8 Q2 S; @0 K3 ]0 `5 I6 b! e, ~
Wild nights should be& }% o9 |* I9 b/ v- l- S8 t
Our luxury!7 D5 v1 A: \0 H; n$ a+ Z
Futile-the winds
) a/ n: ]2 i) q! O2 F3 kTo a heart in port—1 G% `7 W# Q! B2 F" w
Done with the compass-3 _+ p4 ^# {# R- S1 n o9 q
Done with the chart!
. ]3 d+ N3 b5 H- w1 A1 G: a0 E. e. TRowing in Eden-7 D6 w4 f- v5 Z5 {: f
Ah, the sea!9 J+ s# }2 ^, b# b" D) i
Might I but moor-To-night-
6 J' K. Z2 U; n" p8 ]+ u vIn thee!
0 m+ D& L; R: \8 |3 J& V
: [$ }/ e4 h$ @暴风雨夜-暴风雨夜
2 X! ?7 _5 K8 O6 [8 ]/ m
|' J% P3 v. l9 M3 P! H8 |暴风雨夜!暴风雨夜!9 r* T# A3 X7 v/ P' P/ a
我若和你同在一起,
) W# A( l* J5 w暴风雨夜就是4 R/ H7 @9 s9 O
豪奢的喜悦!$ `' t9 R8 d2 ]0 {: R. `1 f
8 s6 @' r ^* E- a# b9 i
风,无能为力——. | A/ T1 T" |4 B
心,已在港内——3 ~# h5 Q8 R0 a* C& L
罗盘,不必!2 |' E- F* p0 d6 ~0 g t+ a
海图,不必!
3 v' Q; S+ w) e8 L5 G* a- U* o8 |0 p% U7 z3 W0 s5 }
泛舟在伊甸园——
: c/ R2 z {3 ?3 X0 e, j3 ?, z" s啊,海!% A; X3 R7 q7 K. g6 T0 F9 K: ~7 ]0 r9 y
但愿我能,今夜
( P% {4 l6 w9 k9 T泊在你的水城!(江枫 译)8 v; e; K/ P) d9 E
: ?1 {& N! [1 u) P% U& ^暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)( B+ B4 [" ?' f1 D- q9 J
k+ \- b, c) D. @! |/ E暴风雨夜——暴风雨夜!8 U( W8 D6 J( n# M: x$ a
我若和你在一起: G/ O9 t2 K' M) |# k2 Q! s* K7 t
暴风雨夜该是& t' p0 Q* [! a. Q) y$ X
我们的欢娱!9 m: D Q) q- z; c
徒劳——这狂风——
5 X& {! d( A3 K6 b" n+ l对着一颗泊港的心——3 y1 ?: a& X$ V
不用罗盘——* w ]6 `' u O) |" ^: A
不用海图!9 @6 a* X: D8 f6 u( ^2 L
荡浆伊甸园——
" \" k, W/ p# Z6 ~8 a啊, 大海!
, V) g" S' U* ]+ W; f/ s0 @3 u, U今夜——但愿我泊在1 X/ B: B7 ]$ B/ [" b* ?
你的胸怀里!
# e" h$ e0 X8 a
3 f* e" ^+ U% U, ~ {: s5 }I never saw a moor ' t* B$ h6 T* |7 n1 G
+ a! K1 |: K4 L5 ?1 G$ k
I never saw a Moor-- 0 t1 [) s" o3 t* [2 N
I never saw the Sea--
h$ Y Z6 k( pYet know I how the Heather looks
' D$ V0 e' o b% iAnd what a Billow be. $ c; q/ ^ x) d# ^4 h
I never spoke with God
8 l. [1 `: E0 ?4 P, Y% J+ A! sNor visited in Heaven-- ; [& O( j4 j2 {7 s6 @
Yet certain am I of the spot
3 J0 H" d* ^9 C) ~; }% w* Z: L3 UAs if the Checks were given--
, O, G6 }7 m! D4 ?; o' b1 @
9 R( p2 s( `4 q0 I, R- k2 H我从未看过荒原 8 |+ ^( U9 d" \
, }0 G5 I0 N' S5 s- {
我从未看过荒原--
$ g4 \! T" B' n* i我从未看过海洋-- % [" I+ v y$ k) w$ b* W
可我知道石楠的容貌 ) {" i1 \4 X1 K0 T1 c6 d9 ]6 f# _
和狂涛巨浪。 # ~& ?- v, R2 A7 G& w: n e
我从未与上帝交谈
5 \$ P w8 ~. F, m) q8 i也不曾拜访过天堂-- % g. b3 e* }& B
可我好像已通过检查
9 e$ v" R$ _' a2 @- ]一定会到那个地方 。 (金舟 译)
* S+ ^% S' E5 T8 p0 j# {9 ~; B
. d0 G1 d/ @6 g, uCompensation ' t! o8 j' T) {; I
9 A% m' X. n4 W: O/ V8 p
For each ecstatic instant
2 Q/ p- ]) c. }, E6 WWe must an anguish pay 5 [+ U% @, k0 }6 J, i. M
In keen and quivering ratio 1 L% ]& V' ?8 T( f, t H
To the ecstasy.
8 c6 K+ M( r+ P9 X$ d6 tFor each beloved hour + U3 ^1 T0 I! f( I
Sharp pittances of years,
' Y1 ?8 ]! ]! n" `% }, `: IBitter contested farthings # S, @' A3 M. s7 h* c
And coffers heaped with tears.
) T6 g/ T1 a4 I8 M; p* Q+ M
/ z+ s8 j' I, h! r9 A+ @* K' ^ o补偿
- c. G/ }" F* L- s7 ^. U( J+ B . m, u% V0 v. t6 [) b
为每一个狂喜的瞬间 5 S, }8 D) W# r$ Y, q$ s6 O) E" f
我们必须偿以痛苦至极,
. L9 I* r7 m! B k+ S; J! r刺痛和震颤 4 v+ v7 `0 C6 u0 s2 U3 X+ ]
正比于狂喜。
# x' u$ i- d `% I2 |为每一个可爱的时刻 0 t+ g6 l' {. u* |2 f" e
必偿以多年的微薄薪饷,
$ x. x+ R* V% v. { Q. B) x4 F辛酸争夺来的半分八厘
; |; y" n6 F) j1 W4 m( f8 D& P和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
5 y8 V6 r3 u; |! k- R& m: n' \& {) F
I heard a fly buzz---when I died --- ( D. r+ g4 C; a& ]6 p5 s0 |& f
9 o9 B' P" B3 F7 \$ |5 y# FI heard a Fly buzz --- when I died ---
9 A; b5 J' @4 p% C6 F3 u9 K6 lThe stillness in the Room
: o* K% Q1 [' W3 O# Q2 I6 nWas like the stillness in the Air --- * ~$ h' A0 \/ r+ }; j. C
Between the Heaves of Sotrm --- ( B' S6 K" C* s- {- f$ z. g
8 `+ `/ i# }5 l. r9 `: DThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
& s- p3 a" p( l% e( E* p, ?And breaths were gathering firm
* k. O. Z" S. g* i2 R7 G( aFor that last Onset -- when the King
/ m4 q6 g0 ]5 { c$ a- _Be witnessed ---- in the Room --- ; e) j& {. o4 z
I willed my keepsakes ---Signed away 9 e; c% ^& U6 [- I# [: C
What portion of me be
/ n" ?5 n8 C, @. ^" `* A% AAssignable --- and then it was 2 x! G# y7 T! D" }; k
There interposed a Fly --- 3 g. t+ o2 {9 L, R, k/ i
1 I4 v6 I6 g5 c, g, \With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ) O0 f) }" M& f# o0 G. _
Between the light ---- and me ---- 8 a& u% \8 q% V" e9 T1 X# x4 G1 P5 Z
And the the windows failed ----and then
" Z$ @" W4 q# p" e( ZI could not see to see --- 4 P E9 }! T/ G4 Z) e1 @, _) m
4 r; v# _8 `3 ^% @! E我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
0 g0 Z7 X' z: e) o P) y _6 x ! O, A$ z. Y1 v
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
9 ^$ E* p; c {- m# f$ V房间里,一片沉寂
8 O2 h& v( O! Z+ J就像空气突然平静下来——
/ H- t) E1 u& s% g8 o2 p4 r2 u在风暴的间隙
- |8 j* e7 S, l. o6 {6 t5 i/ ^, N注视我的眼睛——泪水已经流尽—
/ e1 p! y9 X1 z; x) b我的呼吸正渐渐变紧 9 W+ { z( F8 {2 O
等待最后的时刻——上帝在房间里 k% `8 U7 ^0 w
现身的时刻——降临 ' n5 c. j0 P& z, _
我已经分掉了——关于我的
$ m4 M# X3 S0 P& s# }所有可以分掉的 ; y$ o9 W( a* o( C! m6 |5 E( Z7 X
东西——然后我就看见了
: l, S% s3 A- J3 C一只苍蝇—— . d' L5 p V8 [1 [" s5 ^$ H
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
. H. A" @. A/ H4 {6 `在我——和光——之间
6 L' b3 |% \2 r7 _/ {然后窗户关闭——然后 + C1 C7 z- E* j0 r3 y
我眼前漆黑一片—— * |1 h: l! Y; g4 Z+ ]
4 ?5 K0 n: O; a: D! yHow happy is the little Stone
3 i- J( f3 S: L - A6 X9 X0 I- Q# ?6 E1 n/ Z
How happy is the little Stone " e+ q2 D; f$ p7 \: }
That rambles in the Road alone,
- a2 @" `; C3 r I! RAnd doesn't care about Careers : m3 t' d" g J
And Exigencies never fears --
; R; z# u; F# `+ d8 h( e, p& NWhose Coat of elemental Brown 4 B8 |% z) g. ~: n& T1 N) y% b6 H
A passing Universe put on,
/ F; m: S2 i" m3 [5 g5 xAnd independent as the Sun 6 {! k: }( o. g7 x) D
Associates or glows alone # k! V/ b, a% ?4 b
Fulfilling absolute Decree
W i- B" @( RIn casual simplicity -- 8 S$ Z" D9 A: X" D6 C# v8 m
( Y* r3 R; [% W6 x: u6 D
这颗小石何等幸福2 I, Z) I; { }% t. ~7 T: U/ W* b
$ s9 ~5 F/ w+ ^* N这颗小石何等幸福
" z$ M- I, t0 F% y, h独自在路旁漫步; Y( p/ S) r; Q+ w6 h D
它不汲汲于功名" w9 f# R* E. e! C, l
也从不为变故担心
% S: l! l5 G' l" r: O0 ?变幻的宇宙# {5 V7 @! V3 U4 Z
也得被它质朴的棕色外衣
. b; x% R+ ]4 T% c, k它独立不羁如太阳
3 O+ f, s% Z6 l& Z$ G+ W8 @/ A与众辉煌3 I$ s* w8 \- z8 K0 N0 O H. b
或独自闪光6 E0 c# o, T) _* P
它顺应天意% R" B# Y2 p: [1 b2 Q+ d
单纯: L6 g# c- h4 m% \7 d
一味自然9 o' L( e. L0 s
y& z- d1 x6 b6 e/ o% K, ^ ](汪义群 译 ) |
|