埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1344|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
* ^+ M1 A6 q+ T3 Z/ m5 T" Y! ~' ]- U& c/ V8 I' ?! \
' H  i9 p' \$ {; ^7 V4 O
I'm nobody! Who are you?0 T2 `6 B1 \' ~  n7 H

( ~6 x5 v" \  M+ S. F+ _I'm nobody! Who are you?& j0 B6 ~% G9 L8 Y6 a9 i! O+ Z
Are you nobody, too?9 ^( z$ a( X' c/ |& g0 g, _
Then there's a pair of us - don't tell!- {) n  d' k' u& I
They're banish us, you know! 7 ?2 l$ \( C- `* a$ M% K
How dreary to be somebody!1 [8 Q$ f4 z* x1 r& ]
How public, like a frog
4 y* k6 ?- T/ v3 M# nTo tell your name the livelong day
* ^/ ^5 s* P% c! c$ Y! Q5 P% V+ E2 `To an admiring bog!
5 v) y$ F; L2 B! {# v 8 D- m7 w0 i+ c+ l

$ d! A7 Y- V# q7 R9 ]: z$ n我是无名之辈!你是谁? ! a7 E6 d' ~) ]: u4 w5 Q% J

6 x1 Q' N, L+ V我是无名之辈!你是谁?
  \$ r! r5 F9 X9 _* l) o! {你也是无名之辈?0 U0 Q/ l& n2 u
那咱俩就成了一对-别出声!3 {! W" `  M1 q! I2 J
他们会把咱们排挤-要小心! " H5 j  q; I7 X1 H+ i
多无聊-身为赫赫显要!
  V+ _% P+ s! P7 N# v* Y' B多招摇-不过像只青蛙
9 g# G- ?% p8 j7 n; m向一片仰慕的泥沼
5 z: ~" G, Y0 K整日里炫耀自己的名号!( J% h- R8 p/ H+ V3 ], }
4 w3 o8 X8 N1 e; K/ s, p

- w* x  b1 I( A' a' I5 K3 n# RAfter a hundred years, w7 @  m, d5 c  R

% \( f1 [& ?# k7 g1 tAfter a hundred years
+ `6 j$ t3 `7 a: l( x0 wNobody knows the place,--2 f+ U2 g( _+ B" I
Agony that enacted there,* J9 @, w  r  I  v6 J6 k
Motionless as peace.2 O! f' n- F, x! N0 C; i
Weeds triumphant ranged,
% e8 ^- y  J  h8 U) K5 MStrangers strolled and spelled2 Y- D2 V- H+ N: G% F
At the lone orthography
: p1 P) ^8 @9 o$ zOf the elder dead.1 u) O; A  v" K% F
Winds of summer fields9 e4 [1 [/ Z8 i4 j
Recollect the way,--
+ g7 ?) G4 V/ vInstinct picking up the key$ ?9 ], l" d2 e/ s: \/ w0 r) `7 \4 R
Dropped by memory.
! J6 L( ^% b/ J* x
" N" L% c9 O8 n8 k& e# j* K5 |一百年以后- j' `& U' i' K! F7 F2 s
! C, S/ g9 N: j- E( F5 A
在一百年以后,4 K. {% E$ r( h/ q
没有人知道这个地方——6 n9 p, p' M) Q
极度的痛苦,命名了那里,
' p. q% S# e5 Z+ n- `4 S  U安宁如同静寂。; y7 F$ [. E# ]
杂草得意洋洋地蔓延,7 s3 p3 X- }" v4 j- L1 F7 {+ y/ Q
陌生的人们漫步,拼读: z/ i: M/ o$ z& }/ D( D
那死亡接骨木的8 U- t* T& m4 j# i) c
孤独正字表。
3 ?) P1 g4 e9 z, \4 t2 T2 {9 |! s夏日田地的风
: T- ?/ S* j2 x. m追忆起那条道路——
; P0 {0 n3 |2 C6 F* d4 l/ z  p! _; v! T直觉挖掘出那答案
0 R) D& P6 s; h& W6 z在记忆的点滴里。/ l# B- s' i1 s! b  O* [
/ z) C  L1 m% e
Wild Nights-Wild Nights!# z9 ^8 f' J4 ]6 C# ?% _0 F

9 J! j: d1 Q9 J+ ?0 t# e- c$ EWild nights! Wild nights!
. E5 c: O, x& I. p- q6 ^Were I with thee
) ~6 U+ k( V2 C4 @. ?Wild nights should be
  \1 L+ ~8 Z. HOur luxury!
6 A- T3 S$ F& B# bFutile-the winds( k8 S! L2 X8 u  V1 {1 ~6 \
To a heart in port—% i( f3 O1 D9 N
Done with the compass-
) h/ R3 v3 z$ ^9 F1 V! z  _8 gDone with the chart! ' g, J) k/ r* }8 N4 K' M- M( X! Z
Rowing in Eden-
: G4 x2 G# S$ B" N; R' EAh, the sea!
" C' _! f; r# q8 LMight I but moor-To-night-
$ ?9 U: t2 P5 J" ?In thee!
( o- Y7 ^& z, F  y) V
2 Z$ W; `: j$ o$ e& F, [暴风雨夜-暴风雨夜' [" v2 W  e% X* f6 m  Q2 |; z4 H
8 K6 x' X) ^, O) r  C
暴风雨夜!暴风雨夜!. j  u+ K9 m& v
我若和你同在一起,
: Y. U  f2 \* C% b9 \1 I暴风雨夜就是# |+ f" U- T" h' U- g8 S( b
豪奢的喜悦!
9 F0 U" W* z, c: K2 l9 @
" k0 N; W" w  j0 Z- T7 K$ }风,无能为力——' W" b! x7 ?, Y- [
心,已在港内——- `' N* L5 s7 O4 Z9 c' B. n2 Q: |
罗盘,不必!
* H/ r2 c; |* A海图,不必!
4 l' z$ [  R9 K! E" {8 h7 o7 e, W: E% m1 _8 W
泛舟在伊甸园——
' ~5 ]- ^% E+ t- N啊,海!
* O& B' @; g6 {. Q7 n1 R8 z但愿我能,今夜  G. U+ _' u: p! w: Z# y
泊在你的水城!(江枫 译)
4 k+ T' w7 R8 R% B% s6 L* G8 e( \) l4 e# i5 d' X
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
  |9 f4 p- z3 y) O; |! Q- I
4 M% E  u7 p% e, s) ?, t3 F5 G; w暴风雨夜——暴风雨夜!
( m7 t" [) W$ }/ S6 {" q我若和你在一起7 O0 J# U6 U- }& s8 `
暴风雨夜该是) T' e0 O: L; W% L
我们的欢娱!" S9 C, [4 b# X, J5 ^6 U1 z
徒劳——这狂风——0 G# G. m/ v/ u8 `" t4 }
对着一颗泊港的心——3 U9 A4 [% V# n# w
不用罗盘——
0 ]5 q* o- F) z& E不用海图!
- p* M* B# B+ K% a6 X+ i, h6 q) B荡浆伊甸园——
5 H6 [! B: p  k' f% R  h啊, 大海!
( P- \" _  c) }' i, ^% u! v今夜——但愿我泊在
) s9 x$ v! V6 \你的胸怀里!7 j* V' T/ |8 Q  o  E: M- d8 Z) {

4 k1 g5 t6 f1 v9 ?I never saw a moor - E# F. {  g5 M8 I. D) C

# }3 W5 R# s; L5 K- `  [I never saw a Moor--
5 H" B- M" ~) |, M% ZI never saw the Sea-- . V( z! L9 v; u
Yet know I how the Heather looks 7 i+ ?' Q+ t4 @! O5 D# a0 e
And what a Billow be. ' g5 Q, [3 U. u4 l) i! c
I never spoke with God
" l3 s" p0 X  \- S) v% V  QNor visited in Heaven-- 8 j* @* f+ \# K4 C( B( r
Yet certain am I of the spot
0 [( w* B$ j* V! LAs if the Checks were given--
0 l' c5 m2 G/ b & M1 C" @5 j" \: k! k
我从未看过荒原
+ T2 T$ |6 q/ I1 t. S * X& C4 }! |" n1 ^+ m
我从未看过荒原--
$ J$ K! k# o( j, K* A/ f7 A0 |我从未看过海洋--
) U- X% b+ T7 ]3 i' |/ i可我知道石楠的容貌
- Q9 E( O5 K" X7 E和狂涛巨浪。 # o; C  F6 S3 H% f# e  d' w
我从未与上帝交谈 ; [. s  r! Z4 @- Z# I# i
也不曾拜访过天堂--
+ }/ u( N- n( ^+ p可我好像已通过检查 ' I: D* p, A+ S
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
/ B+ R% y6 o# A  ^
: r- C6 f) i/ \, y- p7 M0 g+ n% VCompensation % {  L8 u3 |2 k/ e; \: ~
) h9 u1 A. b7 B  i' F
For each ecstatic instant " P" f& V& c, i  A7 e, C$ [
We must an anguish pay % @7 m* \9 n9 L; u+ P& m
In keen and quivering ratio ; Y! g1 k$ Q' L
To the ecstasy.
" R( @8 _$ T/ \# OFor each beloved hour
: X$ i& w6 @4 u: S- h1 CSharp pittances of years, ! y* F+ F7 B. F+ p8 t
Bitter contested farthings
" V! X8 {% K2 c# m: kAnd coffers heaped with tears.6 b7 x/ w4 f8 N, J6 O) ^# _1 A6 _8 ~

2 \& {, M8 Z6 {* |补偿
/ {) b( \7 m7 s7 j2 X! R
3 b$ {4 c7 H* E9 i6 u& S为每一个狂喜的瞬间 " ^# ~; q. s5 R0 D) G
我们必须偿以痛苦至极,
+ A6 q8 u9 [% y) _) O3 r9 _2 C* P刺痛和震颤 " F% C7 `& B: O! @" Z) @7 q
正比于狂喜。 % J. u7 o" Z+ V3 c/ A
为每一个可爱的时刻 9 x* b7 \1 X& o% i2 i3 `. @
必偿以多年的微薄薪饷,
/ q$ w6 k+ g1 U6 K& V5 n) q+ q辛酸争夺来的半分八厘
/ j/ G1 {- K" f和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)3 Y9 i8 r  f' w" }3 ^

5 z  ]6 P! j: H. L  i& PI heard a fly buzz---when I died ---
) c9 d8 T+ @% e5 D) M2 M( v# u" [ 0 B$ i$ b6 k$ j0 h5 E" O0 w9 V
I heard a Fly buzz --- when I died ---
% x; x  }( Q+ v- d2 A) V% ~The stillness in the Room 1 w, N  U- X0 W+ Q+ J' Y
Was like the stillness in the Air ---
  o; }: h6 B. K% d1 r: W- MBetween the Heaves of Sotrm ---
/ P0 B" t2 l3 e* d- w3 o1 a0 [$ b+ Z0 g% n4 E
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 8 b' q5 T# O2 N  m: ?6 W8 l3 ~
And breaths were gathering firm  4 z( f5 c( y9 p- c
For that last Onset  --  when the King
" f4 ^7 l) g2 j; H; e) G0 ABe witnessed ---- in the Room ---   }% {' P) {2 E# u+ R  A  N) ~
I willed my keepsakes  ---Signed away ! e/ Y- _1 v8 z; A, b0 [
What portion of me be  
0 r6 c& Y$ h+ u" [- [Assignable --- and then it was
& e1 |( H3 }5 TThere interposed a Fly ---
/ P% R& Q& I  k& }$ Z6 G
$ o0 |; ^' Z* w0 J0 _2 hWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- - k+ h3 o2 m8 }$ q1 v; [3 S
Between the light ---- and me ----
& x: Z% o, v* X; o7 B3 VAnd the the windows failed ----and then  
: ^! A* \6 _8 q& K( f) lI could not see to see --- % J- _9 N# ^0 E7 l' d
2 G( n2 Q$ l* R0 n8 \
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
6 }6 c+ _# v( S% `6 j2 j + X1 A4 ]+ G+ |+ t4 a
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
' W$ u0 J' b1 j4 c房间里,一片沉寂   C1 n' J6 o% y: E% L$ Q
就像空气突然平静下来——
" T% s2 z: {. P在风暴的间隙 ; i& D, |5 Z: {* `% `9 B  W# s
注视我的眼睛——泪水已经流尽—3 I2 Z4 T# ]# b1 w6 A) k1 }3 C/ D
我的呼吸正渐渐变紧
9 @( T( [! F' S1 m2 o' y6 k等待最后的时刻——上帝在房间里 & g* Q" [: n4 D. P* u. E( E5 M+ _$ [
现身的时刻——降临
' r) k; W% c- i( J: N1 p" O我已经分掉了——关于我的 % C8 p7 B; y! x
所有可以分掉的 4 ^# G$ L* K( E" l4 ^8 C
东西——然后我就看见了
5 p5 O7 I# l7 X1 ^一只苍蝇——
& [% d/ |% W: O* g( V# a蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 4 P! n# d$ I' l+ J7 c; [
在我——和光——之间 % t4 H* |! R$ B$ c* b  |; ]/ R) a
然后窗户关闭——然后 % L% Q$ \+ Z' O) H
我眼前漆黑一片—— 7 S5 [2 H1 d/ v

2 M. q/ t& y( M  |% nHow happy is the little Stone ' M: J) G7 s: h- I. g, ]
! y, E; ^4 G$ n- j/ {/ U! l
How happy is the little Stone
% ?* O. K) i) B2 J4 q: yThat rambles in the Road alone,
3 A4 y, c1 F1 \0 b! ?/ @And doesn't care about Careers ! r/ t8 l7 B" T& k4 K1 H
And Exigencies never fears -- 0 j  I8 B1 J; L( B
Whose Coat of elemental Brown 3 G' k" d6 H) H- ?9 r8 c' `
A passing Universe put on, 9 L! k3 l# ]" r3 }. g- P
And independent as the Sun
+ v3 e$ W3 r; T1 A3 {0 iAssociates or glows alone ' ~2 X( @/ i, D; _( v6 u
Fulfilling absolute Decree
& e! {- j7 x4 w" q# X+ yIn casual simplicity --
1 f% a3 o9 x  S: @2 a+ w2 a# g( q
这颗小石何等幸福
2 Y( j+ G; }5 T) q7 l$ i1 \1 U+ U! y- r
这颗小石何等幸福9 s( c% d/ W+ j# m6 O! T
独自在路旁漫步2 a3 g6 g' t" O& v4 C
它不汲汲于功名- b  ^, j7 s0 C( s. a* v) k% n5 u' o
也从不为变故担心- A* m+ h* H  R# G/ ^
变幻的宇宙; l# N  o/ _7 D- a6 I1 o- w+ b) h
也得被它质朴的棕色外衣! S+ C% k& Y9 n* p7 ^  }$ ~
它独立不羁如太阳4 @4 v% g3 g0 O; \( M7 J
与众辉煌
$ z7 K% s# D& ?- u4 W或独自闪光
2 r) |8 |9 d0 |! q- x3 ]它顺应天意" l, y+ J8 q; ~+ x
单纯. Z* T7 S% P9 U2 F- G; ]7 \
一味自然
9 w: C/ P8 _+ G+ q
7 s- u& ?  ^1 P. J) r+ k  J4 ~. ^(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的; ~& N( v+ M( p9 e: @5 D
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 15:53 , Processed in 0.138916 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表