埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1037|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧.
" q2 `/ u, w$ N6 z0 k* j
0 c/ u+ D+ n* w5 Z' x0 \美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 7 W( ^% b# |  s0 j# k
0 `8 x; V8 n  \
2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 3 u' L7 |, Y$ W, ]  v. K

1 K/ O* l( h$ m3 w当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的. * C* d& G6 \% O& Q' R! F1 F
  g1 F* o% b7 n$ ?/ x2 g+ k6 L; u
也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? ! ?9 O0 B+ n' G( \1 y

( y* w9 R3 h# E8 a7 I, d' f. Y( ?2 I/ `, g$ Z- v: u0 E- F9 B
3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. & u" v- J' p3 W

5 w& C3 A# `$ G: K9 C3 O有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.
  O1 d8 `7 Y  {0 f, p& I& Y- T! E+ [8 ]0 f
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
, p% V4 m- x) I+ j: z, |2 S这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. 0 D, p, }3 a0 M( g
9 Z5 e4 ]* d4 ]4 A
4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?
( n) a0 @! P5 P% p" e& Y
& K3 R; ^8 [8 q- Y: W' U别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
+ T# \2 z2 I. P8 E6 Q6 U
6 v# P9 B& ?" S5 h) B4 K8 r7 A, A* S" b
5. You are dead meat. 你死定了.   C$ l  u3 |$ \3 X' i3 B
1 R0 a; U, W/ q$ V# U: d2 U
我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."
6 L7 u. c2 @1 N' N1 B9 ?* H6 b$ R- M% S# u# I" X1 R
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
, Y  T& e# ]& F6 q/ g- Y+ U+ r3 y2 z, s" `, j- W( S  j! w
这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)   d( z  P7 O9 R8 O# m& V! m4 M
% o3 Q9 t+ a9 _$ S8 U
Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
! m) v# {* q, w% p3 W+ T- r- W9 e7 [7 u* U, F
2 d5 j2 R, n, `7 L# V6 O/ y
7. Don't push me around. 不要摆布我.
2 x" L2 g& z; L% M' y( \& X2 @/ i. _: o  v
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
! E+ S$ H) y( [# i# \4 U" [7 P! ]7 q) q9 n2 f2 \$ q
这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
+ ^3 B) I( J! z8 m! u2 v
' [$ Q" [# s# q8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? % y3 e; C1 o+ s1 K
$ I, d* n8 x2 h* |9 D2 o
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. " K! s+ s) ^  K! q( G, N
6 q# M' B( ]& s3 W
9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? % c- q# `9 q4 D8 _3 g  B

' t- K; x5 k1 f老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战. ' k5 E9 x9 v6 w
+ k5 {7 c  ?; @( m# B3 x
10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
  k% G5 i! j: O) A. J" }, j' v, H' ~9 ]5 a& J; r
要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思.
7 j: t2 g+ q& G5 c8 z0 K1 n( `: K! V) |/ m7 I0 k1 ?' t
还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-2 03:30 , Processed in 0.198723 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表