埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1428|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
$ N, W  c/ `$ V( Q0 N* b2 u; c/ S( k. s, o
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
# d9 f( v: o7 j5 Q& a6 E
! e( b% A2 w0 [5 \$ r$ ]cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
8 C6 v& G$ g9 c8 Q2 u. y
: z# y8 @: E/ ofirst-run cinema 首轮影院
% m/ X* ~4 y0 s' K$ Q, A
. k( i" J6 i# A0 i6 J+ Esecond-run cinema 二轮影院
1 J3 }% ]; w2 j# W" _/ b. f
8 E& u& Z% Y7 n2 m8 Rart theatre 艺术影院
& B/ Q* a4 B( V0 ^
+ `$ j. F" H  `/ R0 qcontinuous performance cinema 循环场电影院 % f/ P1 N* F' ~- n
4 U2 w& y1 U( [! A
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
: @$ d$ x9 M; i+ j- X" Z5 u0 g* X7 y& f1 V$ q
film library 电影资料馆 " q- K' D/ Y* J" u/ k0 L' C6 Q

* a+ n8 N4 _5 V9 E5 z2 _premiere 首映式
9 V( ?1 J5 }- D- F! vfilm festival 电影节
/ }* S; z- W, [: ~. Y$ @/ [
4 k5 H% e+ N0 _8 Wdistributor 发行人 2 ^1 ~9 q0 m" `. O. U
( d& Q/ i3 R2 D) W/ }! |
Board of Censors 审查署
; y& n% P% g) T3 K: U' L( @% R: _4 N  G# d$ R
shooting schedule 摄制计划 - a) \. E9 V5 y' V
5 B. J/ H6 T7 d1 {7 S- j( t: l
censor’s certificate 审查级别
# g- F7 U+ N4 k4 F1 b! n
9 J2 X- w2 }2 Z4 |! V& Q0 Jrelease 准予上映
/ I" t+ K" @" D% P% t$ X+ Y2 d, }1 w, J; d1 p: k& f9 p3 J$ u$ F
banned film 禁映影片 ( q! }* S' M) f' w

6 Q2 T2 E! u; T2 T# ?A-certificate A级(儿童不宜) 6 l2 I; _" `0 D- K# t1 L( M
- O. _! k/ F  b% _( J( h% J
U-certificate U级 ( Z9 e4 t) t+ A/ b# ?9 B" G

6 A& F  U, t3 n5 _; e3 g( m5 GX-certificate X级(成人级) % b1 s, J+ r' a) ]
! U# x9 q7 W3 {9 [
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
- ?+ ^9 \* \, K9 t! ~$ L
( [/ v1 e/ W; m/ M4 I9 e) {+ Iscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 ' x# [1 K% Q5 H8 k1 ?" I" f9 W8 t; _
8 t7 `! Z7 P4 f- y
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
6 [/ w2 H. n: s* ~* [% T  `; F! y1 Y- \
$ Y  m& N0 S( ^7 L1 Z& Kdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
! H9 Q( x; D) h6 x# G. U9 u* ^6 N2 p" e' v- }* o
special effects 特技 & q1 E, P' \5 l! _

8 I" N& a  t& k7 xslow motion 慢镜头 0 a$ g( \4 r* c" |: \- ^
- H( D. z4 Q; c
editing, cutting 剪接
& _! C6 C" O  r& \, `' M* l1 [
: k* b% O% u; I& K3 }montage 剪辑
5 D+ k1 Z2 s& m8 Z- F$ l. `! F: H4 R) u+ u! `% x% Q! J
recording, sound recording 录音
4 |' M' ~1 ~4 f* H/ M# ?8 J3 h* G2 Q- ~- j8 w% e3 q
sound effects 音响效果
8 @# b' V; B  [6 h+ B  a
/ F/ {+ I' b4 rmix, mixing 混录 " R/ w5 _: ?% b3 i1 H9 z$ r& [7 `

0 C8 b* d$ z# ndubbing 配音
# v2 j( F( w$ T7 Q$ _7 j% i
: E" L4 t7 ^0 wpostsynchronization 后期录音合成 & w2 [! l$ s6 t
( e/ a, ^! q0 n# E& |* w  ~
studio 制片厂,摄影棚
4 F! I" }5 D; _! N/ ]9 r
. z' `( c4 n0 ~1 n! U(motion)film studio 电影制片厂 / D; x7 q6 _, ~# G5 e  o' x+ t4 }

0 F5 [7 }9 [3 G3 O; V- lset, stage, floor 场地 & i6 j! ~* u# m# W) n
4 Q$ d% b) h: H
properties, props 道具
0 S. g4 j( N" P, M3 {7 P
; n( i' j  P' b* ^" hdolly 移动式摄影小车 # N1 [" E, @3 B- V# J8 k+ J

) H& r6 K# k, M" Aspotlight 聚光灯
4 L  K' @+ P1 U9 t0 W4 X) {- m, q& w  R
clapper boards 拍板 2 ]2 ^# g! b! X- r3 v$ c  L' ~

2 p$ {, V0 Y0 e  M+ emicrophone 麦克风,话筒
2 [7 `) W! O: v& t1 u
, l1 O# c+ n- b+ t6 }1 Xboom 长杆话筒 ! S0 g2 _, W* }' g. H
" |5 f7 d( v4 Z. ~
scenery 布景 1 M! W1 C/ y2 ^" E- }
4 u; P' }" _+ J" O6 }
电影摄制filming shooting 7 d, J4 p/ z) W9 j; P3 I. B

1 P% n. @" d/ \6 Jcamera 摄影机
/ K2 L9 C+ W6 |" ]" m: A- W5 W' e  t- i' O
shooting angle 拍摄角度 ( H5 c6 b0 j: n! k. H$ a% }! e, c
4 |* {' ~4 N4 k3 r* U) Y& R
high angle shot 俯拍
8 k8 H! H) ^5 A2 I* r( n0 q" Y& N' R- ^/ ?0 S7 \
long shot 远景
$ d$ Q( F0 V0 G4 i2 Q$ b
7 A( W# K* B# S1 f1 ^full shot 全景
5 p( l5 }% n+ q
4 S/ Q/ Q$ |( e, P, v* {9 eclose-up, close shot 特写,近景
4 l3 X+ d6 C8 |
/ e/ L# O7 h" f8 x& Rmedium shot 中景 " d+ X/ r8 H4 Q1 ?7 r
# z( N0 N9 n* I; J2 S; S. j
background 背景 , L; o4 [; e& v% s" H. z- r$ L8 \' N

6 q+ y0 a; T% O1 }three-quarter shot 双人近景 ; E* |2 I. N2 W4 q# d

) k, I' j0 d, e5 P5 q; O/ Mpan 摇镜头
! G* q' A! M0 s/ W( T% ?7 N( e6 ]/ M* L8 o8 E
frame, picture 镜头 3 D2 Z$ q; ^  K! L- ?

5 `$ K  W$ F! _2 j7 D. I4 estill 静止
/ `2 {. a; }. G8 \6 [2 u! Y0 b' c/ v6 F- B
double exposure 两次曝光
& W3 A, I( L- |8 ^4 V: S$ O( v- Z
superimposition 叠印 " h  H' b2 f# ~$ w7 `

! i: T8 \3 l8 Z" Fexposure meter 曝光表
6 f+ o8 P: A& Y, |6 S% P' U, M3 z9 M- N; Z* k
printing 洗印
0 i' R! o, J, W6 }) u( D
5 u0 \- ?$ }' O3 B( }; J, F5 n# r影片类型films types 8 [3 Q! f# q! U, G. z- j

0 w% c. m% C) g+ i" M$ N* B1 s# }film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
3 Y1 a3 `2 _$ p/ Q. Q" v+ u. O8 ]# c2 t
newsreel 新闻片,纪录片 2 }8 c: h4 [7 u! {( ]& }
0 l! w, z* L) r/ l
documentary (film) 记录片,文献片
6 `+ I6 H) r# h% l% H' N. H& K$ V& y/ G3 b$ {9 J3 Q
filmdom 电影界 # ]4 I- J8 f2 |2 M
4 P, i: p; @6 N: d9 a* U' c
literary film 文艺片
  q4 g0 H, e* w$ k7 @
) n! r. Z9 a6 ]7 f# O7 s7 w2 x4 Jmusicals 音乐片 1 |4 v7 E7 M$ W2 |2 k

! A) `: a, ]# L; ~4 ecomedy 喜剧片
/ B% ?: w- j- f
; g7 N$ ~/ z7 R" X2 ?. ltragedy 悲剧片 9 B0 G9 [1 c$ _# e

& {0 L2 e1 ?! `2 n. Vdracula movie 恐怖片 * P' b$ D6 n  f8 _6 l
3 g) ^5 q& ]( L3 }" d% F
sowordsmen film 武侠片
5 X6 q$ s+ @. G, D4 [! o! q5 S) W: {( m
detective film 侦探片 6 y( t3 V; g8 y' E) _

0 I  z! n" t2 z) K, e' ]8 y8 h4 sethical film 伦理片 & E# {) c4 _6 s
5 z& e  k7 @, b: Y( N- V9 j
affectional film 爱情片 * L# o. M  Z% v. I6 O( E( i

" U  ?; b: ~: V' [' r3 Z/ j# k/ O6 merotic film 黄色片 5 X5 t+ H0 y$ T$ e$ L' V% N
$ Y# f( _) ~' f/ e" G# R% M2 s8 a
western movies 西部片
9 g$ r% V2 P" Y8 B. q6 r# c  p
2 \4 X! _) B& p& O  l2 @; ?film d’avant-garde 前卫片
2 j0 O2 x9 o& e, l& s
( n/ p& V: {) N2 K" }, Vserial 系列片 1 P2 ~( H' t1 J2 _9 F

) }4 T( T% r9 D( Itrailer 预告片 , u+ k; W9 K) h+ r. O& f
. q( k6 t) Q, J
cartoon (film) 卡通片,动画片
- q5 @% X& t* }$ x( v* c' ]3 R% E) x7 {) `+ _) @7 N7 b/ M
footage 影片长度 ' W) D7 _" D9 \/ o

1 \9 I) K3 q+ N9 U, Yfull-length film, feature film 长片 & u" u6 F: V/ E2 k, I- E
1 c8 H7 o* S0 g
short(film) 短片
5 p  P; k; |0 I/ y: Y7 q
+ }4 U% C& \: v/ U9 mcolour film 彩色片 (美作:color film)
" t+ J9 Y# G$ H1 @
" e- b$ G7 S0 Z/ }6 k+ u: \silent film 默片,无声片 ' c" f! Z& `- Z- b1 m
7 V2 w" ~( |6 `7 T
dubbed film 配音复制的影片,译制片 ! Q4 K: T: O  F5 g9 [0 l: j5 k$ e- i
  f+ K& G) \" E0 ^) ?
silent cinema, silent films 无声电影 1 N. Z0 I0 c) T4 N# V( N

9 _( F+ M/ ^4 q7 Isound motion picture, talkie 有声电影 * ]' a1 s, ~: w) o* a9 A

, @; n& |3 j" r8 b( p3 ncinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
% f" O& x, ~; C9 M/ J& Z; ?! }/ x. T; o& H- Y0 g1 v0 L
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 6 e" b* N" p6 T, i

  D% U/ z& W5 k" qtitle 片名 ! y+ F" g* [+ P+ `! m

' V" ~: G: }9 J6 Y) }original version 原著
/ ]" r# B( y7 a8 J# m* F* y/ O' n. J. q" Q1 z+ k% a
dialogue 对白
- V9 o. w. ]0 s9 ]$ W1 Z& V9 I3 A* |/ d/ i$ o
subtitles, subtitling 字幕
0 O# S* J9 q+ S" j3 L
1 r2 V9 T9 d( Icredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 $ N1 r4 d9 t2 ~4 q* X2 z9 \
. m3 J' N0 K5 j( R$ B+ ~0 N' N
telefilm 电视片
( H: ^5 [* X/ Z& W
, k$ F* U0 o4 m% i演员actors
1 p. H- ~: m% r3 f7 r8 V5 R/ a0 ]: h1 p. Z0 H: W+ X( [
cast 阵容
! [. |& ~7 f3 Q9 f$ u
* H) q! ^8 ~9 ]+ `* H, D  D" ?film star, movie star 电影明星 9 m. f, h9 [3 v' K0 C0 e. u
* V2 ~+ @* {2 R# z# h5 p8 q9 @
star, lead 主角 * u1 c! D  D3 K9 }
! j! n5 H: C6 g, f9 A$ q- x, _9 b
double, stand-in 替身演员 $ @4 R- n7 U- q$ j

5 Z) k/ }. L6 y( l( R3 Ostunt man 特技替身演员
1 Z; \9 Q1 `% R/ ~" k- o# P# x* A, o  ~$ ^( ]% H* a" g) Q( d
extra, walker-on 临时演员 5 z, Y0 y- M+ o# [6 t

0 ?8 P! L+ D0 I, {+ wcharacter actor 性格演员 " ~6 j8 i9 {5 y
9 d2 m' E& F7 j( ]3 T  a0 l
regular player 基本演员 + v1 I3 K# v  v" v
5 T6 W9 D+ T; x5 Q
extra 特别客串 " S" }7 W$ u9 \

! Y; w" c' A6 |' T: W+ Efilm star 电影明星 , G% S# s- H9 C  P
& B% b, O# X) q; g
film actor 男电影明星 7 `  e7 n; S% _$ x5 }, i% T+ j" N

: B2 l1 A% d0 Q. V+ ^& I! d- Pfilm actress 女电影明星
; l, w5 |5 ]; F3 i7 N- z! v# Q8 h
support 配角
% k  W4 b: G5 P! z0 J$ _( h2 M, b, F/ G5 p
util 跑龙套
: T1 n- |' i7 G  F0 _# j, c6 O/ Y6 l+ G: l
工作人员technicians 7 p2 P# C  t' V( R* ]' n

9 l, g6 u8 P. v% `1 hadapter 改编
- M7 d! C; S- Z: V6 d4 J
4 H; z6 a, Y7 |- \% g' {$ b8 d# Bscenarist, scriptwriter 脚本作者 & v* }* U; I8 a
+ q# b3 h$ H. b5 e2 q1 l
dialogue writer 对白作者
! y. d4 l2 V/ D) M. M- s
3 ?" x/ @0 [9 j. m5 n) V4 J3 a% eproduction manager 制片人 ! e8 E( Y- q4 t1 c( {

2 Z1 W1 j$ t: D1 o) Nproducer 制片主任 & |0 x; F# _0 I$ n

" k: N( C1 C7 n7 b5 o6 jfilm director 导演
9 }8 g2 R5 u- w; [- D/ ]% j2 ?6 r- ]: V2 h/ [6 f) C0 |/ f$ u/ H
assistant director 副导演,助理导演
( a6 z5 P5 [: T" i0 f. X
7 l$ r) u1 u7 Z: L/ j; Wcameraman, set photographer 摄影师
& T. D6 }% V  A; x+ D# o2 E# b8 i! P
$ K. u- I2 R8 x8 b9 z4 Oassistant cameraman 摄影助理
$ r. l# s9 L/ K# s4 \. L& W5 g4 ?  P# x7 i3 ^+ k$ K/ I
property manager, propsman 道具员
( R) n+ j2 \( U7 D, F& x% Y, B0 V  R. q/ \" y$ `9 |
art director 布景师 (美作:set decorator) + J( |2 P' a4 X4 G
9 O, f1 [8 v. B+ p0 o/ c! a* h- f
stagehand 化装师
2 d9 h; c  y5 m5 F' H/ H
9 J/ {  N( s* a: I! xlighting engineer 灯光师
. m% Z; O1 H  q- K" R3 J9 l0 S2 M# S7 g# _$ @5 ]( _% Q: H
film cutter 剪辑师
1 ?4 `; f% T! z. y5 ~. Z# X' h6 W
! s4 G  \/ d% M; ]+ ]* ssound engineer, recording director 录音师 3 h; j; D- Q% c" _; G9 K
/ C# W8 F" E; W* a, z
script girl, continuity girl 场记员
+ }5 O2 w& u) f1 L
! Y' L, h  K( J6 H7 Cscenario writer, scenarist 剧作家
  A5 ~+ w8 J0 v* J+ t
5 J# r/ E, g: B5 u2 u放映projection 3 \" ?/ o/ ]7 c' M* o6 N3 W3 F
: Q. E: {& S5 u0 x
reel, spool (影片的)卷,本 ! I3 s  Q4 a0 A: m3 E  S2 m
( m3 N; f; F$ _& ^1 ^1 V5 p
sound track 音带,声带
! L6 j0 q. ]8 j9 c. z, ?: a- E- r" I
showing, screening, projection 放映
- v1 n" L& t+ W! v% d7 L- g; \& e4 b" G  k8 `% G0 l9 b* u; d
projector 放映机 - Z, F; r. q  J& K

5 `2 F/ }# ^! _4 y% I" N! X& oprojection booth, projection room 放映室
/ X9 \" X0 i+ V( Z4 M
' B/ R0 k9 o8 B8 y4 B5 Hpanoramic screen 宽银幕
& y7 j1 m3 e' F) z8 X/ `
9 z5 d- C" ]. A* x: a( ~关于原版电影的! * e8 r9 n- R, g
1. ... Presents  出品 : W2 y8 L6 M* L2 L" K) n
  2. ... Production, A Production of...  摄制 . w$ L7 c4 f$ K
  3. A... Film 制片人
! |: V  }2 w% m  4. Director, Directed by, A Film by  导演
! ]9 w* t4 \- W  5. Screenplay by  编剧 1 O  `8 \& z9 Y2 h
  6. Based on a Story by  原著 1 a+ D  G% u, ^( ?! j0 j  n; B
  7. Produced by  制片
3 O. I8 x, l4 L9 F1 ~3 I  8. Executive Producer  执行制片
, K1 \6 G7 @  K, |8 a  9. Production Manager  制片主任
6 V$ @+ s. J& I3 N/ ^; x6 Z  10. Director of Photography  摄影
4 J) M/ q! V' i  11. Music by  音乐 : H; ?/ @3 y. o4 H$ z$ U' F7 i/ L
  12. Sound Effect  音响效果
* D  q9 s3 u$ B- I, r( k" j: v  13. Sound Mixer  声音合成
3 t- Q$ W1 r3 V* t  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
% l2 U1 _& Q, a5 p, R  15. Casting by  选派演员 1 D3 z/ T  s8 y  d* F3 ^7 a( |% ?
  16. Cast of Characters  演员表 * h) J# k8 I5 P
  17. Starring  主演 ) _& G. {/ Q3 i; i
  18. Costumer Designer  服装设计
& x/ T" C* d+ z  i5 x0 X  19. Art Director  美术 ( L5 u3 U9 G4 h9 w' |. I
  20. Editor  剪辑
  |0 d2 S; A; b6 }$ \  21. Set Designer  布景设计 ( r; W2 _$ R. \% w- P6 x" Q0 C& }: `9 B5 {
  22. Property Master  道具 ) e5 n$ u; j5 P; z% r0 G+ X9 h
  23. Gaffer  灯光
! l( r& q, F1 K  p; F; J0 ~  24. Key Grip  首席场务 6 n, S. ?5 F6 H% u
  25. Dolly Grip  轮架场务 ) G! X" i# C8 r/ S( e+ ?
  26. Best Boy  场务助理
+ G. g8 w' W9 Z% Y  27. Make Up  化妆 6 `, m& v$ T+ [1 L& B5 |% v; c
  28. Hairdresser  发型 ! E- U7 R1 C$ u
  29. Stunt Coordinator  特技协调
) v  P( Z- x; y6 E; ~  30. Visual Effects 视觉效果
  y  |( A6 W. b7 Z0 M1 {0 d  31. Title  字幕 $ K5 w- I! {0 U, U
  32. Set Decorator  布景
  N& U/ t* B0 I( j5 s  33. Script Supervisor  剧本指导 & m2 a; j& v5 e9 O* b' ~
2 U3 s- Z& v5 w* W9 ~) }4 W
Academy Awards(奥斯卡奖项)
) \5 G' N5 S1 w$ |
% Y1 z. |6 B: H. `2 u" N8 s提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? ( Y- z- P4 x5 Y

, F+ W# U; C% S+ I( |7 I  1. Costume Design   服装设计 " U) \4 G9 @' G" F8 Z
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 5 S. H) H2 M0 d- t) R1 g! ~
  3. Make up 化妆 , e: [9 @/ U8 C& G$ p3 m* M3 k3 k
  4. Art Direction 艺术指导 9 Y6 \4 r5 `! Z. h
  5. Live Action Short Film 纪实短片
" H, E1 V& D) u& q# K0 u    Animated Short Film 动画短片
4 C; a! j1 M! R: f3 ?7 T  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 / }. K( C! Y7 E$ w
  7. Sound 音响   a- t) R) X0 n
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 8 g# Z& V% R" M* R, I' J: e
  9. Cinematography 摄影 0 [" X: [* H  t6 D; d& b( P
  10. Film Editing 剪辑
# ~% O# ]: ~4 {7 q1 ^3 E  11. Visual Effects 视觉效果
. N7 K6 I. U" e$ V2 Y  12. Documentary Short Subject 记录短片 # o1 G  ~/ I2 \: c
    Documentary Feature 记录长片 - m4 q- g. |/ K( Q, a1 Y: q
  13. Foreign Language Film 外语片
; T! m  U; u$ y' j4 E7 F+ B/ z  14. Lifetime Achievement 终身成就 ) S: _- p$ S% ~. g
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) . ?5 o8 l( w2 a3 b6 _
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)   W2 G( ?* {3 w, a$ X1 J  o
  16. Original Screenplay 原著剧本
! v: _: t/ }7 H; K, z    Screenplay Adaptation 剧本改编 ' {+ I5 p/ O1 A7 r9 ~2 A
  17. Original Song 歌曲
* W9 G" U" b% A0 w9 i% ~0 x! s  18. Director 导演 $ X4 A+ a: j& O" n4 w) t
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
, q1 H. j5 c, ]) Q5 L* ^7 ^  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 % D; H6 L# a, R$ f
  21. Picture 影片
+ A4 \* @9 H$ B2 _+ F6 x
, {8 \* [2 m1 _
5 H) M$ V$ u& k- \1 O- _* i5 j4 p& k: `/ o; D
* c/ j* _+ I$ p+ x; A
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 19:01 , Processed in 0.176814 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表