埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1404|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
7 z: D' W' |, R+ ]/ H
5 H+ C; J2 C7 a% Z7 f「做得好!」" R9 w2 a- |8 |7 x
「你真了不起。」( |: k+ t$ P# A1 X1 ~- ~
「棒極了!」' y2 O+ b% s; z3 n+ {
「你今天看來真美!」
/ c4 A' W# X3 e「少了你,我覺得自己不完整。」& ]) q8 I/ n& B( ?* n
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」- O6 F# E! x6 p9 O, Z$ ^  @
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
( b+ G; u% v; P7 m2 _9 N: ?「真高興娶(嫁)了你。」, q5 E, ?8 |- M3 X* [) v# Z$ X6 p9 j
「你是我最好的朋友。」
/ \; f, e$ W7 F「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
; o$ k! M' L+ X$ y2 m3 r; n4 I「我今天要你。」
4 q" C, j  w  t: f! d, B; f「我今天很想你。」
4 Q  i9 C4 N0 P" i% Q「我今天老是想著你。」1 [8 b- y+ n" E2 Q6 O& r
「在你身旁醒來真好。」# ^0 \7 O& @9 w9 p' p8 u
「我會永遠愛你。」
& ~7 p& \" q) F) M) [% K# y「我喜歡看你微笑的眼神。」* b: _: y5 I( G* t) |3 ?
「我相信你。」+ |; y# N% ~* O/ d* a1 x, m( m6 ?
「我永遠信任你。」
: S2 a  G+ t9 O6 \「你讓我感覺真好。」
! }! v1 U+ a. p) n0 Y1 Y「跟你結婚讓我感到驕傲。」
5 L: W4 {2 `" i「對不起。」; Y5 l. ?8 w, r. m( m
「是我的錯。」3 h* @  n; W9 |6 Y
「你喜歡什麼?」
/ |+ Q- x( Z7 h! D/ R「你在想什麼?」& D9 R% O- s& l) Q1 ~( f0 N: w& L
「說來聽聽。」1 e. `! X: c" a3 G0 K0 [
「你真特別。」
6 `+ q2 e! _7 X「真難想像沒有你的生活。」! Q9 |# U3 y- P2 N2 P# H$ J
「真希望我是個好一點的伙伴。」/ V% s: a1 t( x/ I2 `5 A  ]
「我能幫什麼嗎?」9 h4 ^* W2 ^# c9 e* Q) W% `
「請為我禱告。」
' q# v% K4 i  W3 ~2 ?2 j1 K2 N「我今天為你禱告。」
. w& \# ~+ w' r0 G1 G: |/ r. t「我珍惜與你共度的每一刻。」, E9 q- C  E' y. d
「謝謝你愛我。」
  B# ~* E. @0 A7 ?# @( V# G! A2 B「謝謝你接納我。」; a2 @1 t9 k" l/ [) }8 ?: d+ F
「謝謝你作我的夥伴。」9 ]) z/ V1 s% Z* W
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
- }3 P, @! h. }$ _; n: B0 U我还没有说完。。就。。。3 b4 i$ J, M; a: g0 j
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
/ O4 p  ^) C) i  
7 r8 d9 N; W5 `/ ^% Z3 g( K( W" `6 z 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
, ?5 U4 U' v2 Z& X
- J$ p& t2 J! e9 a「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
0 T7 Z% ]! a- {5 n# l7 G/ w$ Z「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
, \- z" D- {0 H! c; ~' x" l  e+ _「棒極了!」 -- 牛B!% y4 S5 C! e) Z$ S5 I
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
" f4 v! b% H7 r, J/ i  f「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
1 U, \0 l; A5 N+ p1 s「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
6 v1 A0 {2 R9 s( r" D1 ~「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 * o7 x* i' h" _3 }& V' k  G- c
「真高興娶(嫁)了你。」$ B& i: U: B5 ^2 l* v* g
「你是我最好的朋友。」
4 J! z% Z* G4 {. y8 t/ }「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
" E7 N/ n% c# A. f8 l" ~, v「我今天要你。」
# f8 ]; L+ N; @7 X7 V$ p「我今天很想你。」
/ G2 o3 k, h; J1 F「我今天老是想著你。」
8 J) y5 x+ D* ~% a( s; D# z; t「在你身旁醒來真好。」$ G8 ^/ S( r1 j% o( z$ d
「我會永遠愛你。」/ ~5 k) q/ r; h: |' D) P  n
「我喜歡看你微笑的眼神。」+ k6 E, z* K. s- X& z2 O
「我相信你。」, C0 G9 M9 k# Y0 v
「我永遠信任你。」
$ P. A% S* u  M& h* V+ ^' X! F3 \「你讓我感覺真好。」; F, U5 T% U+ u9 q% d0 m
「跟你結婚讓我感到驕傲。」8 N/ R! f$ ^0 ?$ Y
「對不起。」, i# ?; [3 s* V. U  S: Q# P4 a! ]
「是我的錯。」
; x1 C# J, a' E1 N  y9 w8 l, ]* J, E9 U「你喜歡什麼?」
# B. \0 n" h* i# S1 F「你在想什麼?」
* Q) Q4 r" i$ J' N2 M「說來聽聽。」0 G8 U* b3 T) ?+ R
「你真特別。」
2 i: a( O4 B9 G0 Q( {「真難想像沒有你的生活。」
4 t6 W* h# e) I& m: z0 E「真希望我是個好一點的伙伴。」7 b) l4 S  A' n5 W, ]
「我能幫什麼嗎?」% ]+ Z0 W& H. x! E
「請為我禱告。」$ ?$ L# H0 P2 ^2 I
「我今天為你禱告。」  B0 h3 _1 w4 N/ Q) |/ L
「我珍惜與你共度的每一刻。」. p# N7 Q$ w8 \: O5 y% R8 a' @
「謝謝你愛我。」
! S" [+ [; \7 u「謝謝你接納我。」; N) W+ G1 D. e
「謝謝你作我的夥伴。」
5 _+ H1 w3 k* S) f$ H( t( U+ R「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
/ Q0 D- T7 B( T. r0 D真好!请问有中文版本的吗?

* d2 w( Z8 H! M* K% r
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表$ [0 w* n7 @9 O
0 j" G/ n& o( w

; p5 I' O) R1 [) F楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?7 i. K. T. X4 |

+ `5 u( R: K9 T* D! R/ {9 ?我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表. m0 J! J( X( I7 O
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

/ U# t4 n; y  B7 I/ ~0 J1 ?
& A* O( D" n# f2 ?& a  Y9 n# S5 L小鱼知我心。6 J; T0 y8 ]* N. ]5 J
2 J0 v2 w2 U- ^) c) Z2 ~

/ u- P" ]' O. N: @/ H) n& j, c9 Y  B9 p: E  W
(我今天要你)    我找不到她。6 ^$ G2 M- h! E( Y0 V9 [/ i
(我今天很想你)钱都花光了。0 q/ q0 X5 w) ?  R$ y2 J9 J* M1 g
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
& R1 {. t3 k5 F6 E. Y7 o$ |(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。2 B8 H0 X* P4 K) K" o

' `, w$ I/ J) W' R% D就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-1 14:26 , Processed in 0.888542 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表