埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1178|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:  k% ]9 p! L; g' i9 }' }" t" S

: W& ]0 h1 N( O( R  D/ n「做得好!」3 |  O  e& G, ?
「你真了不起。」
( i) r& ]  s4 p「棒極了!」
" `+ D. j9 L) k% G0 q' {0 e「你今天看來真美!」
# ?+ F4 s4 F+ l, ]$ {7 ~: u「少了你,我覺得自己不完整。」
, Z( J8 ?3 q) o5 r+ d8 G「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
; U% G- w: n' B' e$ F; a「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」% G' G4 \% y. W1 E) n
「真高興娶(嫁)了你。」
* M% G2 @( y' p「你是我最好的朋友。」4 }7 S% N& k7 X: K9 ?
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
6 p- j+ S; v+ D1 x- S, d「我今天要你。」; i( k8 p7 V$ y/ e
「我今天很想你。」
7 g% g6 C" B' A' G: n( O8 t* ^「我今天老是想著你。」
: x; w1 T' o+ y  K' H! N「在你身旁醒來真好。」4 C  Z/ _; J6 ?
「我會永遠愛你。」
1 b1 {( g7 v/ ?+ q「我喜歡看你微笑的眼神。」1 a0 [, a1 h% o* t3 ]
「我相信你。」; A  e! `4 T( J
「我永遠信任你。」
- u% M8 J* i# G8 _* S7 T# b「你讓我感覺真好。」
3 M( k: \9 Z4 ]2 S( [2 Z「跟你結婚讓我感到驕傲。」# M0 ?- k( X5 O0 P/ O8 y
「對不起。」
  O/ x* o$ q0 f0 |6 q「是我的錯。」. j7 i2 s9 i9 G& k( M0 x! P
「你喜歡什麼?」# E8 A& x4 R/ X% |- S
「你在想什麼?」1 {, \! L' g) {- K$ ?0 @
「說來聽聽。」
- W# |* |# `6 r: r「你真特別。」% R% a6 ]2 K4 U2 R
「真難想像沒有你的生活。」9 a) R7 d1 g# ?* }  m3 O
「真希望我是個好一點的伙伴。」
" F( i% z0 O$ L" X「我能幫什麼嗎?」1 j- g: g: @& r0 G+ f. X# i) W& v' }
「請為我禱告。」
3 V5 ]7 H( H6 T) J, `- R「我今天為你禱告。」
/ h0 b/ u. \6 S- V2 L「我珍惜與你共度的每一刻。」
! j( [: M. }3 B1 J「謝謝你愛我。」$ g2 s2 a( A6 @
「謝謝你接納我。」
; b; A+ Z) v0 w( ~% C% H" u4 u7 L「謝謝你作我的夥伴。」1 ~1 L; d( S4 W3 U
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。9 R; ?! i; r) f0 B% g
我还没有说完。。就。。。
% q' ~4 B% Y7 X# b6 k* ` "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
7 ]: `$ O; |& L( M  + S$ Z6 z5 v/ t, k* Y: x- R# t3 Q
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿6 H- E, G$ J: \! H. n5 j

7 ~9 z7 w; Q7 W7 z( O  j「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
+ L0 A& T+ Y% q0 |- W- O6 @' D「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!  H( ?0 p3 |" }4 u9 ]$ h0 e0 x
「棒極了!」 -- 牛B!6 G% G) W0 {! N7 b: _
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
4 X& U% U( ]- I「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!0 e2 V$ |$ S( o4 a9 x
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
  l# J( |, L2 v& T) G# R「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」   W; a" K  z0 F
「真高興娶(嫁)了你。」
+ \- }1 i& i# Z% W2 e「你是我最好的朋友。」
" L2 O& _4 F3 p" ^「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」: b0 ?' W8 h0 M9 T1 G. D% H6 F
「我今天要你。」
/ `( Y( d; C# [& I* n「我今天很想你。」
: r5 H7 c9 K0 c4 {; g9 A「我今天老是想著你。」0 s  q; S1 ?0 j
「在你身旁醒來真好。」6 M2 W9 }" F! Z# M2 N1 A
「我會永遠愛你。」' q, O: @0 |- \8 U9 G* r, C5 i
「我喜歡看你微笑的眼神。」& @  e2 c& F4 m
「我相信你。」
0 i* N9 a9 o; f# Q, U「我永遠信任你。」1 I, R: S: I1 Q& Q7 n3 I1 v6 d( m3 b
「你讓我感覺真好。」/ m2 I  W7 G4 l  n" O* m2 {
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
& \' U; j# H/ @& J6 ]: Y6 ?6 @「對不起。」- T1 K# T- n; T* p; `2 m
「是我的錯。」4 L1 S" [+ x* D  N
「你喜歡什麼?」
) L3 g  s1 i6 [2 J# |「你在想什麼?」
6 V( X; X% j4 N2 E" s% s  F「說來聽聽。」
* m/ `* e' ]8 ^# I1 g# U6 G4 U「你真特別。」6 B/ p% U. K. p) R+ U
「真難想像沒有你的生活。」
, ^: Z: c  H% ~- I# I( S% U( x+ P) r「真希望我是個好一點的伙伴。」
3 U9 ~7 E& {$ e5 v$ z- W: H「我能幫什麼嗎?」
2 @( t7 `  i) [; }; @8 W「請為我禱告。」
. h, _6 F: X3 r「我今天為你禱告。」, m! n5 ^) ?$ g
「我珍惜與你共度的每一刻。」. y6 K7 k  C/ S( k6 C2 V# t
「謝謝你愛我。」
# f7 {  u3 b+ V/ F, `「謝謝你接納我。」9 J  ~) p9 l2 R# t4 C* ]
「謝謝你作我的夥伴。」7 P7 Z" H5 @( C; `: f0 e( Z/ z
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表& {; j' T% |( r$ G* y2 q, K. Q4 p
真好!请问有中文版本的吗?
3 v# H' X. m4 D# k  U
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表1 g" T. s7 o! U" W, l9 t

* `: f4 a% v) V. Q. ^& \
1 E& ~8 P* K% {
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?, S  X' B3 U2 k' r0 o4 w

; q8 y* Q4 b' H9 J我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表9 l# h6 _, p& B' s/ x% e! L, T" h
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
; \0 R( i. J9 ?0 n. s7 X$ ]- C1 L1 j! z

4 \! a* Q  \, p! d+ L小鱼知我心。
5 J6 R$ ~) P: z8 o: j  Y; W3 _' x0 W% M& P. j8 s2 C! o8 R
( b, ^( r8 P1 B5 n0 O* k7 g

& x$ h6 k& T. \2 y* k(我今天要你)    我找不到她。
& o! ~; c7 k4 _; x$ y7 q; Q1 r$ j(我今天很想你)钱都花光了。! W+ K# n$ q) Q6 \) }
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。" K$ {" J' h; V2 L4 G( H
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
$ a0 C5 B# j$ x1 _1 M
& `& D& d7 B  `3 I! D就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 16:29 , Processed in 0.165569 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表