 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
上主對挪亚說:「你和你全家進入方舟,因為在這一世代,我看只有你在我面前正義。5 k7 q: I% V, G9 z. k7 o
由一切潔淨牲畜中,各取公母七對;由那些不潔淨的牲畜中,各取公母一對;
/ |* a; L, I2 H" G5 z; H" X, Q由天空的飛鳥中,也各取公母七對;好在全地面上傳種。
' i1 ^% J5 {' p `% i. s因為還有七天,我要在地上降雨四十天四十夜,消滅我在地面上所造的一切生物。」
+ C) \/ D' C8 C$ C- P" o5 Y挪亚全照上主吩咐他的做了。
% h2 E8 A/ [# |* p# @當洪水在地上氾濫時,挪亚已六百歲。/ P# x' q( Q# B! | N$ o' U
挪亚和他的兒子,他的妻子和他的兒媳,同他進了方舟,為躲避洪水。/ w* A1 S. J$ n3 p0 j5 Y! h) P& A
潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,飛鳥和各種在地上爬行的動物,8 m# W) C2 t. Q0 F8 e1 _
一對一對地同進了方舟;都是一公一母,照天主對他所吩咐的。
4 J# b+ w: q: I4 R9 s4 t# N七天一過,洪水就在地上氾濫。
- T. a! l5 R' |1 Y& _- H) i5 H4 L挪亚六百歲那一年,二月十七日那天,所有深淵的泉水都冒出,天上的水閘都開放了;/ |0 _! t7 ~ S8 c- E# B* h0 A$ I
大雨在地上下了四十天四十夜。 s$ c& u5 d& ^2 J: g1 f
正在這一天,挪亚和他的兒子閃、含、耶斐特,他的妻子和他的三個兒媳,一同進了方舟。
# U& @+ R6 w( V% V4 R# s他們八口和所有的野獸、各種牲畜、各種在地上爬行的爬蟲、各種飛禽,+ n1 g, y1 I/ {: y( ` v
一切有生氣有血肉的,都一對一對地同諾厄進了方舟。" n H! k, V, I* u6 X+ c
凡有血肉的,都是一公一母地進了方舟,如天主對挪亚所吩咐的。隨後上主關了門。
, u7 T8 y @9 Z- y# A; z( L洪水在地上氾濫了四十天;水不斷增漲,浮起了方舟,方舟遂由地面上升起。
$ i- V0 p5 V$ D: f+ L% x: E) Q+ Q- r8 m洪水洶湧,在地上猛漲,方舟漂浮在水面上。
\* s0 ^. c9 K, Z) P) H. t2 q洪水在地上一再猛漲,天下所有的高山也都沒了頂;
# E2 w5 p0 v: A1 N, Y+ v% J$ e洪水高出淹沒的群山十有五肘。: j7 l, @( x+ r0 c% V( J9 F9 a
凡地上行動而有血肉的生物:飛禽、牲畜、野獸,在地上爬行的爬蟲,以及所有的人全滅亡了;
+ e( n" L% O. ^凡在旱地上以鼻呼吸的生靈都死了。
' u& ~) ]/ E' q6 y; S( F這樣,天主消滅了在地面上的一切生物,由人以至於牲畜、爬蟲以及天空中的飛鳥,這一切都由地上消滅了,只剩下挪亚和同他在方舟內的人物。
2 z. N# C# u. b- V洪水在地上氾濫了一百五十天。 |
|