 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
9 ?$ p! |. O; b
2 j# c; t* ~+ X8 ]- _# L, W& `- o$ |7 G5 F
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 " N. q- ^" r2 B, n. h; c
9 }* Z* V9 [1 h5 a
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 3 }, T2 ~+ R, ], I# N% ~
! b: `5 Q7 J: {/ S, U# j2 m4 T( R
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
% u6 s+ d j/ T; J+ W7 R, V
) X. e( b# `: M1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
$ X% x- l6 ?4 ?$ w
f4 X* D/ c3 ^1 s( ^" t3 f5 o1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ( d3 n* }0 B. x$ Q# W
# J# t) f; {& ]8 k* X6 c1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
3 X& m# \; R9 Z3 { # K* N( @6 H1 G7 @! s
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. / m3 O# ?' X' h( Y9 t y& Z& Y1 o
" N n+ r, h U9 m; ?1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
9 E: O" \' D" o& b3 I) ]6 r 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 0 f4 z" e( R% L
" M& }. U2 F7 S; g
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
0 A( {- i% { h/ u- c' y! Q ) w" m% G0 i# s' T1 ~' k
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 + |1 ?0 J% o. P0 d- q/ K G6 Q! B- ]% B
% R. a7 h f* x# z4 q2 Y% i! G2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 1 G2 w! V( \& E3 d( }- f: M2 p
: o7 N- z( A6 V! Q3 r& r* k7 G' s
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 7 [3 |) k2 r x2 _$ q. H
" {! [/ e- _& e3 H$ e. r8 _) V2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 ! z3 J5 Z7 ^5 o. g R% M
$ E4 s( D" H1 Y" [) \' l: s
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 $ C! n5 x' m$ q2 s
0 i4 l! d! ]" @2 ~- U9 ~' g- d2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
# W( Y5 _# w' |$ E0 m + Y" R4 w. B$ A. }8 ~
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
6 s* n; T" C. P8 E0 I
% q! _+ L3 B3 s6 q2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 ; |8 x. _9 K9 T8 r) D- Z/ N7 u
/ o- q2 i- y! O2 r% k+ c$ ~" w
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 ! G* }% B! A% w7 A
0 i$ B' p$ N& l4 H3 e$ N
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 " C6 y) a. C) n( v$ C/ U
. X _" L/ S" n/ ]2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 & Y* F" w, J2 ^
, ^1 u5 J3 d% x7 v1 r# {9 ]3 d2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
2 w0 y7 @8 `2 A ( A/ i# L& O( ]9 P% i' C
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 ! k5 N. g" @! s" r1 p
3 _; X" \' Y* s6 i2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 ; ^2 D4 M# ~0 ~* C
6 J8 f7 `* |" Q6 l- t1 o7 B' D! \. F& X2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
. I" o ?9 z _7 d- E) i, y5 t. k 1 R' W, G% f/ u7 Z9 v; o t, W
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 4 d h8 y7 \, Y0 a* C$ n
$ f2 a8 {( Q& k4 o0 R) V( m2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
3 J* t/ V7 _+ o7 ~2 W 5 z$ J- J" A2 x- G c
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 0 f `: e0 a/ Z
: V6 Q% m; g1 \ d( ^5 ~: w2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 2 ]) d C5 @' c6 n( ?7 k; q- i
# Q9 H6 @* R" q9 x2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 2 J6 k0 J9 o6 C8 A: O' S
% j' U% W# p2 j! A' I2 M9 O2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
! Y v4 ` j o) @# s0 v& u
( X! h7 d* k+ M3 C4 D
: K0 \( K1 t4 w" ^ M0 Z耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
2 \5 `0 {# g" s' j
3 `0 E; z7 Q2 v- k# C- W6 X& B" _ 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。7 d1 @9 R( c( `1 t i$ E
' l- E5 y3 _; t2 M* U$ i+ L1 |. t 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。" c. o1 t5 x, ^. E/ N, s* e
$ V1 K6 D: Y: Z( J 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。- {# P$ @& w& Z
/ K! g# a: H5 t, G" J3 o
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。4 n0 u/ r& B% }/ ~
1 j: b+ ~- I; `7 l 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。2 A$ F& F% H0 l) u0 R5 r9 D/ [( E
/ s/ F8 t+ i! |- o
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。* F# V4 j. Q* V. H
* j4 o# [3 e% p$ W& S6 r 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
5 x g$ R' q, u& B1 e: `1 g! o+ f! r
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
: \! x: ?+ {" S, ~( e& v
# p9 J: R$ |! ^, b ?# E( V 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
+ i1 E% L' d" z& S) l& e6 p1 @, H
( O3 t8 n) V, A; O K* k2 A2 F 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
9 j3 d" A U0 M$ e$ I: P- N( b0 q7 _0 X# u4 J% v
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|