埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1442|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。
: V6 F* P( Z8 a' u2 J这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 1 C) a, C' T) K( C0 J
0 B8 @7 {, c$ g
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
- {0 f* m/ e+ [1 c: x这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. # ~) n7 n  h& \- _  K

$ C# [4 K( m: m. M; h$ \3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
9 X! n% b; L) V+ m3 d) I7 f0 ?% N: \get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. 5 X) N- G4 G# Q7 o1 N3 F; \; f

. q( Y8 E6 o9 m0 P6 L4. Good thing... 还好,幸好…
9 o) T% s0 f8 N" w! u9 x: g3 C在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 ; ~* N$ b" ~  g2 w( u

; g$ }4 u! g3 [& h& n5. I don’t believe you’re bringing this up.
8 V# w7 C/ [, U你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
# Z( V* F, B( [8 \- j# r( F% {' R7 q( i2 @3 R
6. spy on... 跟监(某人) 4 n6 D. a( t$ F7 e
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
" O6 h, C% s0 n  {; w2 {$ V- h
+ q8 ?9 U3 s: W/ Y/ ^5 \% f7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
5 `- x" a# O/ Z. o" U" Z: ]$ u有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 " s) R! t" N+ q) `7 p0 Q6 ]! P
! q% c! n# Y6 o( q* M( a7 u
8. That will not always be the case. ' Y3 z2 b2 q  k1 j: _1 ^
情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 + {8 I6 j1 V4 i# V, e7 F5 e

3 p; `1 C! P) V7 z. h  I" h( X# C; f9. She is coming on to you. 她对你有意思 : E9 d0 [5 {- p: N) f
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
, x  ^- S( ?/ }2 n1 A( y$ D7 Y: ~" k4 `& j( S- i
10. I was being polite.我这是在说客气话 2 x( O# E" e0 m3 M* O
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 5 a6 @9 ~1 b$ ~
! u5 ]; J/ u, t7 e6 W, M3 G/ U
11. stand someone up 放(某人)鸽子 / w: B6 d. k7 E' v
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
% O3 H9 L- h' C; i& }% \3 ]  G8 \( f1 c4 n. @& v' z
12. So that explains it. 原来如此
: y0 \8 _) J4 \0 j. S( P  J  h有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
* g  k5 o# E5 g) K4 H7 _3 ~
2 M. q  v, i8 R, c13. I feel the same way. 我有同感。 3 c5 X  l7 ]$ ~  m9 a% n3 |6 z3 s. W
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 0 |+ e. Y! \3 J* j- {5 V

7 r& ?- \- E: w% U* Q* T7 J14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: o8 Z' c8 n; H* cIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
: [$ q, w( S3 a0 ielse? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 / q$ H  N4 k2 [

) b- _3 e, n6 |' p6 L15. I can’t help myself. 我情不自禁 / U9 L9 C4 X1 {2 W" h
我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
$ i1 w# r  n  Q" O. x: a* Z
& Q% M! h! K2 @. m6 L) ]
  K8 ~7 l0 R+ \16. come hell or high water
2 M9 Y" K+ N; O5 x6 G; C" c7 K6 Y这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 6 m& Q7 v5 C) \, M8 H" r" ~  h
& D6 S& G2 W' j
17. have something in common
, H6 A0 G4 k. z3 [0 ^6 u  Q* u- Rhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
8 l+ K. D2 B- _/ s/ \: `! H: f- L% \6 O' b( h* w
18. What have you got to lose?
$ G' T$ ]; V: f1 G3 O# zWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。   ~) Y+ _+ j' Y3 Z- D% |/ \6 Z8 `

! v' X' H3 |% z2 Y19. You shouldn’t be so hard on yourself. 7 y. F# L1 [& B  A; S7 q
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
6 ]+ z8 U1 @3 m0 _" F) o7 D2 T1 I* o" G7 c% x
20. Don’t get me started on it.
6 _7 f) O2 f0 M0 \这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 1 T/ q9 x7 l4 H! o$ f

5 G& B- |! G) h6 C/ L) P21. When you get down to it
6 I4 V# T+ G: `& Bget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
  }9 X* J% A) q1 y. ~% X* J5 p! ^# h9 U) D7 E9 t
22. let someone off
; n" {' A# A4 q* {2 Z+ X- Qlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
$ t- A; V/ P! @9 ]8 P: {" ]" o7 k' n) D6 t: ^, \
23. I don’t know what came over me.
3 P8 J6 f7 Q  k" p8 I这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
" Q6 B$ P+ r) f/ ?- S% q" o4 m" m4 j+ }2 Z
24. I think you’re thinking of somone else. ; z+ ?  `4 g& ^
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 % ]+ R- q8 V3 [/ C
3 z, L1 Z8 c( {, k
25. This is not how it looks.
" J& J9 R7 m7 f这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2 z2 a( M% H) l1 o1 [5 B7 n  Y3 i+ H! n3 |0 e- Y+ E3 b
26.Wisdom turns the corners of your mouth up. ! D9 g5 O& e% L
智慧----她使你的嘴巴线条朝上
2 }) [; j- W' v& v& e! O/ j1 F6 k! G; W: I3 }* X  x
27.You’re going to love it here. : @" V: m" K6 D. v3 e
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
: M) p# v/ Q+ N; s( w, g
+ g+ U1 k3 u& ~' J$ L5 N+ E0 f28.I don’t seem to fit. $ G/ k* B6 ^3 I
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. / }- T( s  J) t

$ e% H2 k" p5 `/ V5 }6 v29.You’re well on the way.
' z9 m5 Y8 L4 v' v如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
5 }% f+ a1 t, k% q8 V. N: ?- f, k" U5 c6 ]1 T
30.You’re out of your mind.
/ ~9 n' _$ Z3 ^  ]1 gmind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. , A" q' H5 B. A' r* T0 k# C! J
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
% Z# i+ ~" ?; a
) E8 |) G2 F+ h% ~0 Q32. It’s all there for a reason.
% X, D% o8 g/ b有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 ! Q3 _$ E0 q! y9 w' m! r

5 Y* l! n& E* r$ r3 p  D0 }33.I don’t have time for this. 2 Y. O( Y+ P* h1 A. o2 `
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
% \3 M4 R: _2 v, C
, p2 f, M! n7 [5 I+ ]34.give this to you (real) straight 3 Q) g* n) l1 v9 t9 Q
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
. `: P/ u- w' L4 P
% y6 K4 I, [& X$ {2 w5 X4 }$ m4 r35.pain in the ass
  D( f& b5 S3 d' _8 ?5 }. H' g这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! + b. @& F9 ^0 X' I% w& V. N0 X

8 p( ~6 U9 p8 {2 j5 M/ {. W36. pass oneself off as...
: c7 ?5 U1 p- D0 X% s5 s: g/ i6 v9 ?pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 " v7 Q" J7 u% b8 \- r
5 t1 s4 S9 @$ K) z! j
37. be out of someone’s league % @' H' d* K* O0 ^; H% V
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 - @, n8 p& K& v4 V1 f

8 X+ \% q- n, D' s( T38. talk back
, {& f+ b/ ^- h% A% mtalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 ! B" ^- s" I( z2 l( e# x+ Q

# C! d  O3 \6 U* ?39. spare no effort # p$ D% X, \- y1 W. v
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 - D' P: t1 h/ v* _, b- `, F

3 T$ w2 H7 `  P9 N0 T9 w8 D5 y3 s40. Would you cut it out, already? 1 U, I7 G  s2 X. [1 ]
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
+ ~6 M7 ~  p& S  d' B- c% G( N
  c6 P& A: I8 J41. Put him through.
0 }# `$ q, @1 O: a7 I6 \7 W9 U$ S这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
1 l- C9 @$ w7 X3 B4 r# T- P) y5 ~; T2 U7 e! z  G3 [1 ~
42. Put it on my tab.
% T" s8 s6 X! ?% F  Dtab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 8 w2 g  H" P& X: _- X/ B: O' t" J

) z& N  _; x. [6 Q43. No hard feelings. 9 ]- p/ \* `0 a' N/ Z
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 ) _6 m( @; V# u8 f$ y( m
, E; B( N- k# E0 t. n; ?; V4 ~6 O0 I
44. cut someone loose , N! s! E) ?2 p. |) f7 A0 A  h! R
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
- @( Z- U: {; n3 ]; O- u0 }
4 u  E0 V6 _8 [& h  _$ N* O45. join the force 4 q% H( r! \. r, g. k# c
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔! , h5 s. f+ O$ r* u! u; ]

, w+ G# v6 N0 r( M2 H8 [3 B* _; p
2 r+ g" ?0 u; G7 o) J46. We split it, fifty-fifty.
. |4 w+ A" a. Z& v" Z/ o6 _split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 ( x+ u/ X9 ^! H! R$ i  E. g

9 u/ E* v! h# h* j, `+ d- X& z, h47. wait up 4 S0 G  C( f% v1 ^
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
  I2 R& @. P2 R
* k2 I( U" u1 E  z+ ?6 {48. I don’t have all day. : |( d) m; X2 Z  w7 q
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 9 D0 s: [$ P/ {! q7 m, {% K
8 G' e/ A* i; N6 Z" v
49. What took you so long?
9 B$ r) e1 S; C" ptake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? # A( V3 G" B7 v

5 z* P7 R0 Z7 L0 ]" ]  G% s50. Where do we go from here? + u4 W( ^/ e; }
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
7 M! |2 z, R8 a9 G
- q$ _! l* w7 o. u/ A+ A/ _4 e1 W51. Anywhere but here.
% j6 P! B$ g! C, p/ L+ e$ w注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 7 d) Z: o/ a/ c* a/ p( L6 ]

9 c9 K8 {' I. `% Q& l: x! h3 h52. It comes and goes. / @  [8 l) v; f
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
( y4 u4 Y, A1 L- I) Q' d# [/ V, x/ |& M, p% A! f
53. There’s bound to be more of them. 6 u. m# S/ p6 ?
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 . v8 q6 _  `7 R( W0 {
7 E# @$ G0 H. Z
54. I’m done with…
5 C- i3 K$ j" F% ]这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 , M$ S$ C- A" ~8 i; A$ v9 |

' M5 r) V1 U' J1 _' z55. This one’s straight from the top.
( M5 J  x. ?  |. T6 H; G% B「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top. ; }3 Q% @" Q+ Y8 i8 i. v
$ m  B/ m, m, i! b
56. Fill me in.
" E1 ^0 h$ D0 \1 ?3 E1 p* }% Rfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 ! T* K3 l9 d; y# ?) Q6 `
, H. v8 I0 r9 E, f( E
57. Like finding a needle in a stack of needles.
  W* f* Z8 L. ~$ b" c原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 7 O; A4 M3 o) n! ^# f/ H' |) W

2 i* j0 r9 p* a58. That figures.
7 S' r. h! F4 j* J7 gfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 : Y+ x/ s; r. i9 |
4 o" K% Z. V, b1 a. k/ v( j
59. Take your time. ) Z: t: j0 F% s& T  O/ g- l
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. , p5 s3 T+ r' ?4 {, P0 j8 g7 \
9 V$ \$ h  R: D, }' L' ?
60. I’m with…on…
) j; T2 h/ n4 I0 qI’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor 4 A. u8 _' G- R9 g0 V
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
+ h( m# O' F! u2 Z# c
8 _6 C/ ?# J- I+ H62. be way out of line ( O: [: I1 z/ y% R+ ]! ~; k/ x
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
( S/ v; J2 F; D9 R" C# r
3 r' e6 E# E- y' h! P9 p) T63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. 8 e! m& E4 W/ J% I" i- H
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! 2 ^- P# B" y: H' ?' r7 J% }
9 \7 z6 E0 b2 O0 R6 f$ B9 h
64. I’m all ears. : e3 S2 ?1 a, J! N
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 + [1 o/ ?' Z" J5 |( L

2 s1 r, ?! K5 {  u65. by all means
8 B4 S" ^+ f: k2 N4 X+ j$ x8 K" ymeans是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」 & b2 u9 f7 A) G9 e; r& e
2 y( P3 v& ^5 E1 c8 e) ?5 r7 \
66. in my way of thinking
, y" }6 }/ C2 p% M  ?( j' a依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。   ?" C" v; u# Q7 [/ j$ Y) M6 ]

# Z& Q2 z$ f9 S1 m3 O67. What’s this all about?
/ d# s2 X. {" T6 F6 K1 }+ q+ a  }这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
4 c, M1 y1 ~$ o6 t) s& G
  Z% ^4 y* B4 m3 m68. a sight for sore eyes 4 u* M+ }$ }* h7 d
这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes. % o" N7 S0 K, O/ u; _6 U8 E: [

2 w$ L; ^# a+ r) B8 v2 _3 \! V$ O6 `69. get a word in
9 Y; q0 i+ n9 {+ H! N: ]word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
$ C" l) A6 f" n4 T' v' {! h, q& M  e4 n/ {: ]3 I
70. You’re going to love it here.
- A8 U) }. G5 `3 F. \- m要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 2 Y0 }8 j# @8 T) e: S( E; R5 G, F% Z
6 K7 y/ X8 q7 }
71. I don’t seem to fit.
* y, }* `, d) [2 Hfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
" P0 u: U/ f+ b* U) [0 _: }! X9 R: f" [7 [# `9 K: q& _
72. You’re well on the way.
4 ?* K+ a  L/ F如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
, B: k  O  N; }+ I  F8 i) i
/ V* ^: L, s/ q4 S; Y: ?; g! w73. I don’t mean to be rude, but...
8 K' _+ a7 w( a( l. Srude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
7 s9 }9 S# S) t% ^& I5 w
# l& W  }/ i  F$ z9 k- {  R74. You’re out of your mind. % f! `9 O" F& `  ^* W
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。   n+ t* i, ?" k' N4 O
% F- s9 Y9 b+ R7 c
75. I wouldn’t look at it like that.
, \$ D% G& T; T8 {$ r$ k「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
( H$ [! |/ _- Q: P
4 y3 i' x+ `! _' L76. It’s all there for a reason.
0 G0 f% y# F/ ^0 f; y8 E$ T有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 & N( h4 S  ^7 J. c6 V, q

1 x7 P4 e2 y9 m) W' n8 F77. I don’t have time for this. 2 Y; L* \+ T- z8 I3 L: j
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 4 ]% c3 D9 H3 y& w" v, N
8 l; T# x4 A) Q) S: l+ h1 f
78. give this to you (real) straight , O0 v8 ~1 o3 s* ]9 T
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
4 ~$ T/ Q& |* `. R79. pain in the ass
) O6 d' X9 R- }, {1 W这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! 2 j$ L# o% ^$ X2 x$ v# M- O

  J. {& ]1 N3 T7 H! V% I80. I know what it takes to... ! |9 ]' G1 m8 N9 N# d5 F8 N9 t
take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。
, }: C8 @! ?0 ~, O& }0 q/ n' }- V- d7 b8 Z  @' W
81. lay low for a while 0 @' ?. V* f. b
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。   S) y& l' y8 e5 ^5 {

* ~- Z5 W7 S4 a! `' ^82. ...be the best thing that ever happened to me.
  D, B: E4 V3 \' @& c  T有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
" J" ~) {8 C. S0 _; E1 N7 D7 y, L* }  n/ O" s6 ~) L1 _4 u
83. If there is anything I can do...
' m: B3 k& y, Y7 l/ `2 W常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 & h" q9 U4 B: `! J3 H9 A
  j1 o9 U, r5 e2 t* Z% P9 k' D; ^! C
84. walk away from... 0 V8 W: n4 @3 p5 U5 k
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。 % F7 T1 o# q; T) P( j
7 K3 I- R: R7 M- S% b4 j
85. She saw it coming.
# p5 P: A+ [# m2 S& ?) d. T. k...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。 & T* r3 i/ U" Z$ L9 n) A

  L9 H3 G. }; E  Z3 g( x86. You have a way with people.
" U9 J% h( H% ]: Jway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 7 @- r6 _" e7 c+ C5 h2 z8 |) ]  }6 D
, ]: Q3 W3 I$ P6 V+ j0 S8 D; |
87. What do you want from me?
7 A: k7 U( j* \: v1 uWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
5 t# j$ |9 g: e" B4 M. T$ p5 V5 h5 R2 X+ b( H
88. You’re not cut out to be... / F: d8 C. Y% }/ U1 X0 k
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。 ) a7 C5 [0 [. H) N9 }$ k0 I+ D

. A1 U: {2 D7 d89. You have one shot. & }. E8 Y% v4 h2 A8 ^
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。 ! ?0 Z! h% D, v; L
) l# O; F& O' [, w4 _, ]4 T
90. The answer is out there.
! e- y4 c5 l1 t9 A5 q* {电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-11 12:53 , Processed in 0.159168 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表