 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-2-15 00:54
|
显示全部楼层
61. do us a favor ; @% G6 Y+ E4 i' ]7 K) O, }4 Q6 I
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 " c7 ]# {0 u( ~ u- Q$ n
( W7 [& o6 `, P. m4 Y, f8 Q# O0 J2 h; b
62. be way out of line 5 `' v& {% |1 `+ ~" x* }
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! 5 Q# O( b5 O; C. F* d% z |9 H
4 e" f$ }: g7 o$ ~9 B, q# A& w63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. : Q: h3 C! Z0 I |* j7 \# M# ?
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! 1 \* | D$ B" q0 X1 Y( n4 M
# A. {' d$ v- {
64. I’m all ears.
1 E# ]# u' L9 e; D通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 # {" `, Q! v# P* s U% {
0 e$ {2 C9 F3 t
65. by all means * z B: e% _& s7 O) F. l9 e* F% V
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
4 y1 _, R. K% r9 M# P" t
9 K% ]: y, Y) }( @0 m) U- C7 d66. in my way of thinking 9 [$ h$ q. C' B; `( h+ t3 D6 f
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 & g4 p: T, i- x' l( P8 _
# @/ e( G- u. K8 P u67. What’s this all about? 7 }8 e8 Q* z9 c: h' L j9 N
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。 4 b1 C: Q. L- i& T u4 ^
/ m. @( O Q& E0 [1 j: x7 j% v$ K68. a sight for sore eyes
; k! _1 t+ D7 o' I这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
* {; l9 s! G9 z9 Q! E- |
1 ?! s4 w7 `8 T! g1 C" y69. get a word in - Y N6 j+ A) a
word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 3 \4 I6 l& C5 U# N
y l7 R5 t8 x7 T) a8 k2 H70. You’re going to love it here.
' M) p0 ]4 X7 H3 a要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 - U+ i( O! ~, l# ^3 @, O
" r5 B$ j0 z1 Y h71. I don’t seem to fit. 7 K% ]8 `: a; z, Q" K0 ]' d1 ?
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. . Z: [, _0 o; O/ _! h
1 s2 x$ B1 I! U5 O4 W2 I) V) H72. You’re well on the way.
* w: E, p2 l2 Y5 e如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
% Y' F0 ]6 p, G2 H* M
6 [; b, s2 J* E$ l3 ~8 R73. I don’t mean to be rude, but...
/ r9 V6 L5 H, B7 j4 irude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 % m0 ^; p! ?! R A0 W5 E
8 e) U. ?1 K4 d+ r) p74. You’re out of your mind. \3 w/ d( D8 {$ N9 k1 P
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
( j# |6 E4 n. n3 r' N% Z0 ~" c
8 l; l) O& d5 l75. I wouldn’t look at it like that.
+ U% M5 p1 j. C" D; h0 ~「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。7 j5 C. a) I6 w; q( E9 u; B Q( [3 ^
- Y$ F- L6 J9 M& X. h+ @76. It’s all there for a reason. : t8 P( _; y0 Q7 v; \# I a9 s
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
! [6 u7 O0 R* D: b7 T
; k# _% j2 ?* h! I: _6 z( K77. I don’t have time for this. $ L o S" @) x. k8 ?
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
( S4 f( s3 A' ~6 A8 K0 E8 ?2 P; P$ M9 H- n( F9 [/ N
78. give this to you (real) straight N8 V, v# N! F# d: [- n3 G
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. 8 d# y" e: O: @% V: f W
79. pain in the ass % n! W$ E1 K/ p" @+ z
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! 7 M+ {' r/ ^1 \% V: f
I! p+ t7 R$ u9 y80. I know what it takes to...
$ z1 I$ x7 d& p$ @" e( g8 F6 Ltake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 2 Z) h s* W# @9 r
' o* C5 O# @2 r, t7 w
81. lay low for a while 9 Q4 A8 v0 Q8 o. o- \
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 6 O0 V( i! b; E! ?' |/ n6 S
% W* O( Z2 R) l6 V1 g9 t
82. ...be the best thing that ever happened to me. 2 m7 p3 e' [8 j. K: [9 g
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
' {7 n9 u8 h0 k+ N6 U2 w3 d
; L8 F1 d% a! o p5 y& h6 @83. If there is anything I can do...
6 \5 B7 K% @+ z; ]0 M* E常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
/ C$ A2 c5 L1 i, L" I, ?# h0 q
# k( K2 N: Y$ `6 Z+ U9 k1 E84. walk away from...
& r+ u; y5 v4 S& ~7 lwalk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。 3 z2 S& ^; |4 `: c2 J2 Z4 y
$ Q+ T6 u) z% ~1 s
85. She saw it coming.
( I8 b1 N3 u5 {8 F...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
3 v. U t1 G; \" w! b- I! U) S" k
( X+ E8 T: o9 P4 _86. You have a way with people.
9 f* ?/ E) I! Mway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 + l# Q1 }1 U- J6 @: y6 y
" m5 _# e) D9 w% K( B% \0 h' T+ J87. What do you want from me?
+ c! k6 M$ _4 }. n( R7 {, ^2 MWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 " I7 W+ \$ F- ?2 s
5 J! D0 c# Q' _$ ?7 @: b2 |& E$ S C88. You’re not cut out to be...
2 @; H. t% S4 D( j, G1 A' Bbe cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
8 Z; S* b9 V- M
* w4 h" _1 H x: ?- K89. You have one shot. + F3 N* l8 D' b; n
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
, h! k5 u0 o1 D4 l" X7 P0 k) ~
7 Q& \) C5 H& _1 f7 ?5 M1 d90. The answer is out there.
: k! \8 M# q' D7 O电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there. |
|