埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1308|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。 7 b- p* j! [+ q2 G6 s. x, t1 J; b1 K& j
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 , J' m* z( d: C$ j# b( T" C

7 B' \: [6 M. d% g# s6 J2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ( T7 M2 o5 v* a
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. . z- R) o  @% O7 F4 P* V1 J& l  _2 w
2 I1 T* ~+ X) u) |9 E0 v4 j5 g
3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
; _# {; h" J  b0 _, w' [get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away.
, h& v/ j1 w- \- M6 k' T* B" y8 T, \( a9 s
4. Good thing... 还好,幸好…
. U5 @# X; M6 A4 X; T( r, |3 `在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
& O; _( y3 d# y) U0 a& X$ }4 y$ [: v7 r
5. I don’t believe you’re bringing this up.
+ W% M) Z. I& I# u+ {, C% @你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
5 M; R" N' Z2 x' r2 A3 g
$ a- W9 H, u$ T1 i, N# F4 m6. spy on... 跟监(某人)
0 I# o* u; b( u" {" H; g0 xspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
+ g* s$ Q( \, s0 G# f( N
" }$ a7 v& l- y6 ?, N7. There’s no other way of saying it.没有别种说法 & B5 ?7 `2 i1 l2 s8 a
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 5 N& G# E, N) {7 f* u

& R) q% [$ j. j' _6 X6 o( D0 e8. That will not always be the case. 6 l( `4 k; u' D4 f6 W4 Y; I
情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ' P0 W& Q" Z) E# i+ o, q7 P* \+ Q) d
2 G. E: n- u" M- w, T! [6 {' u
9. She is coming on to you. 她对你有意思
/ }1 P( Q' H0 V! Z6 K' @6 EShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
) R/ M8 H! E& U* p) m/ x, p; u, q$ \
10. I was being polite.我这是在说客气话 " |0 q/ ]: h* X/ h& o& D# Z
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 ( }2 O4 w6 h2 x

' p" {3 ?2 K% I& G( |1 e5 ^11. stand someone up 放(某人)鸽子 % e: ?* B1 s9 Z8 }* Q0 `/ C' d
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 ! ?  K( v) M+ K0 R
4 U4 S; y8 ?$ a8 u' ^) Y  X. u
12. So that explains it. 原来如此
7 x+ U$ N/ J2 Y( B8 f4 Y# O% C有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
! [5 r- C. M& A1 D' r* R
! I4 C' {7 }  Z3 e13. I feel the same way. 我有同感。
$ C: b3 X6 M# x, m% C0 A) k当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
. T/ r& o# p/ N% M- E* \5 d1 S. c# G/ h  N( V' B5 |% I
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
) D% P) J; @4 uIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone 5 X# r4 g: s, ]0 p
else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 4 b- T7 Z* q' u9 d2 H

4 Z, m5 @6 h% v% Z! ?15. I can’t help myself. 我情不自禁 + m2 a7 n1 {  i$ E. n
我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
4 f8 ]3 k# J' ]* }- A# H+ ], X% u6 `& S' f" k9 C, L

1 U: F4 X, a0 w16. come hell or high water & S; |" r9 F3 A; @% p
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
  y4 D2 i* H2 T- }. a$ H
) S) i- N% z9 B0 x17. have something in common 5 e  i: x. \) w4 F
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. : @; ]7 n. `, g; E/ b) O" L7 z  N

+ ~$ W& S+ }9 C2 p$ y18. What have you got to lose? ; Y  x+ f! w+ ]) V2 O
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
0 h" Z$ q# Y- @* f* w$ R  g, R" B
" P4 i! B8 r( S; l- ^$ @19. You shouldn’t be so hard on yourself. 0 z$ v+ J" a+ J9 T; u
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
* \" n3 L  W1 o% J
( _/ _' ]  d5 ^; B/ O0 T20. Don’t get me started on it. 8 X9 c, q0 n3 Y
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。 6 t( I" ]2 o3 y4 j
& M5 e; Y# {( q: J: q) u
21. When you get down to it
: w( i. E& e- x9 Tget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
) F% H' ?* |. V* s
7 m) E, l0 \5 v- o4 Z( a. B, o22. let someone off
  \4 j; T) f2 Q% p4 b4 alet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 1 q2 p2 G: u' S' y% d
( \- n  A7 O2 j, ]2 M. p8 h
23. I don’t know what came over me.
  N" I' b2 x* R+ ^0 m( u' r; Z" l这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 ! F& }) y0 z4 t! X" o; F  ?

' h' U( m2 z: ~4 A24. I think you’re thinking of somone else. , q* a, [" R# ?- U; A5 q) u$ T' _
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 3 A/ c' }' B7 P9 n% R

2 b* Z6 I+ O! T' M$ q25. This is not how it looks. % }9 O* \6 C4 k
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 : o; t8 z( e, m( a+ R

+ ^0 `4 t- b& P0 |4 K$ d3 t9 t26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
3 C. V, s2 e7 s5 ~智慧----她使你的嘴巴线条朝上
7 d, r: V  q2 b. R5 E, S. j3 _" _/ F3 m( o* F
27.You’re going to love it here. ! ^1 N1 W, X) }2 x4 U  i
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 4 i; Q. k+ r0 s) @# Y: A
) Z& J# T& W  T) j- f/ m4 `
28.I don’t seem to fit. " w/ I$ d* E7 E/ L- {% k; O
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
& M3 T4 q# B, e
  k' e# Z1 j; N3 k" V- T29.You’re well on the way. 0 G2 W- T6 @7 E# b! ~. N8 I* P9 B
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 $ x0 F+ ^! V' r4 S* e0 z
5 g9 w- g' u8 I7 y* j' ?" Z' o; H! N
30.You’re out of your mind. : r/ l& Q; D7 z
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that.
4 L1 d/ f4 n' s/ X/ n# I「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。 0 U2 {' L4 u. m" y" s% y3 X

5 P1 c1 ^, K1 N6 b3 Z- u# T32. It’s all there for a reason.
0 \/ h% G7 x4 z0 n' J( y+ h( Z有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
0 E* a7 v9 x- J5 _7 @% B& H7 g1 X
33.I don’t have time for this.
3 E- q. P  A9 }I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 % ?, L8 H6 j2 Y9 Q1 v0 O( E, N
) ^4 ?. E9 a) w# K
34.give this to you (real) straight
( N1 Q. F9 Z4 L: [7 g3 U: v2 [这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
& \: G* V. y  J- R0 P# o# f8 P' E! O+ q6 H5 {0 J$ W% q$ g$ @3 w
35.pain in the ass + i3 s4 t. x7 B" z0 R7 x
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! 3 @  f: q& g7 w0 o2 c2 L

2 M2 S& r6 U! [+ L4 V36. pass oneself off as...
/ {5 P7 b; ^: d9 q& i: f# ]pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
) E  O  m# d% m6 X( ~/ Z
5 c: S8 s: L) e37. be out of someone’s league # e' \" I% C5 L  R# u
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 4 Y3 y* g( {6 ~
( h0 ^% R' H+ ~$ M) x
38. talk back - Q# ?' F& l. W- r5 O7 _+ l) m$ x% x
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 ) V, [# @# w  r5 k% e

2 I4 \1 a, a! K: m+ ]39. spare no effort
8 f( ]8 M1 z) gspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
( G2 Y( I3 y3 C. m2 Z, ]& T# m  e
8 x" w: t1 T; O! k( n* G40. Would you cut it out, already? 9 e7 f4 T, P9 ^9 F7 \/ t
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 + @( M3 b& L6 ?7 C4 f

8 _  S8 I+ {* X41. Put him through.
* i& n* E# D& c  \& ~0 U这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。 - R3 z- M, _4 `

+ A# P' b) N% X" M/ X: Q% ]1 p* f42. Put it on my tab. ) |" R# h- r+ U0 p% b% o
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
; P  C* Y" C5 o
0 K& ~# a# x* e% g- O  |) I& Y43. No hard feelings. * D4 W( b  |0 p
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 7 `) M; h8 S0 _6 f/ D& Y
! E. g& E) L$ w: k7 Y5 }: J3 H" V
44. cut someone loose / w4 e4 @) G9 y" W
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ' k7 P1 j; a  D- h5 g
$ F$ R5 k& l  S- ?# P
45. join the force * r* o7 {0 o' i3 l/ r* o/ I4 `7 W( X
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!
' w4 |! @, _+ U2 k+ ~) E( ~' X. ^' ?- ~  l
" f9 S, j% U+ l6 z( a
46. We split it, fifty-fifty. ( u2 C0 Z4 A, Q
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 5 Q5 z! B& d* i" {9 S& R: i
6 i- J8 Y: {7 ]2 ^* W
47. wait up + r* F2 E4 A6 \( L
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 " G0 ?& q# S$ n4 X

" `% D# o% g( |& N! l/ O; N( V. \8 |48. I don’t have all day. 1 _, J/ O2 n) Y2 P8 e5 a* N1 j  y
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
: I) J2 v6 l1 d7 |- _- E
9 }6 y) x5 W3 C8 b% _49. What took you so long?
' r! T& P" K& g) ~4 c7 [8 {take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
; p, U4 w' \5 o1 \
- U" t4 x- L/ [  B- F8 r+ k5 j50. Where do we go from here? ( M4 y! {) s- Y) ~. w/ c$ D
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
1 [* q$ D8 Y+ [, ~' B5 w& g3 N  @9 h* d
: A% s. ^1 K( x2 @51. Anywhere but here. $ V0 X5 U# L, M/ d
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
" m7 q$ T0 C) @5 x: y! H% \2 b
, P4 d* ~/ ^  {: T- a0 l52. It comes and goes.
) I" r& T( u0 x8 E4 j' _1 yIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 % h2 D6 x! i/ o! _( c* M( O3 T8 W
  w% x$ Q# p" r& E* B5 S  ^
53. There’s bound to be more of them. + p% H( ?& E5 u+ b% h' }* W& f
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 ! I3 N6 b7 T) J6 u9 N" I

/ M/ Z' l/ ]: ^1 ~54. I’m done with… * \1 T( m2 ^. i# p0 i! v+ M
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
) s) x1 y& i& Y0 w9 E7 N4 G9 q7 W: C; h. w  W  W# d
55. This one’s straight from the top.
- B* l: [6 e9 o1 E% _3 \( d! g: y「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top. ) M7 k. k8 @) Z+ d' E2 M. y# z! d

1 n5 t- H& H( b9 t56. Fill me in.
6 d% u# A9 ~, X" ?8 d6 vfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
0 o* K& g" h6 O& l, J( Y/ Z+ Q0 K$ O
57. Like finding a needle in a stack of needles.
; X  n$ }0 ?  o! F' n原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
6 Q/ M0 d4 x; a
& g9 ]3 ], |: S& s- m58. That figures.
) e5 o* L# ^) p+ N( Y0 efigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 - x6 d9 u$ Q* G9 ]4 Y" a0 b, ^
2 E: F. G  j' V. N, Q: a/ [
59. Take your time.
' T7 j8 O: E- vTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. 9 V. Y; _% U3 [1 k5 b! p( d6 F
4 _% e: `7 b' [; {. l3 O/ V& a, Z
60. I’m with…on… 3 |) q  r  w  Y4 E- p# \9 c
I’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor
, H0 {. j. G: O5 @: i! Q「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 # w& a8 L+ [$ B1 _0 T

9 M2 q& z+ k+ ~. {( Q" u: ^# @2 B62. be way out of line
$ ^) o0 y1 ~. b1 ^" m1 o% U: q1 a其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
* T' l% Y7 I) J; i1 @5 p1 j, h- h- a4 x# W) Z3 W! ~6 S& E
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.
. N; k. G# R( `这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! ! r9 b( ^- I6 ~) Y! e5 A8 B/ X3 K; z

2 E" K1 C9 }4 Z( {% o$ ^* E64. I’m all ears.
7 P" z7 s3 W; ]8 C" \# e通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 " s2 k5 s4 x) e$ J. q8 L$ D

) F" c: ?! K- ~65. by all means
" N% \) L' a+ p# Lmeans是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
8 w% l* f2 P8 u2 Z" y& V4 V" [: `, a1 q- ]6 Y" A( x. |
66. in my way of thinking ( t' G# f( q; v. g1 m
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。
* v3 h! Y/ n1 Y5 K0 e
& ~2 Q/ q2 u* j* h  F4 N9 C67. What’s this all about?
% Y6 [$ R) u1 }) w这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
, _4 _. S; _2 Z4 H' c5 g* r5 H5 A* d% H% v& E$ ?' G
68. a sight for sore eyes
/ o8 s0 y# g6 G' y6 b这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes. - [, ^" z1 O* L+ J* b1 h! V

0 [3 l7 N+ _* K, q5 T7 k69. get a word in
$ f% x5 @) L# l  Y4 }8 q, wword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
& D; b3 w9 c; e. E; `7 p" i3 c2 e6 X4 X4 a/ w& x
70. You’re going to love it here.
& ^! {* j2 e( V1 w2 P# Z! e要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
, Q, v$ `6 b4 c  {; d. ?1 m! y. t/ a8 l5 f/ h5 M& w
71. I don’t seem to fit.
# V6 T0 [1 Q; ]2 x4 Pfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
- D; }+ U: j7 U, H5 s
" \) D% k5 c/ m; l+ G+ E72. You’re well on the way.
( k+ n' F" r( [6 i% x$ x如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 . G7 _$ S+ j& n% e6 \6 D
( _1 M% A0 z! W4 U7 h1 D- x
73. I don’t mean to be rude, but... 6 l3 B; x- {+ W" V* f( }, t
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
, n7 x$ ]* W4 s5 ~- C% r
5 k2 b8 K8 L/ f, ^1 s9 o' |: v74. You’re out of your mind.
% s6 @/ ?* d% C" W6 [mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
1 L/ |/ A- i5 i9 c! U( M9 d, ?; G
75. I wouldn’t look at it like that. , r; ]1 o' c$ J8 ]8 [9 t
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
, r5 C: [/ @4 t
0 D3 o& Q1 b$ V) B& E76. It’s all there for a reason. ) ]% i" i/ y. N. K
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 " ?. }6 h* _/ D4 n1 k$ c6 {6 Q

3 [2 h$ f  |9 l2 E3 A77. I don’t have time for this.
# A( k8 b8 W6 Z  O& O2 {& E# `; C$ s# lI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 . A- F! x2 i* g) L4 z6 R
7 r- u# |) f! ]" e( |( X; F
78. give this to you (real) straight 6 t$ G& L& ]6 P' c4 R  E; I
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
0 K+ T7 h) s9 W, E/ i7 G( q: R' l79. pain in the ass
8 }/ `: h/ T! }! r6 b8 @这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
# Q7 r; r: W+ V0 j2 [* U6 D1 s
  i) y; p0 {! i5 m  m80. I know what it takes to... ) E# {; _" L- P& u# |  P
take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 % ?; _/ t& m( R% M6 M1 S3 G: L) J) n0 a
1 b( ^4 Z9 k- l1 {6 H% L* j
81. lay low for a while 2 F2 C/ t6 i6 h) C! L; Y
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 / f5 t3 @& G8 T1 k

/ f0 I6 u" x/ Q5 z82. ...be the best thing that ever happened to me. / [' B& S* s/ P, v. x: d
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
3 D, C; Q+ g; C8 [% q1 C; }* b( C- L6 j9 V' @6 d5 ?
83. If there is anything I can do... 8 A& N% _% @) O2 V6 O/ J7 X0 J
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 4 [2 `5 d' ]* p$ p' G. H) r, O

% D; U0 k; N  v! ]% L; f6 C84. walk away from...
3 k4 X* }' p) e  S6 V9 awalk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。 3 @$ [$ C$ P* {( u! O% ~
: l: r* ^5 r. P% P: U
85. She saw it coming. " ^. N1 Y, X+ g
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
' e+ E8 n! l% i" z7 _. |9 ^
" J, n. ?1 X1 J  g. {/ D( J86. You have a way with people.
$ K/ {( @, Z% Vway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
0 `! I& f" e& m8 S6 w7 h8 ?! G  B* H% T! f3 _3 J
87. What do you want from me?
" u- D1 q$ h5 @5 A7 aWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 - M) n7 b! F- F0 f

8 F& p8 h9 C9 p- }88. You’re not cut out to be... & L- k2 v* I4 L, s. K" i5 c3 n
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。 8 d, p5 M* |' \7 e& I* O9 L

# T. p6 J& M) O89. You have one shot. " S/ Z) [( I& X
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
0 k6 ~9 M9 r1 |2 Y) }5 D3 o, `% U: ~5 P, }
90. The answer is out there. $ r0 X  f+ u2 L$ P% e7 j& \
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 08:04 , Processed in 0.150426 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表