 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款* z+ S9 d6 |1 s/ F6 F* N
. p" Z% |$ D @) ], E8 q1 I" K2 _How much do you want to deposit with us?
# b% q$ x6 I" b* p你想在我们这存多少? $ O% w# s1 ]7 z
7 }3 G6 V. p& L. I: e' I) JHow much do you wish to pay into your account?
9 y+ u# m2 Y. ]0 Y2 V' o+ J你希望在你的户头上存多少?
6 S/ i. X' D7 z& z K: Z
$ H1 C/ o' E/ n# J1 A ]( ]& V! W2 a6 e+ t# q! s9 {
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
4 O) E( j5 C. ^; }( }3 K! Q你计划在你的户头上定期存放多少钱?$ g% G8 y7 e0 X7 e5 s
; N" l/ b/ H( \
' a0 ?+ G! ?/ ^- c: m3 vHow much cash do you plan to deposit in your account?
+ i6 t. P) v; A" e t你有多少钱要存入呢?
* }4 M& Y5 w: n9 |/ N2 I
# a8 j) t& I1 ?2 ~9 e3 T9 a- h2 ]- t( ^' A* F/ r
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.7 c; O' k, g" T! }
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。5 D4 y( e4 t) a
" z. N; i) c {3 `
4 X! n+ N* L+ w; O6 |5 v7 sWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
! M `5 o7 o1 H2 ]. T5 e请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
9 E3 K1 K! l6 s
( C1 s$ f6 D) F$ m
1 q# |8 I8 p- |2 z4 a) X$ o+ r) PI want to deposit 300 yuan in my account.& }* h9 b8 q, ^. p* h3 P( ~- A
我想在我的户头上存300元。
; K9 P- z- M! y; X/ i& T( }- {4 I* [
3 X' _. t' \6 y4 U5 w; ~I want to deposit these cheques in my account.
- v: v* k' G; x4 I我想把这些支票存在我的户头上。
0 I5 V' x; h( S
* ?6 \/ E9 r; b# v0 W5 u" S, H) J% s* B; a. Q
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.4 y7 h, _5 t( X$ d) p0 l* Z
我想在在我的定期存款户头上存200元。
' L S3 n+ c+ h: m
9 U( ^4 K8 y5 o$ b( z V7 p
7 r. B/ h6 f& X" v BI want to deposit my paycheck.
+ S& E% e% m$ E9 t- h0 G4 P2 m我想存入我的工资支票。2 T) \) P( \$ n! r- P6 F
% r- l5 r9 P/ A# h$ m
+ w9 a& _# l9 r/ n" C
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
0 A7 \0 X4 ?) C% L3 [我想知道我能否在这兑换支票。
: q: [5 ^# r- I7 [0 k% r* E
$ R' o9 Y" X+ m# i( u* q; m( o/ N, |0 R# b& Q+ D5 `) _
Will you please cash this traveler's cheque?
. W2 ^8 t3 W9 z) M, u) y请兑现这张旅行支票好吗?! J8 T$ U! R, K3 C7 l
+ l' N' F8 d3 P4 ^8 `* r' X8 L2 d& M4 Q
I'd like to cash this money order.
; ~$ w% ?% D& o我想兑现这张汇款单。, ~1 S. }) C( U2 z6 `; z8 a% Y% n
* P7 v1 ` m- R5 j
* z8 |4 i5 m: b' {
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
( H/ h" d+ j6 H7 G我要把旅行信用证的结余兑现。
* h( m2 d5 G9 }
) X4 g% n7 H" O' A6 g8 q& Q9 n2 f( U4 Z7 W) {
Will you please tell me whether you charge for cheques?$ L8 v% t6 H4 p$ V* e+ ?, T% u
请告诉我兑换支票收手续费吗?4 Z7 u$ T/ `. Y- W2 q. S
: Z7 z% k& ~: N% p7 V7 ~6 w; Z) I' V, |5 H) l
Could you tell me how much the checks cost?
7 x" S. x7 v) ?7 k3 ]' B请告诉我这些支票要花多少钱?1 S2 Q5 ^' ?6 j% f y# a+ ~# k
" x! S; w% ?- l/ b" k! W7 F
5 g' Q( E5 a6 y% C t
What if I overdraw?/ G. S" Y4 v% }6 \: N: t6 @1 z
如果透支了怎么办?
& S% F* A1 {) J' k$ O# ~% [# }
+ S! T/ B, Z! z {3 \# T- i" v
: W. {/ O" j, [. `( `' ^2 aPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.% ], [% d, y7 B& ` @
如果想兑支票,请在底线上签名。! J1 \8 S) p4 t- p
W. t# n& W' L8 T: Q
. V' t. {0 E' c" G+ q7 aPlease write your account number on the back of the check.3 L- y1 [( n+ G! {2 w. S3 f3 ]
请在支票背面写上你的帐号。
% v9 ^' g9 ?3 M% I) `3 l% U6 M/ c# a& q8 I: s
. W1 R# k4 C1 s4 l3 t2 Z* j7 Q, o
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
3 s( G7 B* `; W/ T: Y- ~) s5 t4 V2 U我们承兑这张支票的透支额只有5元。
- _1 W: R3 Q* s: c |
! \2 ^- I4 m4 v* @( G9 T' v& O4 p+ A4 \; q- Q) m/ p$ u0 k1 p, Z! O' x7 [
Please endorse the cheque.
4 l2 J C7 `+ _' G9 M% X3 |* i请背签这张支票。1 e) D, ?1 M: i* u
4 o+ c9 o9 a$ s0 s& `+ U% f
5 X% }; ]# |' @8 [/ Q! p) I
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
3 J% L7 \: k! f# U2 i% N; R+ {旅行支票手续费是购买总额的1.5%。 j' A: C# M. q% F. N, z$ m
8 x1 o7 E3 _0 V- Y& `% {; O
; H' _5 v3 m I9 WHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".( y; R' G) C4 r" B
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
+ |0 r3 n7 L& \- a5 A4 q2 t" G* y+ D) }- B
7 a7 n) R. W% q, F4 k. A# R- Y
Each cheque you write will cost 2 dollars.
' ?' C/ T& f: D' i* R) O0 ]! e4 `你每开一张支票将花2美圆。, K. N7 }7 S6 Z7 E
+ [# m. Y, |" Q4 _/ n+ V
( n7 {% }: c( O: ~ j
- l! \6 t, [/ t/ EUseful Words and Phrases ' D- q3 [9 |% @+ x8 P4 f2 L
- n8 [; ]: T+ q$ a8 e6 daccount number 帐目编号+ n9 g4 i9 O2 ~+ K1 M. _' I
depositor 存户
; [6 V/ C0 ]9 j1 W- upay-in slip 存款单
/ A6 m1 |( A. n. {a deposit form 存款单 r5 c. m. q& @4 `2 p
a banding machine 自动存取机: K T) i6 e: ~- N$ K% \) w
to deposit 存款
5 Y4 K9 B- I% }5 q! P( rdeposit receipt 存款收据) s* t' f6 G6 b4 v& `
private deposits 私人存款
! p" `8 y9 _9 x3 [certificate of deposit 存单
- N2 v1 E e G- q" ddeposit book, passbook 存折+ V( ]% H7 U% @6 K3 f3 D3 A- `& S4 `
credit card 信用卡
1 z2 E# x& \* x' f7 z# _principal 本金
9 S3 V- U8 ], }4 z& [5 qoverdraft, overdraw 透支
5 a; E, z. h9 v6 B3 V) L$ C' Lto counter sign 双签. |8 m" g- H7 i" d. S" E
to endorse 背书
+ N* ~3 r/ P" c2 |* yendorser 背书人
, j% t2 o# W! l4 g+ _2 Mto cash 兑现 _- t+ N% ^* T8 f. @2 L, D$ c+ ]
to honor a cheque 兑付9 S6 R: D$ z& r- D& s% @
to dishonor a cheque 拒付
7 [6 F9 D7 S" x: qto suspend payment 止付
0 L: r; v p. G$ `" H# fcheque,check 支票, f; |* J; A0 e! ^. h, B% g
cheque book 支票本
! O3 R' f: z) Q7 X1 _" i8 H5 Y7 P+ Horder cheque 记名支票, I- K5 O+ a1 l
bearer cheque 不记名支票7 C) x E& g# I) ^' L; S% q$ a
crossed cheque 横线支票
# K. O3 T( P% d# q4 i9 I Tblank cheque 空白支票
: d5 w! ~# r8 _ mrubber cheque 空头支票& m- H. K0 {1 R7 u. j. p7 m
cheque stub, counterfoil 票根
# ?$ ]+ p! Y3 @* rcash cheque 现金支票5 A; h# [; Y6 {% ?% |
traveler's cheque 旅行支票
# X7 p) i8 _7 Z( k% K9 k! n) r! hcheque for transfer 转帐支票8 F: Y" H4 P* Z
outstanding cheque 未付支票
7 U0 ~/ Z, ^; a! h/ fcanceled cheque 已付支票
( Y0 d. b3 i# g9 {& Iforged cheque 伪支票( _! p$ U) I Q7 V. E
Bandar's note 庄票,银票 |
|