 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
最近有一个洋人小朋友跟着我学习汉语
* L K5 @2 D0 X, C他父母都不会汉语;但是送小孩在这里的双语学校学习.
$ Y& t, e1 r* c+ R- T4 ~, J ]他父母购买了一些中国出的练习本,练习本是图画配汉语和英语,用来教学.' `0 Q' p- Z& A. o$ j* D! F
他妈今天那着练习本上一堆的错误,问我:6 k' c3 W0 n/ z1 F. F
1) 叔叔 被翻译为nuncle; 他父母和我都不知道nuncle是什么东西3 {3 [4 r4 T8 X* D% x" m. B$ i& }
2) 木头 被翻译为ligm***, 一个根本没有的单词
9 A3 `9 S0 p# k* z, z& a4 Q3) grandpa 错写为 grandfa
) D9 r; b* B: m' _4 [2 d( ^$ h2 u" \' k$ l
整个课本粗制滥造,胡言乱语.
$ b" i, @( \* ]9 i: b' H4 [' @- F5 t) @
不知道为什么北边双语的老师居然让小孩学习这些"山寨"课本? |
|