 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒3 n S0 x# k7 M1 V) w2 p% \- q
461. No one can avoid being influenced by advertisements.2 m! T% k. \( j$ Y$ N
没有人能避免受广告的影响。# a3 x/ K! l& \) X
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,. {- I7 ?- m7 J4 p
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。7 j) O' K( @& Y: j/ q
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
, v- u+ f2 R8 x) P1 r/ ^& m, d4 j# T 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。2 T7 n% ~, w6 `$ N+ M, k& X1 M
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,3 k5 p( I( V; M5 S8 ~1 \: s
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,' f' A) n/ O& t' p' g' v; A
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.( |: l4 D6 M" z- |9 n
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
# D5 t5 Z6 z, S' S466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.% \9 v& _ `( Q0 g8 u
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
6 Z9 l5 v {3 ~7 l' q467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
- \( Z: c9 b3 Z) X9 H 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。3 o2 I9 S: `/ q- v2 N
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
8 G4 x s$ x9 E" U$ A 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。' W/ ]$ N% u4 w+ ^0 C3 @6 z
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
& c, h2 ^% p5 [* \2 s) k! Q 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。) j- }! Q% l! L" P" Z/ z C, U
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
- {' B: i% ^4 V( r9 f0 m m 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
' X9 a. {! m. v471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.* R" R; } w( f8 p! {- d' Z
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
; L) B8 H+ o" R0 s, z472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
; P2 P* s* m: A- x$ _ 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。! d) p1 ~+ h5 i; Y- M
473. The response to this competition was tremendous.4 D3 L0 S" Z6 l& F* ]6 x6 @& U
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
( D: {4 H( d p0 p. f474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.! N2 E" j0 M1 G
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。% R6 T3 O- L9 \7 f. @
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
& U& J' k3 ~& K( L- k 一位女士用手推车运来一个饼干,+ T7 r+ [1 F! F4 e: B9 |1 V6 V9 w
476. It weighed nearly 500 pounds.
. |' v0 f8 s$ C7 z( v6 j 重达500磅左右。
9 ?$ q3 v9 T$ ?) x. w) {477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.* ?- H" B3 Q- L$ p
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。/ n2 q$ ?, h+ h
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.5 H+ y# g" M( U0 y0 L8 T: l
凡送来的饼干都仔细地称量。# q5 F- \3 S" U$ p2 u1 {/ D- S: R
479. The largest was 713 pounds.8 z% D0 r& U8 ^7 T. v0 _
最重的一个达713磅,
7 K" r% {4 `0 ?1 V1 C1 u" M! V& d, E480. It seemed certain that this would win the prize.- ^! ]2 e7 P8 D0 x7 U3 c& u- D
看来这个饼干获奖无疑了。
7 f: j9 N7 G2 @+ z; v' |481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
2 w9 D+ Y# {& r" n1 S% L 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。7 m" O+ Y! x" r) M9 u* G; q) v
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.8 {+ F# ~1 g9 z
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。8 ~0 L. I& }7 o+ s& {% o+ \
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.( h5 c, W2 l$ h
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。8 _. P9 t# ]. d! z
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000., Z, G2 n4 v. e3 G) T. v: Y2 C4 P& Y
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|