 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒. A& {# ~! o8 h1 U
461. No one can avoid being influenced by advertisements.$ |% }( ]2 Y8 U
没有人能避免受广告的影响。6 b C& H9 F7 s% a! y& \9 s D
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
/ R% l2 s$ K; @- y" c 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
9 C- J, |7 `( V0 g5 o+ {463. for advertising exerts a subtle influence on us.
2 k) w: I. Q5 E/ i" R6 O 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。) t$ B/ z& y( m" x3 ?8 O, V
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
+ J! M2 C3 E. d$ T" a0 F; j 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,/ t B1 j* m6 Y8 F( Q6 J9 }& S( M
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.6 |" j# k, o1 r8 }4 h8 E5 s
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
' W9 l+ o* d0 g$ E$ s466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
% h: R |" }7 n 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
3 ?0 s0 L( ]% a. _467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
" x5 k5 F# {$ b S3 F- s" @ 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
2 A: A( }+ q: N# t468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
, a2 q# O& W; d \; q/ B) {. ? 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
& X4 p5 p2 v {& I# M469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
f: I2 ^$ Q& V' { 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。/ m# b( r! F* @* a# B: B) @! J
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.$ S$ @( Q4 ]/ F5 Y* P A; y
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
' Z3 w# e7 u; B8 S471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.6 }1 v! V1 @5 K* j4 s; \& U
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。" X3 b' R- Y& }* |6 p
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener./ F5 ?: W6 f& r; w* L: _) R
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。! A* ]9 Q ^8 S3 z
473. The response to this competition was tremendous.
6 O: Q% [; s; e+ R) n 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。1 ?# z. p- Y; p# y7 d/ z
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.$ L. k5 b7 \' j6 W- X3 P. ?
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。+ p/ u0 ~2 T1 G5 B9 p
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
7 d4 }# j: S5 a! [3 X( Z 一位女士用手推车运来一个饼干,
. O5 D& `7 S: y: [: l5 ~, a476. It weighed nearly 500 pounds.% k* x0 O5 C5 w' R; a
重达500磅左右。
' S" G* ~$ x' C1 P" ^477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
2 h2 r/ q2 m4 a+ o: O' T' I+ f 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
" ^5 B$ _) W# h: |478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.- c: J! d8 r7 T5 `8 T/ q- ?4 p
凡送来的饼干都仔细地称量。1 {3 t2 M0 u/ _ @# v. Y2 Z
479. The largest was 713 pounds.
6 y, b# E! u9 G f1 W' @% U: }$ R 最重的一个达713磅,
) Q h# T+ _* ]% N" d" P, }9 Q480. It seemed certain that this would win the prize.4 t- O, S& N9 c
看来这个饼干获奖无疑了。8 Q$ t |' G) @2 N0 P5 M( a
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.) D' o) _7 x6 E
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
/ Y' x# y: q3 a482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
+ y, ~# m+ i6 l$ \ 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
/ V' L: U9 c+ M483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
3 C7 G' k) r9 d2 I3 Y9 l2 ^& c 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
1 T% m" c4 {$ f* H7 U# [+ V484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
" M8 e: Y3 T% p; R% z* U# F6 [9 c6 R 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|