 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
5 A. s; ^% x9 d/ z% Y1 ?461. No one can avoid being influenced by advertisements.
% m: P. f6 ~4 ^2 t1 K2 o T' o# ~* r0 T! J5 W 没有人能避免受广告的影响。) X% \3 K% y8 F# |' G+ m
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
/ x: Z: `8 x7 C' {3 t- F* \% k- B 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
+ a2 E. J+ u& @( h. {- l5 N' C, Q463. for advertising exerts a subtle influence on us.
9 x, n: I' C: d 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。4 C' S3 K( Y0 i r! j' i
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,& G" x }# X% ?7 c
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,, H2 r! F& q1 F1 o! n
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
# { F& k& D3 W! ~3 g: z/ b0 K 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
: y( u5 T, g; q% Z$ Q. Q. ]466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing." P2 U5 e6 L8 Q) p6 Q
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
. f$ K0 _, ~ Z9 C* f. K$ R467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.' E% w' q8 t" C+ p. V
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。7 h/ S( i4 J$ M( o
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.- K, G/ w4 s' Q/ b) w" P+ E. O
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。8 O& o1 D: @- E! ^ G
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.0 Q9 V# u& c# g& K n
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
9 m" H) n! F( W470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
% j- A# J! M: q9 l% x 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
. Y' C, v3 `. Q471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.. P4 y% N! i x1 p$ V3 @4 W
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
$ g# q3 Z4 ~3 {; ]4 j" v3 a4 q- N472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.2 |9 U( n# l5 s7 V9 Q
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
9 ]4 s+ O+ K9 O, J' c473. The response to this competition was tremendous.# x* }5 B, s8 J. p$ w" ]' X% H
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
9 c2 F. M+ |. ?1 C& r474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
: L- k& P: Q5 U% B7 n$ m0 n3 Z 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& H- s1 o: V1 }
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.7 Z& M+ Q# Z; z) s& S3 K
一位女士用手推车运来一个饼干,0 i. u* K) M) @4 i
476. It weighed nearly 500 pounds.
0 d% {. x/ C, ?9 t, J 重达500磅左右。
9 q. Q! c% O( O477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car. w! K) g) c9 W) s) G7 @8 K+ j
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
8 X' ^$ Q. d9 c) J/ v5 U/ o478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
% n: n& X8 @" f5 x% }/ |! H 凡送来的饼干都仔细地称量。2 N. t- u+ C. C- X5 g
479. The largest was 713 pounds.
) R7 P5 d- X6 R* N 最重的一个达713磅,7 `4 P; d" O# C8 w9 l& s- Y" R8 w
480. It seemed certain that this would win the prize.
( M3 d4 l8 R. m. B; l 看来这个饼干获奖无疑了。# v" q2 \2 N: F4 O7 \+ G
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
+ X9 _8 ^; d) M( i 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
. g5 D' Y6 I9 e$ w, g482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.; G$ A9 V% v1 P0 u# B) F" }" B
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
1 P1 Z: Y+ _5 @% R+ m4 ^483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.; |, Z% I6 l9 Q4 n" O g- D
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
& M6 ~- v7 c3 j- f) C: v) p484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.) f/ z: D! }# M3 L; b
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|