 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
7 n/ y, B3 n, _3 A6 d
: x X1 _% _ Q# q尴尬的事情,How do you take it?
* ^- \& f# `; c" [0 y4 ~" A7 S* f9 k7 Q
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
1 d% u) p: D# }" s T% A- {) x8 T' C- q; Y
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?2 J1 t- V, X f7 i% w
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
4 [ N; ~4 H- z/ Y3 r) I( A, R+ G' C$ n. {& h: w8 ~1 P/ `
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.. v7 U" e! t4 ?# A- Z8 l
...
" o5 k" h! e& u" q9 U& ]) k7 v8 Q7 U结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有9 {+ q; E: d& ~" P* }: T$ T
How do you take it. - a6 G0 P# J( g2 n
的意思是放几个糖还是几个奶.
$ q5 ^7 Y2 y7 b- L3 R+ |* T3 |* b8 [
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|