 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
% I! u1 R1 X) r H' {) Y. z- x258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
/ d% ]9 X0 O3 H 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
4 D3 S: r: F g* Z/ {3 r% j* t259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
3 n! k" K8 E6 J/ c 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。8 n0 V0 T+ x8 q" J; H
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
' n. \/ f+ k8 w2 p& Q; x5 ~9 r 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。$ U# N- i" F& T/ I' B2 b
261. One evening, however, the lamb was missing." P% b0 }% l; v
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
8 l+ @/ @1 ?4 E. F262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.6 K1 G9 Z5 D% l$ l! _$ Q2 ]4 J
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。9 ~* D2 p6 d0 G
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
( V% k5 f" [* x 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,$ w( J6 I1 }1 a/ d ?% T
264. Dimitri at once set out to find the thief.9 D, x9 H" C+ g+ j/ w* Z. V* _
他马上出去找偷羔羊的人。3 E* B. ^/ ^& i8 ]. @
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
- e1 Z1 a W; W; c/ w 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。, c4 }/ F" t3 z' f! c' u
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.2 d7 X2 w% f& M; t
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。' U8 [* N0 _7 W
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.# i% u3 P1 p6 m/ z( W1 U7 `/ p' J1 G7 \
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
! }0 o7 A8 c+ Y) p) R4 O2 W268. He told him he had better return it or he would call the police.- w8 N% x: {8 `$ E0 {4 U- P
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
/ K8 y* y% y3 ~# a269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
) F' F2 u J1 u+ `& J 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。; x3 c* G& p" B+ o" U
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.. D4 I4 a' m4 f0 i4 Z8 e
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。* f& B9 g: b' |5 w ]* g8 X/ ~( r4 K/ Y
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
9 ^/ A5 M- P8 r j( n2 }. R4 E 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。 c( q. e& ~: e" E
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
5 w, [% h$ p& t! m' i. f 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。1 Z" I7 u7 D8 V
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.* G" q" N. i. ]# k7 l9 V# h
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。5 L" Z5 n! e7 l; I+ {, L% N
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!& k1 {* b' F: U' f9 d6 a2 c! o
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|