 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
6 ~! E D% e) H& s1 M. L8 I258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
2 ] E& ^1 @: C$ e4 J 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。5 t$ @2 b2 O* ~" N- z# A7 l5 X! ?
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
( g8 A$ b/ ^& Z: s b9 ] 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
# K/ l' y- d9 z% p" q2 {' Y260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
7 K3 s: L( {* u8 [ 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。1 b4 U& c, _$ U! x7 F ^5 A* A& B
261. One evening, however, the lamb was missing.. m7 {2 f& s$ G5 [! \
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
1 ]- m& C% @/ Y$ s262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.9 S/ h# v B0 \: c# l8 l
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。! }. G# [& m& i
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.7 y+ X! x4 S: | M I8 l; T
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,+ Q, j* k. R' ]
264. Dimitri at once set out to find the thief.
7 v6 o" R N8 U# X" D5 E 他马上出去找偷羔羊的人。
% \" `4 T) e- k' k: ?7 Y265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
z9 s: n3 M* H! p$ n 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。6 r8 v/ ~$ L; |' U* T6 q8 g
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.) N9 F5 G2 f0 l- _2 O% ?- j R
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。( [! s+ R2 r& u- r2 I" w) y
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.9 y: b9 l6 h; j$ ^; A4 E
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,& a, q) {8 ^* O
268. He told him he had better return it or he would call the police.. r4 D( H2 f' N, y, w: n' y/ N
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
! u+ L; l; C# T269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
. X8 R8 a9 _8 `; N$ b D 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
* ?% C9 ^5 _6 c- w( J. X+ Q$ e6 ?270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
! ?6 P4 R7 y7 o2 E* u/ b 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。! T6 H- z# P9 U$ C! k% Q; c/ o# v$ Q
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.2 b6 T/ i6 m0 r6 i# J
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。9 R; C4 |0 S+ P( U# N0 C
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.. D1 R, @$ V* z" j
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
* o. L) o. H2 t6 O: S$ `273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
% q- u" k) Z7 @, o, Q6 F T 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。+ p+ u% L8 x* b+ c7 ?; m3 M6 ]
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!! @5 P" _0 \$ N: p% j6 R
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|