 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦8 |/ E- ?) D) C9 w/ X2 t& P
241. Children always appreciate small gifts of money.
/ ^( ~; d/ M+ B) _- g 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。, A" q9 P% M/ C9 ~+ s
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
+ U. C. F0 [9 I \0 m" c' D$ c: m 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
2 t( s# B3 c- U3 i243. With some children, small sums go a long way.
* h2 p% t+ [: T9 Z2 M 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。1 w/ [7 C, [6 M9 v Z3 l
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
1 r/ O, S; D( o; s" Z 如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。 i- r: [( {5 Z
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
9 N2 f6 g8 g& x! U6 H8 \ 但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
" N1 }! i' K `. i1 s246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
7 ^! p, v8 t; G" C0 ?8 S% L 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
. d+ ^0 E4 `1 x5 @; A247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
S8 _5 }7 P. D# }/ n6 ~& T, F 我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。* [' x; m. i$ ~" ~$ ?9 p
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
; k1 y6 d& E* y) B+ A# h5 o6 t 我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。* |+ ?% u& x+ b" |3 L* w
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
+ k- L& c& }5 W 昨天,我给了他50便士让存起来,1 `2 u% b: w! h* D/ M" n* B: ?
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.8 ^. Z0 q9 z% ^$ g. F
却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。6 |1 L) F' R3 [
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
& I) `" h6 F8 ^; {0 @% L 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
, M# e+ h0 o# A- Q252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.3 c% j. H6 j9 h" j. `, A5 O4 p/ a
乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
, e S1 s& V( m6 G: w3 y. h253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
4 \, S- b- B1 m0 K& d 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
- b8 @$ ?: E! f) O4 h6 ^254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
5 M. e5 B( ~; H# h 这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
6 y T" D3 N+ R# Y: w) ]255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.+ c5 ~9 j* k8 i5 A, I
有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。" D8 E1 H8 r" F& |
256. George was not too upset by his experience1 x8 |6 {- y+ F X' |$ [7 ~
不过,此事并没使乔治过于伤心,
- c% |/ }6 s: Z: o257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.1 b/ G1 b8 [1 Y- Q
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|