 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦
; V, l2 a7 q8 y6 h1 o0 k241. Children always appreciate small gifts of money.
6 O/ R. O E9 R' H" } 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
2 f; y4 p) p8 G5 |5 K242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
! ^6 {4 m- K' z( p 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。& ]# J2 D8 B, Q* k* U) G
243. With some children, small sums go a long way.8 U; a/ \- b# u, ^8 z( ~5 e5 J
对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
+ y1 d0 ?& h8 E0 F5 d0 b! c244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.8 i% Z& ], L# a5 T
如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
, I( ^% e% P1 w& B8 h6 V245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.6 C3 B$ X0 X6 c& g" Z! q
但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。; k5 t$ ]0 y# _6 Q! a# |
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.0 M2 x# C4 I* g
对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。# Q& v* v6 T, B4 r* l
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.: N% ^- T) c7 D3 d8 T) K$ w" t" _
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
$ ^# i# P: q+ I+ q& K& f7 \248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there., S) F" j6 S) @
我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。2 N0 \! R6 v3 t& N
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
; Y% r$ q* o! h4 r! R 昨天,我给了他50便士让存起来,
( m8 {& T0 ?6 i1 W& J! M250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
" H. r$ V4 d r! O% x. O; T( G) d# o 却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
- t; ?3 I# y: N2 s2 S' y& x251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
; ~' c7 A+ N P, Q$ { 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。8 t) w# s/ g3 C, b
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
. h/ c- W7 {2 p) j% C 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。0 I$ I* k, J5 [- m; ^7 |! u
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.& z N; z5 k0 J7 L$ L+ E- }
但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。' R7 _6 B) v* ~ o5 l( Y9 M: ~8 r
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
7 r4 x8 @8 ?' _6 d 这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。* S% Z/ [* Q* D+ L' a& m
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
- X, V, ]6 B" w Y) s0 o 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。& `: L. C) O1 y- A
256. George was not too upset by his experience
; |: f1 e: F8 d. D- g9 C 不过,此事并没使乔治过于伤心,
/ }% T5 z& ^7 o257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.- T, ?5 }2 ?" H+ l9 S
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|