埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3144|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦9 y0 x- @+ P, h
241. Children always appreciate small gifts of money.1 \. L8 k. c, T2 B
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
# @; d& N( d& w* N# H242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.. U9 S* `; b7 I/ Y3 H1 |. R
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。, g( t! X& `# Y  ^+ D
243. With some children, small sums go a long way.
. V  i. u* `# P& V        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
# f* t; [2 W) p" Q' J244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
3 I; ]1 z* j' e  Z6 T8 S6 A3 m        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。& h, I% P) h+ S( Q: g  y! k
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
* E" B* Q8 N9 X        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。) N5 }6 k1 Q7 U- v$ e/ m4 `
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.: k0 _( i( r) P, v# C
        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。% Q  j8 `: B% p: S
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
' h. n, f6 O. [1 l, ]) z        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
9 `. @) x7 p, |- @0 r6 p248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.4 I2 v; u$ _( B1 I5 l/ ?" D3 u
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
! t6 W4 a  T: \; y8 {0 H9 ]249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.7 J. B6 _; K" ~4 g' s1 i
        昨天,我给了他50便士让存起来,+ ]. y- ]& S8 `* N8 ~# a9 ]
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.$ h5 q& D7 @% S9 c2 A1 d2 m" c
        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。2 A% [0 O/ L& l4 |; D; l
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
8 D: U6 F- `! v# F9 G        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。7 g  m6 P* V4 S1 V" K/ U  b9 a
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
4 Z! J; ]  }) R3 \, L- T7 a5 a- p3 x+ l        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
5 ^' A7 f$ p$ D0 C5 ]* v253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
# g3 Q9 T+ h8 A5 C1 v6 O; b        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。' C# @7 @1 l# A( A  e
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
1 v  Z% S6 y) Z2 ~: W        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。$ h8 z9 E, W+ S3 u3 Q# D
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.4 S8 c7 g3 l, @9 f
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
: V6 F+ w7 J7 A2 f256. George was not too upset by his experience/ c4 ~* I' J" x4 ?7 {
        不过,此事并没使乔治过于伤心,  }, y$ Z" c0 O9 D- ^
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
' [( B2 v; B1 p2 C# v        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

* A: s# I6 b! @  `9 B3 d* h知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 20:46 , Processed in 0.272076 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表