 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒) {( I& Z8 D a
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.' j. o% I, J% @& b$ y/ Y, |
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。
" p: F5 C8 p1 C$ y& [+ M227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.8 g) }) X, N. z2 {& V* E* v4 _% t: R5 _4 C
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
4 T% e% x# x' o228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.6 ^% w; T* T4 f. R' | C
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.' g p# d* T7 h. f' v% u3 W
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
5 d$ |% U3 l* o+ N" ? 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:% c3 n! `' ~8 W7 S0 `$ o. n
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.* R( ` g# H) ~
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
; L) y; x' E. C# ?231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
- }+ E: M4 r( X" _! k 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,* D, }- g. N! M3 x8 k9 V
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.; b9 }8 B) l1 S4 F9 W
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.( b G" u8 I' c% x" C5 ?6 `2 X
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,. Z" Q/ i x9 x# B
每次意大利各城邦之间打伏,
0 |5 ]. v0 w9 {# k* @3 M8 ]6 o234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
! L" ~0 U+ B, @: N+ | 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
U3 H4 g# k( a. D; Q235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
7 x, c% Q- [, v 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,8 ~/ t6 M+ w! A6 n
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.5 D0 V4 i3 ~+ k' ~' z
纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
$ o" |7 Q# z- p, S237. Hawkwood made large sums of money in this way.- b3 t% ]) w6 L. T
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.! s0 z% ?3 W( e9 N( ~; f- k
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
8 ?. e9 }$ H$ N" d b$ O* {* Y 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。* ~* F1 g7 I# {: ^/ C, d- K. J1 H
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral* H6 |. M3 J6 V8 k. U" D$ J$ K
他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,
8 J T* [* ?9 G A$ U! M4 K9 c4 m240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'
9 H2 H6 X8 X* g5 n 并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|