埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2476|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
7 H: k- `" {5 }6 v: \5 ?9 E- m$ m8 s0 v& k, i! [2 F! Y9 R
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。4 D1 t) ~4 J" J0 c! }/ \7 I
. h7 W* s% ]" C3 B& [
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
. j5 e* G! F- o' y5 A8 X$ {
. H% W( G+ g* r% Q) H4 c+ @$ T厕所
, X  G& P$ }5 [' j在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
" L% v3 U; Q' j; x! J解小便
$ U. J: W$ {4 [8 ^5 C/ ~最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
8 L/ ~! _$ U5 h, o; \( `  z( g5 G( S# T, _4 g
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:( o" \8 @) V) x1 p7 I7 C# @

6 I% I* r, ?* o- T0 }* I need to piss = I have to take a leak.3 P* P! k( g% G$ g: T8 a
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)- N  @; a( N- ^" C
, {4 T$ F2 V. l+ `
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:2 H# ~! o+ c$ D5 Y( `$ V# l
7 s2 |+ M# A, ^& x
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。): Y% T4 s' _$ q9 x! h/ k, }* w
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
% z7 `8 n0 s. w2 k* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)5 o" A: i& M, }0 F0 _

! o7 W1 I% x3 Q7 i: v  P不过,小孩多半用 to pee 。例如:( i6 ^# r* H4 h& J4 ?! d

% c) V0 k- i) ^/ y, B% M( h* The boy needs to pee.4 o/ a% N/ P* N
( [* [7 ]- Y/ \, h& `8 u* h
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:- S# x' W  Z1 t4 X. x; c
, t  T& v  G! x
* Do I need a urine test?
& c2 b8 a2 C5 b: {: d- E) A; f5 z- o; P+ V, X
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
; |; J$ U1 ~. h  F2 N* \8 R1 j/ e8 [. X9 _4 Y! y/ I0 \+ S$ v9 T
* He pissed me off. = He made me angry.
. q% r( H1 A$ ~" v5 x2 k* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)5 z2 \/ e6 B7 w
+ m! {7 S; \. @# r2 j
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:  \& E" E( C- L2 C% |( z: `
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重): O: `$ V5 n9 l; L$ h6 v
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
* i  E: A# ~4 M* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
. b) u- I- w) G/ E* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
4 X  X0 W# f! M0 E# Y解大便* S6 ]+ S- l5 @/ V# h
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
& n: L* A& j8 x1 u) E) k' }5 s% y
5 w1 E% m6 ?0 _  j8 J/ U) }' J& X此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
' h0 ~0 \' a9 V: @; p# y8 f6 u* F6 J$ W% O+ R0 i. \" o& W% Z4 n& d& P
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)! y: V, m0 Y! v4 F* ^7 p

, m2 D* M/ R: B1 ]( p2 R$ U不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:! t/ v! A- t) h* S6 u, A' h

9 H+ H# {7 f( J' z- _, n* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)( C: g  f" `3 g- {

$ n4 X) R# B* ^# \- G" }( Y但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:3 b# v. n: |7 `" J* \

4 W  \4 m8 s: X' x+ |$ y/ V* A* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
" F, e" B4 h% f0 j+ q放屁
! z; k+ A& i8 @4 m' c' t( m5 z在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:6 ~: n; h" _2 g+ w5 v

% q; ]! I# H: U" {* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
$ D0 N, n. q- ~# s4 g* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)" d9 f2 D) u, O% e  a
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
8 M7 b) D) Y) }+ f5 d& F* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
8 b% O* A  |9 Q$ ?; T6 k8 t* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。): E: k0 k" ^) q3 z

( y  Q4 }5 y' c; C# A: O至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
  h% W" ]6 m0 ?
' v/ q8 `: B* M& q  M5 q* e( d/ @* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.# r9 x$ A7 Z, o# L" s

$ }' {9 \  w) i5 C; n3 N6 {(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)# F) [6 ?$ g4 r3 u$ L) C# V
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
; w1 H0 g9 r# v/ v* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或7 r! k* I! n5 I$ G1 a
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
3 N/ }) V" F; ~7 l* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
% Q, y7 |  ~- R( H* He has no bowel movement for the past few days.
4 A0 N6 q! Z* u8 Q; h; L* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
: S0 Q# _' `  @! M" |) {9 E6 Z& J* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
, Y3 f9 f. k( g/ m% Q' w; x- ]) b

* q7 F( E1 |4 ]; T5 g6 s1 B. z! j化妆品 cosmetics5 p% C" w- M' D1 z  m
化妆箱:cosmetics case
0 [+ m2 |% {: o0 f唇膏:lipstick& d( U) h% Q5 q( x9 w4 f
粉底霜:foundation; vanishing cream
, L; @4 b: Q2 e5 V3 x3 n, ~+ G油底霜:cold cream6 X5 J2 t1 y! J" I3 v  U
粉扑:powder puff8 v6 x+ D' @5 R/ ]; v
眉笔:an eyebrow pencil$ K' Z9 [* ]& c: v, F
香水:perfume
0 t. x) y0 N* n* O- d眼影:eye shadow! C; ^2 X8 B" n7 \. O1 a4 Y% D% b) a
乳液:skin milk$ u/ E: m/ R6 @. u* b+ N' n+ g. }
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
8 l; E  N2 [9 f0 @! A* q眼线膏:eye liner( k2 C& n- r$ y8 m
眼影:eye shadow$ ]5 r. {" a# ~* g. q$ W3 a( z
胭脂:rouge / fard / blusher
7 O0 N# c' B& Y" A洗面奶:cleansing milk
; k) R3 S* A% J- ^. {9 e9 v: L: z去黑头洗面奶:biological cleanser3 U% C$ P0 S; }& W: u
清洁面霜:clarifying cream, |, s8 g* ?3 u8 w; k  r, J4 w
眼部御妆水:eye make up removing
3 Z  R" X$ Q, L, c按摩霜:massage cream7 u* D+ Y8 i# O1 k# i
按摩油:massage oil
8 X* Z; ]$ \2 S7 N* Z! i& q面膜:mask- ~8 j, T& g+ J# q; F. S( @
冷膜:freezing mask
9 N2 l: B5 O0 \5 X热膜:hotting mask
# D4 b1 f8 K& k1 E& f+ f7 @/ P) k0 w海藻面膜:seaweed mask2 I; u2 ?8 j5 z2 q
颈霜:restructuring compound for the neck
. ]: [% \% W  ~% J特效营养霜:rich nourishing cream
1 O" d- R& {2 Q眼袋霜:eyelid cream+ R1 g$ t% c4 D  N# l
眼部嗜喱:eye gel
8 ]) l. L- ~7 A) `8 y7 h- `日霜:day cream$ Q- `  Y% F; w' B
晚霜:night cream: n0 k, c" p. `! l8 X7 T
眼霜:eye cream. F& t' i, g& d7 g+ R/ Y
精华素:Ampoule
0 Z9 R" W% Q) R' G, o0 ~' n中性:normal- j/ G& P+ ~  N' V4 d
油性:oily
- ]: n9 ]) W4 m4 l( R* [干性:dry
0 k4 d& x2 ]+ i) @- V& `  U7 ^4 A敏感性:sensitive0 j3 P& Q4 k4 L  b( h6 f  i- \
紧肤:refirming
/ }/ Y- u( z/ ^) Q补水:moisturizing- R) S5 S5 Z+ s' m
补氧:oxygenating
% u& A: e( }) X9 A6 m5 i补充骨胶原:collagen hyalronic
, w9 i. `8 Z! T0 s倒膜:pour mask
2 M' G+ i# U, o1 Z6 L植物:plant
: D' m: @* H, x色素:pigment
* e% Y% p# k2 r! x酸性:acidity$ N! g* x0 y: z5 ]/ Q3 T2 q
碱性:alkaline4 l5 l* R) T* S  N2 e2 }. j
矿物质:mineral substance
, w6 G( D" b$ `, ~! i蛋白质:protein9 t) H* l- Q8 z" ]$ B
活性细胞素:energetic cell3 g5 O% v" z6 R3 ^! H
维生素:vitamin
8 |) W# v+ Q2 @) [化妆品:cosmetic* K1 f) n1 K+ e$ Q* z
氧化剂:oxidant( X9 E/ ?) ?0 I1 J  ]0 r, W, i
胭脂:rouge
6 A" h+ V7 P5 E( ^$ o口红:lip stick
0 O. s, R" a2 K( o4 ]0 T( |粉饼:powder
# t& V" O3 V& h; m$ t- H+ g睫毛膏:mascara4 h7 \* f/ o  C8 g7 C3 H5 ^" e
粉底霜:foundation$ L2 f! \3 X% u" a
眼线笔:eye liner pencil
$ |9 ^' P, C4 A4 ]眉笔:eyebrow pencil
5 z% O9 h# h8 w7 v  [" D* Q( P  j唇线笔:lip pencil
. r4 t9 W6 Q* o1 s1 v& ]唇膏:lip stick
5 [8 q% i7 X, t' N+ }% S& L% z润唇膏:lip protector
: @0 n, s9 h7 a) e: n: z0 D颜色:colour
1 e3 Y9 N- E! K# X' R+ k红色:red/ S' w) b0 P, A: F
桔红色(橙色):orange% [1 b8 X* ^% A4 w& d( A+ c. h
玫瑰红:rose  A4 v+ z, @3 ?# t* {5 g# h
棕色(咖啡色):brown$ n, y* @# |* w
黄色:yellow
' n# C; U) N5 Q& I3 N5 W蓝色:blue
: _" i5 ?' W6 q肉色:yellowish pink
" n  Y) u% V% A5 x黑色:black
9 Y. s9 U. t1 f! E) I白色:white
( b3 ]/ p6 P5 o7 I/ c' u紫色:purple
5 r# y. Q5 H  u3 t+ i% L绿色:green# C6 {, H  i4 X- e7 x! J9 p
灰色:gray% n4 V5 Q- x  s, |. k9 X4 I
粉红色:pink' ~% n6 O2 H$ A- `" H
洗甲水:cleaner1 y& R7 q0 [2 S) v: G4 i% ?. J# g
指甲油:nail polish
0 O' u% F3 z& V7 @7 b- P擦光剂:polish
* s5 T# q9 B6 z+ f酒精:alcohol
; I( c+ ^* I' I/ F, b3 r3 |液体:liquid# P$ j4 B2 M# H# u
文眉:tattoo eyeline) N2 x/ h6 ~+ G
文睫毛线:upper eyeline
5 O3 L' `* \% ^5 c文唇线:xlip& x  N/ Y* P! z
深层皮肤护理:deep lifting
: W' m: O9 u9 d5 G" p胸部护理:bust treatment
! x, S" o2 E) O+ n  E* `7 }9 [+ o) b电眼睫毛:electronic eyelash
2 P: p6 F) e4 O1 b) W! w修指甲:manicure
* u4 R/ _' W4 m6 j- c剪指甲:trimx3 r7 Z1 l7 j: U% z4 `% A: g. p
手部护理: hand care
, A, O( M9 b7 z7 \7 O% d& h减肥护理:diet care8 ~; ^7 Z* }7 l, {# U# {/ v  V
腹部减肥:reduce abdomen, J( g* U+ `. |- A
打耳孔:pierce ears; n6 I" P. B- b4 A, K1 z5 k* I* ^
腿部脱毛:remove leg hours
" S1 C. \. X: v/ a% U. L/ j新娘妆:bridal make up, W' Z9 y5 i" A' D
晚妆:evening make up
) h( w* A- [) b+ \8 b日妆:day make up5 F; {4 u" y3 Y0 t' ~  O' j) x( t
皮肤护理:skin care+ B+ _) }$ r, y8 Z# C) f" n

* [9 X/ c* C" M化妆品知名品牌中、英对照:" e1 K3 }8 c4 `' u0 Y
( n9 `5 V- ?) J* Y# J( B5 q
美国品牌:
: D! R9 {) v" {雅芳 Avon$ U8 [) B- A9 U" P( ^
潘婷 Penten" N9 L& C, C6 i$ c& R1 ^. k
倩碧 Clinique
. O8 Z% [& u* [& O, g6 [强生 Johnson & Johnson$ a6 Z' |5 m% |0 C
玫琳凯:Mary Key1 [2 U! R6 s+ w/ m  @: [
玉兰油 Oil & Ulan
3 ], z! E/ Z' g+ P5 T8 s4 F: m海飞丝 Head & Shoulders+ ~$ Q* V$ Y1 @# Z7 {0 k
高露洁 Colgare# y  {' b1 s0 Y0 ^. `% |5 J4 X
佳洁士 Cret- m- v% Y2 F, Q0 S. s, {/ `
尤特白 Ultra Brite
2 ^5 [4 T$ R0 t: C* M1 x) X露华侬 RevLon: Z8 g. [7 o- G0 i0 b
美宝莲 Maybelline
2 c0 s+ L" T$ Z6 i6 K3 l雅诗兰黛 Este’e Lander
) G  i  a9 ~  d9 s伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden( q6 I$ f) M! }6 A& x
' X% R$ p" ]/ O- |- _7 h
法国品牌:$ q2 L- M& @' s1 ~. [% @( P! K3 S. K
欧莱雅 L’oreal
0 C2 X' c  C4 D9 O: P兰 蔻 Lancome
+ n/ {4 E4 }1 b' Q3 r* D* n3 w! Z夏奈尔 Chanel
- U1 a0 V( F3 X# K& D歌雯琪 Givenchy2 y7 l8 |- ?1 b
圣罗兰 YSL
# e/ |3 c. G1 l" K% w克里斯汀·迪奥 Christian Dior
. q6 U1 `8 e- g; W; G7 j# u% ~/ H
' C9 t$ a5 ]. Y, U( t+ s% e英国品牌:" z! l, f* i6 u, q  Q
旁氏 Ponds) f9 T8 W3 Q3 j3 @6 Q, M
凡士林 Vasekine
/ l6 }1 k) H* F( i4 h* _# |3 e克莱伦丝 Chrins
7 Y% a/ u2 Z- L  N- u# p6 n0 `: J- P: w/ a5 [+ O
德国品牌:' ~2 D; Y/ G: e  C$ ^
花 牌 Fa
# d) \; n. D+ H. s+ |威 娜 Wella
" b( H" }' d$ p  O* @  l( O妮维雅 Nivea# }6 ]8 y/ G( [7 _% I
- E- A% U! D1 F# x' [  I
日本品牌:
+ y5 J# Q$ V+ t& J8 l; _花王 Kao
0 ?" S* A- Q' D6 H资生堂 Shiaeibo; C) ^$ k6 z9 R
- J2 |. x7 T: P: G. p, A2 P
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照6 @' a6 V3 f1 U4 ~* \. x$ }3 t
来源:互联网
8 k1 |  V$ {# u
8 R) M9 s6 H: I3 s; K, Badmim administrative 行政的, t: W0 J. A( @8 g1 m, O
Jr junior 初级7 C( s% q/ Q1 V3 {1 z
ad/adv advertising 广告
; u% [' Q( L0 Z; g- ^# ]K 1000元
+ s6 Y$ j2 W1 A' F( I" Kagcy agency 经销商5 \5 y" c: e* X/ {9 Y/ t: L9 j
knowl knowledge 知识
) [8 U, N/ f! O  f* I! E$ H" Eappt appointment 约会、预约% h! m, Y" A3 }
loc location 位置、场所) j' \% M& F' c+ y5 e
asst assistant 助理
. l. o4 R( U6 y% n: k7 XLv/lvl level 级/层
: ~, F2 F' L, j5 tattn attention 给, 与…联系$ z) u) y. Q$ c- T- X) V* N
mach machine 机器
  T* b5 X  t5 xbkgd background 背景
* N9 i. n7 D* hmanuf/mf manufacturing 制造# G4 d, E* Z4 i: F% A
bldg building 建筑物、大楼% J9 i; k1 o3 c9 e9 \& S, x
mech mechanic 机械的9 z; t4 ^* a" y' q8 q/ H
bus business 商业、生意1 Y' r& `( X! w* K7 d# Y
mgr manager 经理
$ F. |/ v/ B3 Dclk clerk (办公室)职员
# d6 ~0 A4 O: M% Q% @% cm-f monday-friday 从周一到周五
2 t; u' C* u% t$ cco company 公司
0 P, e* Q8 F3 L  Qmo month 月4 w  d7 P) _/ |5 {, k1 [
coll college 大专(学历)( O$ @" d  ~2 V; Y
nec necessary 必要的$ Z5 i8 J/ i; z; G) X# s/ C
comm commission 佣金+ H% U5 t/ H( E& f. w& h
oppty opportunity 机会' F1 c7 H: ^  |+ K- y
corp cororation (有限)公司
. f' w% A) K) w# m* [8 j% Vot overtime 超时' ?! z. ]5 h- x# e8 V3 @0 A1 [5 I' g
data pro data processing 数据处理/ w- A6 k" u$ L9 k# m
perm permanent 永久性的0 D5 b9 j- y5 m: X8 g1 c. V9 s
dept department 部% d; j- F4 r% z/ P' w& ]7 b' I/ W+ O
pls please 请
% K6 ^# L  ?" g( z1 udir director 董事8 ~, ?. H3 t0 k+ e! g8 \
pos position 职位/ b# f+ P% l% ~0 N# h
div division 分工、部门
: V& A) v, u/ |) A# @pref preference (有经验者)优先& {1 J2 U8 y) J; k/ M0 O# G+ @
eqpt equipment 装备
) s9 R; g( i; y* H. Q1 ^prev previous 有先前(经验)0 F/ y( a6 g! s: e4 ~
etc and so on 等等
7 Z; W$ e/ R$ GP/T part time 非全日制
4 r6 y6 j8 v' R3 heves evenings 晚上
: h/ t: e3 L3 E: hrefs references 推荐信+ u6 i1 `; h4 ^, D
exc excellent 很好的9 J7 `' F) Q/ _; V
rel reliable 可靠的: A1 c; P, b2 [
exp experience 经验! o3 n# {0 a* j. l% [: D2 U0 B$ f
reps Representative (销售)代表
( r, V. B8 W' |7 vexp’d experienced 有经验的
, A1 b# m0 z9 l9 ?0 Oreq required 需要, T; x! W: R. {: y: ~
ext extension 延伸、扩展% N* Z9 P5 C% O# W/ Y: {. U3 w3 l/ X
sal salary 工资( A8 a+ m3 ]: g  H: q3 E
fr. ben fringe benefits 额外福利! A4 }  a' c# c- p
secty secretary 秘书1 z$ h. g' [% m% D4 b7 E
F/T full time 全日制7 i+ Q2 o5 j  p1 U# S1 Z0 k
sh shorthand 人手不足0 Q9 \- f* Q2 }3 t, m: L
gd good 好
, P, F. H. J( {% t6 {sr senior 资深1 m. w% U- l* j2 {' H- L9 T4 ~
grad graduate 毕业
2 V/ H8 r4 A/ }  @) h3 Lstdnt student 学生
; b; B2 f% {/ {. G7 I1 O0 whosp hospital 医院
, Z, u( J+ B  t" h: D" Gstmts statements 报告. d4 V# l4 Q; N
hqtrs headquarters 总部0 E: j) Z% R8 N* L
tech technical 技术上
3 m0 G+ Q9 F3 y. R, L+ Zhr hour 小时
3 O2 [; D- u; ^* K" {tel/ph telphone 电话
1 C% ?- E  g: Y5 q- c- |5 f( c) Bhrly hourly 每小时1 K7 `, W; S+ s& k; c( r: {" T4 x5 C
temp temporarily 临时性(工作)" L  {, o" T$ B: S' M! B# v
HS high school 高中(学历)
- Q7 W; ?% R+ Y  J8 ftrans transportation 交通0 q1 l  h3 ^' N: f1 G5 ]
immed immediate 立即
# V+ `& }" R8 t. itrnee trainee 实习生, z( Y( r/ y* d$ H. ~
incl including 包括. P; o$ }) \" l+ r) H
typ typing/typist 打字/打字员( [* H/ B" z. V6 G1 I" o' l
ind industrial 工业的
% p* o+ g: ?7 Ywk week/work 周/工作
( ^- u9 W2 ?6 a9 ^) f* E0 X( Tinexp inexperienced 无经验的
2 E: q' E. N: l! X, tWpm words per minute 打字/每分钟
, x! Y! I/ T( m* fint’l international 国际性的' X% g, M. T" A- E3 _( D
yr(s) Year(s) 年
3 J5 L  W. a( b- J! E, `( I% W  ?- @( `
中英对照看病就诊名词
5 A  j  X# A' n1 d8 w2 L- W6 x! n  r
医学名词 Medical Terminology' J4 A: k/ E" ]+ M# G5 |; W
---------------------------------7 t0 o' j+ o& E8 f5 B/ H
过敏 Allergy
6 T* ?  U" Q/ j0 o6 [健康诊断 Gernral Check-up
5 g; b% U/ }$ \1 u: APhysical Examination
+ N8 n$ B/ G+ ?8 J- n检查 Examination$ V4 i6 q8 C8 C- d' {& U* Q/ @6 W8 t
入院 Admission to Hospotial
) F4 z; N2 ?* ~, A退院 Discharge from Hospital
: n/ b+ Y" u/ w" e% {# |症状 Symptom
, V$ w7 V' |3 k1 {) Z营养 Nutrition
$ K; [, d1 s' Y3 M- _( i病例 Clinical History
' X$ V% `  l9 S' P, |* m: w. C8 @) }, O诊断 Diagnosis
8 E% K0 i$ l' c  v治疗 Treatment" y; o) \; i: L4 A
预防 Prevention
8 U+ f/ S- i0 _. k呼吸 Respiration& V* m' K. M9 ?" |
便通 Bowel Movement8 s2 l/ A/ D* \- W
便 Stool
6 K0 u) M5 e1 U5 ^/ }1 r) e血液 Blood2 ~, ^, B+ s* z
脉搏 Pulse, Pulsation; i; V% x% u, a: p& H$ D7 y% }; N
尿 Urine
4 Z0 n" g8 `( D5 V& r* [6 {3 U* n脉搏数 Pulse Rate
  ^8 f! [6 v5 ~; G  ^4 Q血型 Blood Type3 f; C) I6 ]3 o4 Y, u/ K, A
血压 Blood Pressure
4 s2 D9 y: X$ V6 u0 W! @) _) H3 Y4 F麻醉 Anesthesia; _0 Y' x# g/ D$ }
全身麻醉 General Anesthesia7 z  d/ W" G7 [! d
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
8 H+ I0 R0 p+ ^+ Q- d脊椎麻醉 Spinal Anesthesia: p1 A9 u0 h9 H: ?% T
局部麻醉 Local Anesthesia5 T& _: W6 o; E. e! [! _2 I! [
手术 Operation
, m8 s# ]4 g, }: E" J2 l切除 Resectionlie6 b; `/ ]' U6 }
副作用 Side Effect
+ m# ]: T  m: q' _; D& T洗净 Irrigation; K4 m: Q3 ?5 y1 T9 c+ a; [2 d
注射 Injection6 n3 d9 f% ]4 ]
X光 X-Ray
# x& J& T: b. ^红外线 Ultra Red-Ray; g6 p& K  q8 B% p5 h( n
慢性的 Chronic8 D; n5 H# E* l4 [& e
急性的 Acute
" u% Z- ?2 a8 Z5 {体格 Build' n4 Z& z. L! i  C0 I
亲戚 Relative4 x! d2 b5 \4 f/ a
遗传 Heredity
! [. ?6 ]) i9 d; E0 I: A  V免疫 Immunity. o& J* m7 h2 I+ u
血清 Serum
1 B1 I, o: L; q) p! F+ w流行性的 Epidemic( b' `0 S3 E* e/ W5 K! b
潜伏期 Incubation Period+ Q1 M" F# I$ ]: J
滤过性病毒 Virus
% w$ _* v* o( u# @3 c# `1 y消毒 Sterilization
+ G0 r9 j5 D! J6 O; e抗生素 Antibiotic
- `- N5 O7 A8 i+ l& ~! w脑波 E.E.G
5 M: \6 j% J2 I5 u$ |! E3 [洗肠 Enema
. c% n2 W$ v, w: }结核反映 Tuberculin Reaction
8 D3 t" }7 L9 i( v" _$ I+ M% ?" X华氏 Fahrenheit
. ~) m' o9 J: n& a: c( N' m# t  p摄氏 Celsius, Centigrade
2 X3 ^& D  e" D/ ^* |6 y% ~8 V0 U; v% d, U- ]7 j3 ?7 V3 N
药品 Medicine, B/ E+ P3 L- H$ R& l
=================% [+ W; A1 S* l8 d( C& p3 R6 {" T' F
冰袋 Ice Bag" Q7 G: G' N9 G) p
药品 Medicine (Drug)+ j5 D& p" p/ `( V5 Y" y
绷带 Bandage  l3 e6 n( E+ V' ]
胶带 Adhesive Tape4 z6 S6 |0 _1 H/ B1 G
剪刀 Scissors
9 J' u& z1 r" r+ ^9 v7 [2 x体温计 Thermometer
3 v% y" x, C; \8 t7 }药丸 Tablet, Pill
# S- x' b4 p: T舌下锭 Sublingual Tablet
  m8 C. Y$ F) p8 I$ X0 p" I胶囊 Capsules
7 c1 N) x( x5 h- [7 f' K  x- O软膏 Ointment8 l* d3 k4 F! Z2 M, E
眼药 Eye Medicine
) _7 \4 o! g) U  L" a1 @止咳药 Cough Medicine
1 D. {* l' Q- b" u阿司匹林 Aspirin
2 t  a1 q  d2 A, Y止疼药 Pain Killer
) v/ [7 o5 |; J+ @) W- j2 i5 ]药方 Prescription* k1 C; |  q. ?4 H) u0 O4 c

# V5 ~+ Z# c7 a  [/ k) s症状及名称
6 P9 E- t' }5 k0 @) H一般症状6 U8 b" E1 {; q; [
============================9 _8 e& P  Z4 V+ B/ z4 [7 f
发烧 Fever
" s. X# G$ K: G4 S' ?高烧 High Fever
" h3 S8 k: U. e4 L- N- p9 A  r发冷 Chillsz, p' C* V9 ~7 [) N/ H# E4 S7 }
发汗 Sweats
& z0 f* V3 C8 z9 p' m盗汗 Night Sweats3 a0 G/ p/ Q# o7 g. m
倦怠 Tireness
* e# q2 C8 S- V( Q, i失眠 Insomnia" n( I+ W" U4 g& Y5 [
肩头发硬 Stiffness in Shoulder$ {! C0 r, e) l
打喷嚏 Sneeze
7 _5 U/ j" A; p; k; ?5 c7 R2 c% N* m打嗝 Hiccup
1 r& E0 _" i$ k痒 Itch
1 o' R; K3 ?- u0 a9 N/ K- V; `腰疼 Low Back Pain
9 T0 J: Y8 s1 N9 \) ?' L- G; |头疼 Headache
. D: ^( C! S9 Q# F  p痛 Pain (Ache)9 h# g  [* R/ X, J
急性疼痛 Acute Pain2 W7 u7 F, E+ T
激痛 Severe Pain$ z# [2 |0 }8 C  ?. N
钝痛 dull Pain7 ]6 T1 y+ C0 ~5 [) |: y+ @+ w
压痛 Pressing Pain
1 H$ E( g$ K! `9 t4 b9 i刺痛 Sharp Pain
. \) p1 ^4 k  [" ~. X3 ^戳痛 Piercing Pain, w3 a* D. b$ a9 t
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
3 }3 ^$ ?, v7 Z' h# i8 s' n4 a针扎似的痛 Prickling Pain
: B; y9 c& y  e' N3 H' _7 I9 e" o1 }烧痛 Burning Pain& o2 g" B  C8 M& k0 p) U
裂痛 Tearing Pain0 v/ R1 f7 Y0 ~
持续痛 Continuous Pain
" a# M3 S, T  X: R+ h5 S2 H; N4 J7 S不舒服 Uncomfortable* H- ~0 E7 A2 ~# U$ n4 \3 J
绞痛 Colic
! n: `. i5 t4 R- I放射痛 Rediating Pain
' \6 ^8 `, P) }: c9 L/ x: ]溃烂痛 Sore Pain
( l) {6 Y# y+ p# y( o( F( @9 p8 \痉挛痛 Crampy Pain: u7 O! P& A7 F4 R1 ?/ Q
顽痛 Persistent Pain
' h8 o1 c) I# P  q轻痛 Slight Pain
, a0 F$ Q+ x8 a血尿 Bloody Urine
0 O7 u: r6 J* n5 R0 F浓尿 Pyuria2 X9 q9 T4 w# P+ w1 |7 {
粘液便 Mucous Stool
; O$ ?6 Z6 |# c9 q粘土样便 Clay-Colored Stool4 Q$ E2 F* ^6 ?6 o
验血 Blood Analysis
2 N# o' K( \, I# H3 R7 O) Z红血球 Red Cell
! e- f8 S! p, ]4 w, u7 \( J白血球 White Cell
' {1 m, c( m5 E" x呼吸数 Respiration Rate
' a5 D' G6 O- L( v, i- d% R呼气 Expiration- T& s8 ]0 P/ A8 }, z% T* T$ z
吸气 Inspiration
6 g5 r( p$ E6 n( g5 I* E呼吸困难 Difficulty in Breathing- \! \/ G5 n! J0 |7 D) v+ N
不规则脉搏 Irregular Pulse" G$ y$ K4 X, x% x
慢脉 Bradycardia+ h, ]2 b" x: _3 B1 ^
快脉 Rapid Pulse  }! D+ y, R* @6 V( J# O1 }. q% H
尿浑浊 Cloudy Urine
9 {& W  X3 }2 g9 k蛋白质 Albuminuria0 Z; k/ D; a8 p  z% T1 ]
糖尿 Glucosuria$ |; z. T& t$ c: S9 D
瘦 thin, Skinny0 H# A8 s! k% e; }! D
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 22:38 , Processed in 0.238291 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表