埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2212|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……9 {; p+ M3 @: [( v& \7 h

; i7 U( V. Z9 A1 ?# w至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。- n$ ?5 H$ ?' K6 y- ~
  W# K$ v: x& U: l
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!- g5 o: _+ t/ k  d
( V4 L+ n* p- I% _8 d: ^: I
厕所) H: z* ], y* _
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。$ C$ I5 {) O  {8 Z! @; f1 ^0 ]& x4 j* ?
解小便; I" Z# H3 l, n
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)! b: h% _% i( v
8 t+ F6 q! h2 ^0 o! K, o
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:& P* E0 f$ K& q. D
+ c- ~0 Z$ F" ^5 Q% s
* I need to piss = I have to take a leak.. ^3 i6 N5 L/ {6 F
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
; M2 M- J; [5 @4 J8 |& L8 J; Z2 T* h
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
  f; v' f% \9 ^% H6 }
% ]. a! D- J  ]& T- {/ Z8 u6 ^* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。), l/ |  l  }  |# e; K3 I1 f
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。): W5 X( y/ _: x: [& e! F
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
' d* s8 }5 z, T, \7 p
" E" \$ g% S& _( e1 o2 }& h不过,小孩多半用 to pee 。例如:
9 J  L7 ?' j4 s: Z+ D1 l7 T) O  `& \- f  S/ p$ J
* The boy needs to pee.
( g5 \; a& a! d7 l! q% x: P, ~1 C2 P' }  I
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
0 E7 k. \$ b' `3 a7 P2 u. [1 @! q; W4 D3 T1 R) @; t
* Do I need a urine test?
% s6 V9 S6 L" m3 m3 y
. N" I, x/ L* G( Z注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:- g: V8 p5 H# Z! ?0 q
% `3 I0 u9 h, g! V* S" ^  q3 w9 z
* He pissed me off. = He made me angry.4 Z, k! P/ |7 d( d
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)! |* R, }3 w  ^# U6 L/ l
4 t  w- h4 Z) ?+ B+ u
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:( t% ~' D& `9 W$ V7 l
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
8 G4 ~- l( H* H1 e! K4 n8 Q" {* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)$ ~3 z7 N$ b- `1 v3 Z! @  g
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
; l4 ]! t9 {8 Z- g: j$ M* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
3 ]3 H1 G) u8 ^8 s  P/ X解大便7 q7 d; D1 }8 ^+ J& I
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」): W. e/ `+ m4 y$ [% C- G. Z
+ m& `, Z( X' ^) N' I. l4 X( P
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:4 Y0 S& i# A: }, i3 k
* Z3 M/ |4 p5 g- l# K
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)9 z% T5 l0 ?0 G( I% z
1 p& e( f/ {9 g- f
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:0 |& ^; q* P& P$ C

6 u) z+ x: Z7 Z$ _* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
+ X# o+ ]9 I4 B+ o4 G( x& B! S( b- \& j" v6 P% K- q
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
) ]& K: T2 X% g" U8 s9 @
% }9 F1 h1 A+ U" B: E* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)8 y- v) S  A" Z& r3 h3 o
放屁, ]5 @% C3 N2 G- n8 m
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
$ U6 q2 C: f, o$ K7 K8 w+ \7 f9 [+ }& d/ k
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
  d) T( }1 \* m$ d7 u* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
. u; A5 c  R; d5 ?( H* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。). q9 n2 L8 I% `6 }  v$ {
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
9 [  S( b, D5 s) \; o# ~  |* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)7 `% f' t7 M* S. X. b& U

( m0 O& }. P" V/ g( k至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
4 @& |; M6 e, Y1 A6 P8 F! z  V2 T: m4 B
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.) f! K. I: u9 ^3 |

# L. I/ @# u+ ?2 o# l& r8 J(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
' |4 p2 L3 p9 ~  e+ T* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)1 `% }2 u3 r- a9 u6 o7 v% L
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
2 d( P. [/ }( m  l( \" j: i* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或/ G" M1 F1 b- y0 r# u( C
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或/ B" X8 e! G2 G% u6 Q' o
* He has no bowel movement for the past few days.
; l0 G9 j5 r( _* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
2 R5 A9 U- B" d9 r* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)1 X/ k4 [0 ?: T: _2 ~  S- e

/ }' Z* k) G6 i' S# D2 ]: |+ q3 U# z0 A8 D& R
化妆品 cosmetics
4 Z2 c, Z6 M% T" P( |0 _化妆箱:cosmetics case, ]- m; j9 `- p  v
唇膏:lipstick: k; i. ^$ @2 z
粉底霜:foundation; vanishing cream3 l: \, t6 K- n3 z
油底霜:cold cream
6 m) |2 S+ T8 w5 o2 j8 x* r粉扑:powder puff
2 L/ z! U' e, N" ^9 }4 i眉笔:an eyebrow pencil
6 A% ]& @& a& l. K香水:perfume
/ A* n- n, ]6 ^% F; X* X眼影:eye shadow
6 l# \% d$ L5 ?( b" m乳液:skin milk
1 `& f, d- P2 G8 T; f/ |眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
  a' {0 Q! j7 J! u: V: Y. X0 ?眼线膏:eye liner! O* j/ s" D0 @& G5 O
眼影:eye shadow
2 J) \; k( L( N) S胭脂:rouge / fard / blusher
0 d7 Z! h/ o" D$ c9 Q# E/ |0 U洗面奶:cleansing milk" @  I, b4 x2 `$ M( ~
去黑头洗面奶:biological cleanser9 u/ s$ o4 w) K  w/ h* y+ s
清洁面霜:clarifying cream
4 i9 N5 e, O! l眼部御妆水:eye make up removing, G( m8 r$ P% E- ]/ u' }/ l0 K
按摩霜:massage cream' s5 e5 C7 [) _; ^3 H+ L
按摩油:massage oil
' W) G. o2 j0 k; ~4 z面膜:mask
: _0 D% d  ^9 Y冷膜:freezing mask
' y: S& j# ^) o& l2 j  i6 a热膜:hotting mask/ g! D; p- e, x) F
海藻面膜:seaweed mask1 m. ]8 [# s' ^% S  o
颈霜:restructuring compound for the neck) [% z5 l2 U: r9 g0 H1 B5 ]8 I7 K2 _; \* H
特效营养霜:rich nourishing cream
$ Q3 x7 e: j, H8 m3 G- I3 `眼袋霜:eyelid cream4 m+ s# n. O* P0 L
眼部嗜喱:eye gel
+ A7 W/ e8 s; r/ q: _$ b日霜:day cream
( U5 t9 J" k: V. ~晚霜:night cream+ D+ M( X( F# V/ a
眼霜:eye cream8 M: n8 W* x2 P$ D0 j. `
精华素:Ampoule4 }" L* I" }# _8 v* N
中性:normal% c/ A  }% E5 Y# @+ q
油性:oily
" u) C5 _% k4 W* k1 ~干性:dry3 G' i# U2 B) Z4 Z% f2 A
敏感性:sensitive) k- V1 B2 h: ?2 Z; t2 H0 ^& M+ O
紧肤:refirming
' ~6 y7 B! j) @. k补水:moisturizing
6 K9 m, D* C5 g" u% U  V补氧:oxygenating" A3 G, ]; M; C! U
补充骨胶原:collagen hyalronic
, t$ v4 E& c: u# S" I: Q, g倒膜:pour mask  U" l9 I; H' p( ^; @% p
植物:plant3 |1 \. R9 s8 f, i& ~
色素:pigment
# A: |& [! u3 ^! B酸性:acidity
! h% O/ Y: Z8 W# `  [: g碱性:alkaline
2 y2 ~. s6 G5 ?$ L  g: `矿物质:mineral substance
& n) p, j$ u( c" m蛋白质:protein$ m, i* b: I* X
活性细胞素:energetic cell
6 |  l  [6 K. x% f" E维生素:vitamin" @2 [- ~+ Z4 ]  C) x) D5 z' G( ^% Z
化妆品:cosmetic
- g; Z' l5 C+ C$ W1 p氧化剂:oxidant8 ^0 t, h6 S. E& [; b$ f' j) z
胭脂:rouge$ `0 e7 C( `$ h; f
口红:lip stick6 r/ X  e' @( U$ ?
粉饼:powder
# F1 ~( k) I# p睫毛膏:mascara
: Q8 H+ E' _) \/ E粉底霜:foundation
9 p0 ]: P# ^5 V: O; U. P眼线笔:eye liner pencil9 U: o' u4 L$ V9 Z8 [. c
眉笔:eyebrow pencil4 Y8 a+ G; E6 t+ }" x& ?
唇线笔:lip pencil3 F. h, p( r* E" u
唇膏:lip stick9 X5 i& X2 w: Q4 ?: s2 Y* E; @
润唇膏:lip protector
$ Y+ V0 v& Q+ u8 b+ x" r颜色:colour% F! a2 J* p% x# P9 ?% {2 Y
红色:red
6 r4 P2 y% Y$ n& }8 V/ ~桔红色(橙色):orange  B, a( f- b5 w/ I* @
玫瑰红:rose8 k8 ^" b+ U/ w! p: m
棕色(咖啡色):brown8 X# |. m6 p! ^: f* _
黄色:yellow
  j2 a6 d' Z4 z7 ]; B3 j蓝色:blue
2 }$ l- `8 f  f4 `- [$ {/ n8 }+ A肉色:yellowish pink
# Q! {: d5 Y8 I9 r9 I9 R& q4 `, q黑色:black
7 G  j2 @) O9 j2 A0 z. @+ i白色:white: Q7 Q5 X1 k3 j) [
紫色:purple: d. S$ \( P0 |" D! i, b' {
绿色:green6 c" d8 r, I0 o$ e
灰色:gray
- a4 r6 M* r8 K7 A0 y( {# b粉红色:pink
3 Y. K* g( @- S* Z* Q/ D) M洗甲水:cleaner2 X+ N; j( i! C: |0 T' M: {
指甲油:nail polish3 J' a" t  q, `1 R3 Q3 ?
擦光剂:polish
7 _, O( n3 G+ R4 t酒精:alcohol
  ^2 O& z8 E; S液体:liquid' H2 o3 T  `$ H" J& N
文眉:tattoo eyeline
6 L( p& ^9 v% O6 D6 T文睫毛线:upper eyeline/ V" `* q. R) V# O" W
文唇线:xlip
* ^& t- E$ b* g1 q! N深层皮肤护理:deep lifting
+ T) t% w& B* y: ?! z5 {胸部护理:bust treatment$ M5 t2 S, k" j0 [, ?* b
电眼睫毛:electronic eyelash1 x) U8 f' M. Z$ p3 K4 P5 ^1 t- P; f
修指甲:manicure% Y/ Y% Z4 z- ?0 q/ L
剪指甲:trimx
1 H- H5 @: L  ?8 C. {手部护理: hand care3 I" D: S$ g4 }2 q
减肥护理:diet care
' V9 ?1 Q5 ~9 s" w腹部减肥:reduce abdomen
7 q. o" N' R& e7 t3 I8 a打耳孔:pierce ears# A* a4 }+ w* M$ A1 T; Z; k
腿部脱毛:remove leg hours
5 Z0 M- i3 h, a  @0 I( G7 d新娘妆:bridal make up" P9 |/ k0 H1 W* p( b4 O1 P; o1 W4 o8 Y/ L/ {
晚妆:evening make up
1 C, w) x1 ~$ B7 K, P2 J- m+ Y日妆:day make up0 n8 D- J, s+ G1 J1 c: A
皮肤护理:skin care
- [( q' p/ h  Y( e3 e" m1 i' I  S/ r' w! z  S- w9 \8 T, _# D3 A) J
化妆品知名品牌中、英对照:9 x9 C$ V9 n2 p* S

) [0 m! o' E' G- [美国品牌:
) i5 X0 k* B5 w" ^% t/ W雅芳 Avon6 M2 I6 h( ?) K: e( u2 G
潘婷 Penten. |& F8 R& @( S8 |
倩碧 Clinique
% A3 {2 V7 h& n! k% V强生 Johnson & Johnson' j3 d* P, L# @
玫琳凯:Mary Key
( P; B/ {9 v2 z& d8 Y( M: O玉兰油 Oil & Ulan
" ?! ]% M' L$ q/ n海飞丝 Head & Shoulders  j5 z, C, m. {4 g0 M# E( p
高露洁 Colgare
4 _( F7 ~; ]# ?2 [" Q佳洁士 Cret- Z# b! S( V2 j8 h; i
尤特白 Ultra Brite* O, P# b& J0 J5 v
露华侬 RevLon5 ^( m3 {9 N3 [( i
美宝莲 Maybelline9 H4 l8 J/ T  ?* V4 [3 B  D
雅诗兰黛 Este’e Lander$ f' c6 O: r6 Z2 |
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden# n4 U, E8 y; c5 x* u
3 M, @3 m0 h" Q0 u
法国品牌:$ c# V% W) y' Q+ f4 x
欧莱雅 L’oreal
" I1 w  y- y+ |" J* L- C8 ?( S, W兰 蔻 Lancome& `4 P2 Z- F3 P( L$ S
夏奈尔 Chanel0 j* m# l! _2 k4 A2 }+ G
歌雯琪 Givenchy' M( ?5 Y: v8 ?9 c
圣罗兰 YSL
; f  ?5 S2 S0 O* i. I$ h8 S- \$ W克里斯汀·迪奥 Christian Dior5 ]" y- r: M0 U' r
1 e. L8 p/ s' {! q3 v3 ^; k. l
英国品牌:
! B% U5 C* R8 N旁氏 Ponds
* Q6 [5 {6 F, ?0 K) U: T凡士林 Vasekine; {% M* f' _+ |  j, J, C& C
克莱伦丝 Chrins% C/ Y3 i$ L9 p/ D
2 e8 O' V. U  B$ N) E& ~
德国品牌:9 H/ t6 V; r" n+ |% |* A
花 牌 Fa
% H: d7 W" F( z威 娜 Wella
% [9 O+ v7 o- _0 G妮维雅 Nivea
, {; ]2 d/ s* B7 I
2 e% i+ T, t) b0 z9 Q: }日本品牌:, j, }8 i% B) V9 H3 }6 }
花王 Kao4 X8 M; r$ S* b6 }
资生堂 Shiaeibo
% a- J  p* G1 L1 B* M
3 ]. {0 N( F( d: s' d9 T英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
( Q3 ~5 ?  E( \来源:互联网5 j9 g  X- r! a% F% X
, ~* {% a6 ]2 n/ V+ J; ~
admim administrative 行政的. {+ {! c3 s, x: Q3 v
Jr junior 初级
8 J5 e( |. G% U: D# F; @: k- Yad/adv advertising 广告% w0 C# r- L' g8 w
K 1000元- b/ P- I' E& Q
agcy agency 经销商
; d: _7 m, }( ]* u8 c) Sknowl knowledge 知识
# J! ?, t9 t, h+ vappt appointment 约会、预约
+ e" Z/ i+ Y) m% floc location 位置、场所
5 V, I2 r. S. N' Y" K' |& kasst assistant 助理
. J" _, ?0 F) ]2 A! t  g4 \Lv/lvl level 级/层
! [/ F" ?8 _7 t+ \- ^' xattn attention 给, 与…联系% c5 |4 L" U8 j" X6 f' D
mach machine 机器3 z4 f$ P) ^8 K' b% S6 x
bkgd background 背景
  y% [! m$ T$ U' M0 E  G* G5 m2 Q. i. Pmanuf/mf manufacturing 制造; L8 N: p4 c8 H2 }1 w& V
bldg building 建筑物、大楼& [4 {- B4 k# P. q, ?
mech mechanic 机械的8 b& ~& ~/ ~' P7 O
bus business 商业、生意. q/ \9 g1 _% N6 M' ~) l" ?
mgr manager 经理
' Z+ g- Y+ Q7 R' p+ Bclk clerk (办公室)职员
. c5 l. K, Y% `/ i+ Q. ^5 Fm-f monday-friday 从周一到周五& @( Y/ Q( L4 Y7 _( I' {# F1 K
co company 公司: B4 X$ r* H" Q- P0 {
mo month 月
5 t7 r8 y* \; Kcoll college 大专(学历)
9 [& ?! k5 T" M( E* |; D& mnec necessary 必要的
$ n' \: N4 V+ Bcomm commission 佣金" W. }! p8 W% T+ |
oppty opportunity 机会
9 |7 g8 \: c# C, A" b$ G" ucorp cororation (有限)公司
1 l4 Q2 Q, i& F1 c! M" bot overtime 超时) h5 W& b/ A4 v( X. @1 t2 c
data pro data processing 数据处理
4 @$ e: T" {# Z$ ]perm permanent 永久性的
6 T9 B1 v. R! m# e  o; `dept department 部) M3 Z8 G$ @8 B" \0 U% h5 a
pls please 请
8 u. r) o! H% l# h4 rdir director 董事
. T* M: _% }+ g& D6 Bpos position 职位3 L4 U% i  j% n+ H
div division 分工、部门
. L7 K/ c2 |3 K1 R! ~' qpref preference (有经验者)优先9 R: S$ @0 V# g+ R  K
eqpt equipment 装备! h" w$ h2 q% p' W) K# U
prev previous 有先前(经验)
5 `% r$ c4 o) j. o9 setc and so on 等等2 x' i( g  t# E2 V$ j# l3 E
P/T part time 非全日制; K) l7 k2 G& [; |) I1 q8 S) c) p
eves evenings 晚上
; p' R9 H1 B) n0 h( |& P. ?refs references 推荐信
& |! ]+ f; C& ^' c. F' u$ j2 kexc excellent 很好的$ |- w; {- K9 z! j
rel reliable 可靠的
8 s' E' W2 R# m( @: Zexp experience 经验8 Q( f# m; b) _
reps Representative (销售)代表
: q; Z$ B# w& z5 e, a, O7 c! ~exp’d experienced 有经验的
! Y  G9 b2 o0 Y: o5 Treq required 需要. ^4 q2 x1 n7 o
ext extension 延伸、扩展
: k# E: ]- n) v& Ysal salary 工资
- ^0 M0 ]7 k" U+ `' sfr. ben fringe benefits 额外福利" L6 h- G$ u- x
secty secretary 秘书
8 R7 X, e8 q. [# YF/T full time 全日制
' w6 g& c6 o7 Osh shorthand 人手不足* _8 Z0 A3 F" u! x$ A5 e; `
gd good 好% E. V; a; p2 |3 |
sr senior 资深
. D  j' d' K2 h7 w& r  sgrad graduate 毕业
+ Z5 {2 u1 X- r" Z4 Estdnt student 学生
$ d* o7 \$ d, Ihosp hospital 医院+ g; q' |. j) S% X/ l
stmts statements 报告
/ L& Y- |, M7 P+ j# Ahqtrs headquarters 总部7 V+ D/ R( u6 ^2 R. E0 E, y
tech technical 技术上2 |3 l' y: _% _6 b! W# |; H
hr hour 小时
0 ]+ G- V; y" ntel/ph telphone 电话5 p; D  D$ G- o( s: h" |& h: [* T
hrly hourly 每小时
3 \( F7 ~% C8 f7 ^/ ~& jtemp temporarily 临时性(工作)
4 a0 z8 _! P. Q8 D9 aHS high school 高中(学历)$ {- M6 m- f0 n8 I1 d
trans transportation 交通  E7 z8 e7 q" J; P# H3 o
immed immediate 立即! T, d5 t5 \0 x; _: f" V
trnee trainee 实习生0 {% b0 L, H" h. O. i  i/ d
incl including 包括9 m( J0 k/ l8 k
typ typing/typist 打字/打字员2 z8 F3 o, q$ I5 [/ s" J
ind industrial 工业的% T$ H# m0 c$ w8 i9 W
wk week/work 周/工作1 x( X1 q: D6 z5 k
inexp inexperienced 无经验的
$ c: Y. E8 s! ~Wpm words per minute 打字/每分钟
. F7 l4 l8 b& ]int’l international 国际性的# \4 N* J9 ?+ y( [
yr(s) Year(s) 年/ K6 y. s* h/ _% E
7 d  S+ j: E/ V7 z
中英对照看病就诊名词/ j0 ]" J* s% X6 Z4 E( j

: E. q0 k7 W& G/ L" F. v" K* w医学名词 Medical Terminology; I7 D- v$ k& _: i8 b& |8 }
---------------------------------1 Q6 q3 K2 _+ K, J
过敏 Allergy
- f1 D% V* P' \6 a健康诊断 Gernral Check-up
/ u* V( F7 n4 u8 c7 N* M' APhysical Examination
& R+ U- A! c& B5 `# Q2 r5 b检查 Examination  I! a: x- T! a" _. C& h$ O
入院 Admission to Hospotial
& `' k9 R) v6 B- V  X2 @1 q! y; ?退院 Discharge from Hospital
! T" G% E$ U2 I0 Q9 j9 z$ J症状 Symptom
% Y7 r2 i/ ^  V8 Q3 i8 p营养 Nutrition
9 f  ?7 \+ b. b7 H! N1 r+ X病例 Clinical History
+ s$ ~  `' ?1 V5 G3 p# S( k诊断 Diagnosis
7 }; G  B' U( M- o$ a6 {9 K治疗 Treatment
. O1 n9 I9 k# M8 S- v( L; o) K) H预防 Prevention; J! ~: b  W' a) y6 B
呼吸 Respiration, |9 }; ?3 h5 S* ]* @$ ]
便通 Bowel Movement
& n/ v3 T  V: V% w# }& @便 Stool
0 A$ O  `2 b5 x# [血液 Blood
9 u4 o9 Q/ M! M9 Y- l) N* X5 W" {脉搏 Pulse, Pulsation
6 b& Z+ |9 I  z% K$ B1 Z尿 Urine' M; F- ~$ g" T& R( Z6 A2 I
脉搏数 Pulse Rate4 E& X3 k' t9 y5 A7 _9 `) T) N, @- h
血型 Blood Type
" f; J3 e2 z) Y9 @% E# [% A血压 Blood Pressure/ G. z2 j+ O2 b0 K
麻醉 Anesthesia, o- z" ]! Q1 r* y. [
全身麻醉 General Anesthesia3 P, F. U, _7 ]% O+ J2 f$ a
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia( ?5 S) Q5 e9 |, P5 h. K& Z0 l
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia- D/ h5 M3 R) G, G# Z
局部麻醉 Local Anesthesia0 u; ]9 ?3 }8 f5 }6 X5 y
手术 Operation" p+ @. T. Z3 f9 c) s
切除 Resectionlie! ^, ^: ^' _9 _' M1 r0 f/ h& f
副作用 Side Effect
% M  W; N& U& ^: P2 Z* {" ^洗净 Irrigation  e$ L2 n) j5 ^, V2 c
注射 Injection
3 P1 ]: V. D; V% L4 t9 _& e% RX光 X-Ray
' B) l1 M* @. r3 N  Y  q; t红外线 Ultra Red-Ray
2 }- n; `4 u2 B" V$ f慢性的 Chronic
& p1 w. H2 L7 C$ E急性的 Acute
5 |# W& c' S  e& s9 O; m体格 Build
! Q* Q+ v* `! m0 K亲戚 Relative' K$ G, P; f( M- A# s' J
遗传 Heredity" w8 Q0 d0 Y* l
免疫 Immunity% @$ V# r) j$ z% H- ^
血清 Serum
; p- r1 A, E9 X. I0 j9 N流行性的 Epidemic
8 Q$ p8 U3 F; l7 x/ Y潜伏期 Incubation Period! o4 t" ^$ J7 J+ H
滤过性病毒 Virus% l1 D2 w3 @6 d& q/ v# K$ v% K
消毒 Sterilization
2 P  u8 C' p) x9 Z5 w抗生素 Antibiotic
' W" {: g* C9 `1 Z+ M脑波 E.E.G9 R; u' E6 ?/ j
洗肠 Enema8 {! Z* m- E8 q% `, e
结核反映 Tuberculin Reaction! J' t' B/ g- @+ ]: J( B
华氏 Fahrenheit" ?# }3 i7 t  D0 q& E4 j  m; S1 z
摄氏 Celsius, Centigrade* e2 K$ h" f) _+ T

  H3 S- D0 C2 b  [# i药品 Medicine
6 ^: p+ N1 C0 l/ h4 ]  e=================# _) j0 x' r2 e( |
冰袋 Ice Bag) x, U& V5 m  t) N! s+ K
药品 Medicine (Drug)/ X4 T$ C/ m. t4 k8 g# f
绷带 Bandage
3 c( _5 S6 C1 ]  M胶带 Adhesive Tape
2 d; k7 X) `4 l* ?' k) i. w- j剪刀 Scissors
1 p: l( E- V* Z4 t体温计 Thermometer
' M7 W2 E! _$ w药丸 Tablet, Pill9 a1 n3 y0 ]: Y( p+ a" b0 r5 F
舌下锭 Sublingual Tablet7 k+ m5 W1 [# W% p7 M- n
胶囊 Capsules, }  P+ R$ r1 c6 i
软膏 Ointment
! Y1 S# c* n) Z眼药 Eye Medicine& V/ [3 b. @# M. @
止咳药 Cough Medicine
0 i. s4 ~3 ]* u, w; L: {阿司匹林 Aspirin
* q+ }: |2 G5 L* @6 g止疼药 Pain Killer5 i* _" W1 S0 Q  V- T
药方 Prescription
3 C0 U4 q2 h8 w# I$ O! p  s: _. j
9 @. W+ X0 m1 ~- @症状及名称
9 Q% d: f5 K0 Y; D/ T一般症状# C" P; o$ J& P+ ~* H
============================; u2 M1 p1 l! _5 D5 M/ w# C
发烧 Fever
! @& l+ W( ~. g; X高烧 High Fever5 g$ k7 Y1 C* ^& d: V3 i) J2 O
发冷 Chillsz+ H9 C5 m, Z; g9 Q* R/ t
发汗 Sweats
. T: g8 X1 W: I& B7 o& J( ?) ~8 L盗汗 Night Sweats5 k4 [5 o3 v" d6 t, q- a
倦怠 Tireness! ?; e1 L! j' \
失眠 Insomnia
7 d! K8 x& A! m) O# q# X2 Y  Q9 ]肩头发硬 Stiffness in Shoulder' P9 {& h, ]2 f; R+ w. m
打喷嚏 Sneeze
) _, F, r$ o$ S8 w% W打嗝 Hiccup# Z' B( N0 @7 n& {
痒 Itch
7 M( W; X" ~4 g  N腰疼 Low Back Pain
' R& m! s. [) Q: ^1 `3 q; g0 q; w头疼 Headache5 d$ p) t3 _9 F+ f
痛 Pain (Ache)8 T2 q$ K- J0 g' E. x
急性疼痛 Acute Pain1 k: O. C7 k4 l$ M9 h' G
激痛 Severe Pain* x2 J& n) P$ b  u- L
钝痛 dull Pain5 k8 S* w& [/ R) b2 K7 c
压痛 Pressing Pain5 a: N4 w) {" s5 r' E. r
刺痛 Sharp Pain. Q* q+ n5 m. b& `' E. j
戳痛 Piercing Pain; i- z) V8 s# a- l5 t: M2 `7 B9 F
一跳一跳地痛 Throbbing Pain: H; V& a9 D' ]9 `
针扎似的痛 Prickling Pain
# z2 i  ~, Y' _9 V/ O+ ~2 o烧痛 Burning Pain8 P+ g* A& g9 e4 y, K- o
裂痛 Tearing Pain  _; R: ^& J1 g; k
持续痛 Continuous Pain. h2 H9 i, E' t7 H& I" X- C
不舒服 Uncomfortable) r3 z4 E* A# A4 _- `
绞痛 Colic" M& ?" K7 g% `/ F  m' {
放射痛 Rediating Pain
; _9 O  t/ c2 W4 d8 R/ k溃烂痛 Sore Pain( O3 L& v! ?( i  V
痉挛痛 Crampy Pain
$ O1 M/ ~5 I3 n+ D7 ]4 p顽痛 Persistent Pain
- z. D% Q& _( b  S轻痛 Slight Pain
9 o/ N3 r. B4 b8 ?7 Z血尿 Bloody Urine: W1 N8 j* E2 O' x, L8 F8 {
浓尿 Pyuria: k& j+ P$ b/ h) y4 E$ ]8 l
粘液便 Mucous Stool8 Z2 r* E6 o  I" W0 H1 W
粘土样便 Clay-Colored Stool
: Z4 x/ F# x4 j% e- d* L验血 Blood Analysis8 c" E9 i" C7 k4 E" R7 U+ {
红血球 Red Cell" o5 R# S, x: e' t- j6 s0 r
白血球 White Cell5 ?2 }* |6 r) s* _
呼吸数 Respiration Rate1 Y  C+ d  D1 p, D3 _9 _8 V, B5 y. {% I
呼气 Expiration
  e+ c9 w6 }; b0 ?吸气 Inspiration
& {7 e- I. d# i$ P$ W) ]& d呼吸困难 Difficulty in Breathing4 Y7 S: H( j: O% \- B
不规则脉搏 Irregular Pulse- a$ L- m: T- r& v) q0 H' J5 y3 g) ^
慢脉 Bradycardia
0 S# x" g& i7 @0 U快脉 Rapid Pulse9 A8 a' Q: S1 c2 K& n, A+ @5 ?
尿浑浊 Cloudy Urine
! I1 l; |% G" G# B蛋白质 Albuminuria
$ X& A8 Z( ?# w6 _6 i糖尿 Glucosuria
+ ^7 v3 r6 n, d! S$ f: {瘦 thin, Skinny. t1 b; R- a8 q; q. Q3 D  L5 a  G
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 14:26 , Processed in 0.211250 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表