 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没$ l, T! b6 G0 n( o) B( E2 V
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912. ]# k+ c0 [, K* F& a, @+ [- b# O
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。& ~ K! n$ V Y/ {; c5 R5 K- ?
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
) |# C4 L: t# e- l# D8 h. I 船上载有1,316名乘客与891名船员。
! O7 o( P) H# a$ M152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
& _' f/ E* D2 A! I 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。7 v6 H0 h J4 C! `6 \3 C3 v$ B+ W
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
# s9 B1 q% m( y 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,' Q( @# E T. S# o& N1 @9 X
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
, K9 d* ~# O3 U/ s 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
) L- Z8 r& s2 ]/ i155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.4 g* h/ R! G4 t2 z; x; K
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
" ]; B& b8 ~& Q9 H) m$ o7 k156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.$ Y; L6 w4 N" r: h& l
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。) b& n- \4 P0 i3 Q" n; B# y
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,; \( p( E6 a( w L
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
8 ~* Z/ ^; B& u7 ~" d/ F158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.% t! U3 @" h/ ]5 i
突然,了望员发现一座冰山。
; b5 Y+ ?8 U" ]2 N4 R159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.8 m2 ~" i( z. [
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。! Q( I. \# J" r* u
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
% \) O9 j" e3 B5 c, D0 j “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。. e2 w7 N9 x, j
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.( x6 L. u) a3 {4 d- U4 O
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
5 E; C. p. l5 r2 Y' C3 q, U' k1 J9 o3 h162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.: }1 k; G9 a$ I3 f* I
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
1 n6 F! Q* s s1 ^9 k" |* `163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,* O1 j$ a e; z6 F* ^5 }* Q
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,5 c) Z9 ]9 N3 F, [4 H
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
1 x6 z: Z/ Y7 W- ^8 E8 K' W 16个密封舱已有5个进水。
8 N a4 c; I+ {. N+ y1 c) z165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.3 K) K4 }# x4 C- h# H& n
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
0 E4 p+ G/ Q; O! s5 ~# l) K166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.6 q# A9 r% r) | {8 H
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|