 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫( S6 X2 b* Z" _ W' l
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.- ^2 X3 Y0 }# Z, U5 U* ?0 t# O
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。" g) E+ i- j4 a0 _
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
! {- o1 M5 {+ K# e 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。3 ^5 T; G. a, N6 e
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.( w( v7 v. B3 j P$ N
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。+ [9 s4 v5 F) _5 s& i
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
0 F! P: E! Y. B% T. ] 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。- T' F8 {* n2 w
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
0 ]8 z4 y5 ~. }1 r+ ^3 | 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
0 a8 C( E, ?* i5 K* T89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
3 e* e* A/ o' n7 v 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
6 d; u' G3 S) A5 r; |# Y90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.% P" v5 `, P. \2 P: ~8 y
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
5 e) T6 ]3 C ]+ ]& r @% M y91. It came to a stop outside the jeweller's.1 U% g0 h( p0 `0 ~* [6 y6 O4 A
在珠宝店门口停了下来。5 r8 E# T$ d$ B% }! @, c( C
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.2 |3 C: G- s/ a9 T+ h
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。 ~- Y& r8 p/ G/ W
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.) D# S8 y0 @( N4 S. I. m8 X
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
! @5 c; H3 L+ @; E9 r94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
) v5 q# J/ Z. x 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
0 v; D/ j8 e3 f( ^; Q5 y95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
, W' j) O8 S. S" M8 T; B9 Q 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
& z9 N. O9 a, @4 ~- k96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.- M/ z2 t. i6 M. q& e
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。7 t$ X8 R3 h/ v4 J
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.6 d6 {* Z. {, M7 |3 V1 P7 f, Y7 n2 z
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
; A9 f6 D3 ~% x6 [& Y$ r98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.- S2 D! X s/ M
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|