 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫$ `& O- c: e& Z z9 G& C' {) _
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.+ q, O @6 ]$ |) z Q
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
# }" V' O$ x* x- i7 W85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.. o4 l: L2 `/ C2 k
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
% n0 [$ t ^% T86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.# ?" m4 {# Y' A. _
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。( U6 I; q8 Z. F8 ]
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
! s4 u1 m" f7 z0 C. n0 G 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。& u6 l# i" z2 E7 g4 R) j
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.! `# a" t& }* l
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。9 }& `& u5 t" {7 j' Z( |1 D" T! {$ j
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
) a/ m+ h8 M' w 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
' r0 F. j& V" T+ d( W6 u90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
5 v" G+ F+ s" _# ^; ~8 T5 i 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
/ n3 L% I! t# x Q91. It came to a stop outside the jeweller's., S/ _$ c' }' o9 L0 q/ t9 w2 k
在珠宝店门口停了下来。. B/ u0 S. w& j4 S
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
% z- E/ g2 H+ A% O 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。7 K: Z; O' t; ~+ t
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.% _# }/ s' Y: r6 i A3 D" c1 K( B
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
3 h- k9 ~1 t( C3 Z8 P5 v5 y94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.6 b# U g# d: l, s$ f5 s
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。$ P( P: R0 q- Y) ?) ~ V) t9 W" q
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
. y4 | V& Z- `. C/ U6 } 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
+ H; K! d3 I) k7 a- O96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.* o; s1 [4 e9 h$ ]/ I6 t
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
( l+ f( t- D0 V! E) C$ P97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
9 K) a; `1 A/ @+ w2 | 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。5 N. ^: ?6 w2 B' f( N
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds./ e/ K6 l2 f# x9 f: }
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|