 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
通用汽车(General Motors)主席兼CEO惠特克(Ed Whitacre)出人意料地宣布三周后辞去CEO职位,而其继任者也是前电信高管,刚加入通用董事会一年半的丹·阿克森(Dan Akerson)。
% ]* R7 @# F& _6 o9 D/ r
4 @6 |7 z. L2 \! Z0 D* k 无论是惠特克宣布离职的时机还是继任者的身份都让人大吃一惊。而此举也让外界盛传的通用原计划本周五IPO更加前途未卜。, t- \& b( {& a: V4 w4 G% w
$ T$ H2 O3 q& ]* |( v4 v' b 实事求是地说,更换CEO只是时间问题,现在宣布则消除了未来对时机选择的疑虑。但是领导IPO之路需要以公司前景吸引投资者,这对履历稍显青涩的阿克森来说,担子似乎过重。
. L; M+ }, g/ m; M3 i8 w
1 ?. s" Y8 w" A& X: L4 |+ T 而18个月里第四次更换CEO,这对一个公司会产生何种影响呢?/ W7 W6 O4 H4 Y! W* w
2 g9 ^$ L! n% f9 S
半途“撂挑子”?
5 Q8 V+ T! n, Q, o9 j3 G3 }3 m! d1 g& I6 t( d6 W- m: d( W9 S
惠特克反复重申,自己早过了该退休的年纪,因此这份工作不会做太久。他一直拒绝在底特律安家,每周末都会返回德克萨斯的家中。
4 [( A. r; F: J" g! k+ a- M5 S0 P
% G7 F9 h2 m" @& E" i D 但是,人们还是觉得惠特克很享受掌舵世界第二大汽车公司这份工作。他的公众形象大幅上升,他在一个更引人瞩目的行业里备受关注,带领通用扭亏为盈、建立更加稳固的财政基础也是一大功勋。. J# [0 W4 A, F9 C$ R
4 r" z2 \* k6 W) e
惠特克还有很多工作要做。他的首要任务就是成功带领通用完成IPO,以消除美国政府作为最大股东的污点。他曾说过,自己不愿与“政府汽车公司“联系在一起。3 @( ^$ K% a3 ~0 ^1 G" R4 Q
! Q) }7 G6 L* z0 N; l% a 他还面临扭转通用头衔与特权文化的长期任务。惠特克习惯于“突袭”员工办公室,看他们都在做什么,并就公司未来规划交换意见。, f9 ~ q( y* l9 O9 E6 b5 C
" G+ \3 q/ [* [/ d
在提振通用汽车销量方面,惠特克也取得了巨大进展,许多前任开发出的汽车在惠特克带领下取得了“必备”的市场地位,此前多年来通用已经远离这一殊荣。
$ \( w- q- H# o- s% ]/ ?0 h6 S. ^/ X' |; e. Z
但是,第二季度财报也反映出通用发展道路上仍面临许多潜在困难。7 X4 W: S6 s% s! Y n) u
- E9 S! r! T$ o( S% S
通用一直依赖促销手段来实现比竞争对手更多的销量,第二季度非常依赖低利润销售。在海外市场,通用也愈加受到来自中国的价格压力,欧洲运营部门尽管不断试图重组,还是继续赔钱。
! ^+ T. D' j* D; ~1 c. N8 t
, T7 j% x/ [" n. [0 m5 r 通用面临的最大风险还是世界经济发展的放缓。汽车购买与消费者信心密切相关,自然也与失业率联系在一起。以美国为例,只要高失业率状况不缓解,汽车销售相应也会停留在低水平。
+ ]& v4 ?9 E! |! r6 N$ |0 m7 G/ a! g' ^- q8 N
IPO时机“暗战”
; o8 f" r6 l5 x% A# f" ?* n
, ] W- |( l: H; b9 A 这些宏观经济因素对通用IPO来说影响巨大。汽车工业是一个周期性的缓慢增长业务,专业投资者将汽车股票视为交易工具,而不是长期持有。在全球经济下行的情况下,投资者就没有多少理由购买汽车股票。因此,通用立即IPO的时机并非最佳。
) a( D' P* F" W+ d6 D8 y
- ~7 o# P8 q" g* m IPO时机问题也许能为惠特克的意外离职提供线索。4 U! ^9 a( P. N: k
: H+ K! B& e% V6 X) f3 E
据《华尔街日报》援引知情人士透露,此举是通用董事会的决定,美国政府未能插手。惠特克突然离职又发生在通用与华盛顿关系日趋紧张之际,因为奥巴马政府希望通用在中期选举之前尽快IPO,通用却没有承诺这样的时间表。
r. z+ |9 @. M$ ^: }
5 F7 _8 X p( P9 W0 z- B! {- o9 N 通用IPO很可能给奥巴马总统的救市计划提供理由,他们可以宣称对通用和克莱斯勒的救市收到成效,尤其是在倾向共和党的各州,对救市的疑虑不断增长。
. y" u# j$ |4 x0 S" Z! u/ j$ X4 q/ b' W( M/ J5 \4 s
据知情人士透露,美国有望从通用IPO中至少卖出100亿美元的股票。
4 C* O, b* \/ { @0 m" v. C4 c( F, ^% A/ Y7 H2 T5 R8 a
上周,惠特克曾公开表示,需要更长时间为IPO做准备。此番突然宣布离职,或许是通用拖延IPO的缓兵之计。
" ^; g" f# X0 x+ a3 H1 X( Q" J! w5 T( G4 Q* M3 z! {
(文章综合自《财富》和《华尔街日报》报道) |
|