埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3096|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
! Q7 U3 X2 r1 }& q, d                      --------By Benjamin Heller2 I# c! I, u$ I6 d. Y
/ H4 p9 \0 A/ o% s& N- f# T* J
Though you don't live next door,/ E( i2 @* u  u1 l- P5 e
though you're five states away,
5 r' ?0 R- w5 B. N) L/ z2 |You're still here in my thoughts
' n! T6 t4 x) d) m" Cevery week, every day.
/ ^3 M, t6 d5 d$ J
  b% Y+ _" q9 [1 m- J& i0 n, d9 GWhen events of the day
5 v0 M+ L4 ]# Q& {cause this soul to despair,
0 g% u# s7 i* @4 x+ F  e- xjust the sound of your voice
. q0 c/ d& F# I! b% cmakes them easy to bear.
' z) z1 w" _: j3 D& s4 f3 E  l# R) z; t2 f4 U
When I don't have the luxury
: B7 D5 e% ^1 e) N1 ?1 Yof feeling your soft touch& K, n1 k  i0 {0 ^' k# |! F) o
or taking in your scent,  R, ^8 \5 m. s. C& E1 S
which I appreciate so much,+ f! n; e3 c) _

" ~$ N) V0 S5 F/ J! TI need only look back- U: d5 i& d* \# M: _* {9 c3 Z, W
at the times we have had0 j" P& v( \  N4 I+ S
to wonder if I've9 D/ l6 U8 b8 k2 Y& a
any right to be sad.
- r8 C8 ^) X) b) E6 M& Q" b' v7 D, H- `, T7 M1 D& i. x$ S" L
You're truly a blessing.
' f9 u- x6 ~7 ?' }8 g3 DI want you to know# ^, V# {5 Q( @6 M, N- g; x
that I care for you deeply,
+ O) Z) Q0 d4 t4 z( Y% P, n( Hwherever I go.
: a  Z6 X1 n; T2 u
$ b- h0 p4 M/ [! ?) f
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:' U/ x* [- \$ G( C% ~
用中文也发一遍吧:)

8 }9 m2 C( n1 Y4 U0 n8 w: Q9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!- l7 L: K: k4 @* ]
7 N% K9 E: [" u/ \

5 f) p$ f+ s  t7 d翻译如下: , k% n. @/ h$ i$ ?
+ ^2 _0 G2 ~9 x3 t! J3 k6 S0 i
纵使你不在我的身旁,
# \' H( {! E5 ~9 Y纵使你我远隔天涯,
* |# r! c, z. j( |# ~1 F你依然在我心里,+ A" U$ V: D+ r8 S8 B
每时每刻;+ f+ D0 k4 H$ A" h& ~5 k5 Y& s0 Y! i) M

: o- Z8 H: C. A/ k, t' H& I# {* j当被生活折磨得遍体鳞伤,
  m- f  L3 `: Z+ ?0 l: {" X  n你的声音总能抚慰我心灵;
( J6 G2 ]. S8 U* ~/ a& q9 ?" H+ w8 O9 {8 f0 B3 ?
当无法感受你温柔的抚摸,
3 E" b, l6 X+ h我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)! I6 g+ r3 f; P
0 O5 V# P4 k  y4 Q
当想起你我一起分享的一切,& H' G! H$ u! J6 F( x& z7 x! }9 ~
我就无法伤悲;
+ K  m& f0 A- Z2 D0 W" J2 \( S+ Q* m" ^. G' Z
你是上天赐我的礼物,
# x9 G( O7 r7 ^我想你知道:+ G+ A6 X! T8 O: |' c
深深地喜欢你,& R6 _9 e9 v1 R( `! e& r
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:9 o0 A% @0 W# B" v: J3 t# C
那俺就在诸位高手面前献丑了!
* |: I: e) [/ h* O/ K! Q6 |. |) {; V) l- i6 F
, R4 Q9 `& [+ F$ H" s; |$ K
翻译如下: ) F0 t1 f( W8 q* L% P7 {8 v9 [  F5 M( y
- I$ a# o1 c1 i+ J5 V- e, A3 B
纵使你不在我的身旁,
# g! u: m) S# _, R) z2 h% b3 @纵使你我远隔天涯,
# M- R0 W- e' E6 B你依然在我心里,4 J/ O6 z. q3 i# G. P+ r4 U: n+ ?
每时每刻;; t0 t0 R" L- V' R

6 H3 u9 ]; x0 w7 @6 T" ^4 v当被生活折磨得遍体鳞伤,7 R7 f; T+ i% z
你的声音总能抚慰我心灵;
3 q2 f3 j4 e  o% a
4 t( ~: O. D' M/ D: w当无法感受你温柔的抚 ...
& v6 K' K- j8 Z4 K! F# K8 t- j

% i1 }& U# Q: O3 d- b* O让我想起了《廊桥遗梦》。
# r$ @2 T% y  O6 ^# T1 x0 f5 `瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
2 G& L0 _4 l5 _( W' j9 q: |0 W加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
1 W: F5 [8 R3 ~" c. @' H2 G* i% [. J- J% D9 _) X
/ e8 g! ?7 g+ D% r  t
英文平实,中文更touching一些,好!
/ r* l, {4 r2 _; f6 B/ s. p; V3 ?/ n9 Y" Z' T
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 13:42 , Processed in 0.087922 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表