 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)3 j T4 H# P, {1 \: B% [
2 V4 r& a" z! c. a$ V8 U5 d基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
, H) f3 d: N7 N/ H" _6 Y7 w4 Z7 L% ?* E4 c
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
2 w1 ^! C0 a8 K8 R5 b2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。! l, o. \% D7 {# V* x
8 `' E8 d7 i( J" g1 p8 h9 N. j那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
. p& E2 v. @2 i3 u6 ^
9 _5 u8 k% g. u1 U1 w$ A& s歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。* b- t' o; B) w7 j* M; C/ r! K
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
+ i k$ Q, g5 i6 J; E! P
) ^* _. F$ i& i4 m& h7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
' c- C$ j- e% K% n; }6 v# qAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
( h- r: O3 j2 d3 V I- O4 J- o/ |3 n, U( f: x) _, l
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
2 A; r) l. @; t5 R5 K/ A. T
: _6 C: A9 W) G1 }' \1 q* A第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。* Y! t) x4 M: b. c
; e) E' M4 \" E Q7 a H大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
7 N; H: \' O# n7 }0 p9 k1 a& M% t/ z: {0 O# u
8 a- k* ^3 [# [% e& M% x/ K为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:9 n1 N% h1 @0 x4 B; R2 H- Z
% j) v" _% @2 n3 J
歌林多前书9 S# B3 p2 K& o4 X8 u# u. X! h- e
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。1 X3 n/ K3 X' E3 E2 F) y
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
9 X: U( {0 L/ f, n7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
9 U/ J' ?5 [/ Q/ w! f7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。# h9 [6 Z3 [3 l7 W
$ n( s, ~8 C. h5 p原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
- T; O3 f1 a7 J' p0 X7 w. [1 K& E1 ~8 i1 c- H6 b5 A
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!. U3 F H: v0 u) p
: b& N/ z( c$ p- ]7 v9 x
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:! P8 e" v5 s8 v* X
0 h2 y' V- d* X' ]. P7 ]
歌林多前书' l( H. e1 K. N
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。" C& {% M( Z/ e6 o4 e/ ?( M
0 W% L' _: q" W; C- G1 D
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!. G! U* j" M# L! e% q
6 J, V- G2 n! |3 }9 L8 u" o' A
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:" u7 p! K. X7 a6 w! ~
: b! S1 Q8 t7 m, f* ~
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?/ [/ `! {3 }& \! s
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?- E1 u, {( r! n z. e: e! E
: t @: \6 G/ I: T3 w2 s
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
' P8 c( |8 D, u r' `, \% j4 D. f6 R/ E1 U" l0 ^! w& }5 V
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。* e5 y0 {% C' Y Z/ i
0 }. Q, d- v( O! r- C5 k* M马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
& H4 A/ M8 E& n马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。, ?+ P5 j1 Z/ |
, E6 D A3 c/ q' G+ o& U0 G/ f
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
' k* a+ J, O: s/ R路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
5 A% e' U# ~. ^7 Z& N5 }. v Y- t% |, J' K1 {
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
3 M8 }; ^4 w0 A5 S6 W9 ^3 U- G% [$ g
( o j8 r5 q9 F: U3 u' k" m5 l/ i更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:/ Q; A6 P, f6 G* Y; C
' {8 H2 c' O" \4 {2 p* M* o6 a. r$ Chttp://truth-truth.blog.sohu.com/6 s1 d4 a9 u0 j
1 n4 {2 Q& \ S. b5 ?& P
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:! v' o3 ^3 u8 c6 q4 e0 {1 y8 y
. C$ j; ]9 x& ^4 } H( {: H$ x1)基督教和科学是矛盾的
% G, k8 [, k M: a+ o# `* }. p2)耶稣的牛皮是吹破了的
Q) B- u# g" y' y- \, S' @, @$ H3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
! u9 ~8 ^1 N% }- e" u- _4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
/ O! u: @& v# A1 o8 _, Q. i5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|