 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)( j, U' q% m% o, A7 `* E/ @" U
1 S4 v' l' k3 a/ H
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:- ]8 j' ]- X% A: `6 U( n; L/ s
) t& v2 T4 }4 E% W5 O
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。1 d7 M3 s+ ^/ U6 w9 n/ {9 m
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。# ?, t: n# s5 S1 d& k+ g. P
2 S& V q4 M5 ~. I: }1 S
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
7 m, L' |' U7 v! r6 X! j* d. i( R% d% Y
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。# n0 h, T2 L4 k0 p" }' f
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
; e. Y2 v! }/ o5 f6 g9 t
, u+ `( e; p% V* ~7 }0 W$ _7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。& F" _4 C% {3 N
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.: p2 S4 S+ J' n, R! \
' ^% t6 m! c$ c: F9 y; y* H) S6 o这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”4 ?) L2 j- C. S9 g
0 R; I4 x! e% N% \0 l
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。2 `( i, Z, ^0 u/ E. E
! X( X. e6 m' x& Y0 X- ?2 E; q
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!$ K4 ^/ ^4 |5 s) D
7 p/ _! \3 e- G: B3 o d
6 y$ N2 ~0 ~# m
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚: k! q6 {% T) Z+ D% f
, c* u# j' m0 m
歌林多前书( j3 M# D( z* I$ b0 e
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
: X9 _4 W; _9 O6 E7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
+ [8 W) ^) K. A7 ~( \- v7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
# b' @8 i5 a" T. V& G4 v: V A7 H7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。* ?0 A; @# x# z! v3 F: L
7 }( {* ?: E" b8 D原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。: \, Z6 B D& N6 Q9 L' u5 s
1 i) S' r; r* e# k: R" K
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
7 C, w4 m$ N5 Y! X5 C- @4 h4 a# d% O- f& e. Z
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
2 |$ v; o, e/ a. D5 A8 O) G# A+ q2 V% e+ i
歌林多前书
8 y( ~3 A3 X: b5 v; b. {2 }7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。) G/ c! W" X) q7 x& n
+ G: } j$ _8 x2 M% f8 @% }: z" E% @
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
# @7 J0 D) E; K8 h
* \; U5 m' m- ~' k, C基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:+ p; }' i$ L E# _: q8 J
- ]. Y! V0 E. B4 K, [ @, j1 z
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
% V# c& \) e! q4 }. H5 G2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?. t# V5 Z- _4 q+ M$ m
& G3 y3 Q7 ~3 l V; }; ?
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
2 ~0 L$ U( e% x' w; V
# J2 @- o5 L3 V2 ~! k2 @马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。$ _/ E9 K5 @, `' p
6 c& H' E* F' |2 Y马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
! ~! F6 u* J) Z; r' Y# g马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。2 g; G& ?9 Z! w# B$ d4 i
. ~5 e, t; L0 O" M A" R5 S% }
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
' \3 m; D2 [2 |4 |, I路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
6 k- Q& O9 Q' t6 F& u+ @
2 u: ?. O5 K8 @: L3 e& U8 _7 c& D基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!9 V1 p& a. E. @ g
. I: r6 X/ G2 w+ h. P9 u; ?更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
6 e9 F+ O# B2 L) @
; e$ M" x, P. R( _& d+ N' {http://truth-truth.blog.sohu.com/6 _! K. M$ w8 }8 a
4 W3 s& d$ k/ x! x( I' _0 g) ~
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:6 `' K$ b# I) ~7 a- `9 L4 ~ w0 w
: `) x4 J7 ]0 I0 {, G
1)基督教和科学是矛盾的
3 }0 l2 G1 m# U" l9 H2)耶稣的牛皮是吹破了的
6 _8 {7 r/ F" b1 `- \: l3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的" i c) Z. m# C: I: x$ o
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
1 b& `9 {: ^" u' w8 \, O: I5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|