 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我想作者是J.Lee. 她1984年所写的硕士论文是关于爱城中英双语体制. 那时本体制刚存在两年. 谁也不知道今后发展的方向. % n3 J$ ?/ ^3 i5 M, K: X6 i& W7 P
% K7 J" Y8 V# I. q: |在我写自己的论文资料回顾时, 发现了这篇论文, 读完之后, 感触很深.
) S' ^2 x8 a1 H5 t- N/ [
$ L& @) D6 n+ z% h0 w0 ]1 E$ ~今年夏天把这篇论文介绍给ECBEA, 一方面为的是让现在的ECBEA负责人了解他们组织的历史, 进而说服他们派代表去北京参加第一界世界汉语大会. 以便与参会的教师和教育管理人员一起, 向大会介绍被海外汉语教学界学者们称为"世界瞩目的" "最有研究价值的" (台湾:亓婷婷, 董鹏程 2000, 2002)加拿大爱城中英双语模式. 但更重要的, 是想让他们(ECBEA)能从历史的角度, 看到汉语教学的发展趋势, 能够放开思想, 跟上形势, 因为这是爱城中文教改中的一大关键 .
7 |2 k- K7 |/ U u0 o6 y
, w( @5 J) z) `# SLee, J. (1984).Chinese-English bilingual education: parental attitudes and bilingual schooling. Master thesis, University of Alberta.. u/ T# l9 k" r1 {1 i" z' Y8 ^
% G1 M5 B( \5 H后面的内容很有意思, 尤其是结论部分, 令人深思. 感谢片儿刀的摘译!!!!!!
" G f6 r' B' H H$ j; s7 s2 c p3 G$ J: | e7 k9 s5 z
[ Last edited by 细雨 on 2005-10-20 at 12:59 PM ] |
|