埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2530|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 + N) r9 w0 C6 @, `" |/ p6 `* T
) j4 z" F" f6 J6 a8 ]% F
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 1 e( ~" D  @' ~  m4 W* N& b
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 3 f( W3 _! c& I5 R8 d' @% a* Z

0 ]  R8 `5 O- n, U7 uAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. / J  O- r" ]0 J& F; H
$ ?+ P' D+ k. b; j! J+ H
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! Q1 B7 o; Z/ g  Q

4 r' e- r! v3 q2 T5 TVen. Nàrada, Dhammapada
: n7 t9 i" @1 y+ E- m% M) [, l, k+ ^
6 U; J9 S, A% p# U- xVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 3 S, p/ i5 M7 h7 k% u

* y: S& L/ I2 r: p  W9 A4 d这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
' L3 d/ L9 v9 A7 Y8 ?: W
7 G/ h  x' n6 I3 M4 m在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。   R/ S; `- m! d3 f: Y
, w8 }0 Q6 y: i9 ?- ?
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
. p2 k7 s# _# u
1 G3 k, L9 s& i2 o. R$ K* \在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 $ v! J- x! d+ M" _
. D1 i; O% U7 r4 X* r
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 ! r) ~, V) {' Q- X# h3 ~" n
9 f  d' c8 w$ O) h; w" A, U% L
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 & a7 G* k$ r5 s  l

( h: R" D( i4 x+ J经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
! D% B; @; ^) D6 z- f9 x* V& t) u; Z- e8 v! Q8 l2 w1 P1 X
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
6 t2 P: _7 P  O0 Z! O- v* M! r0 o0 A+ T4 D
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
* f% f0 F& B' |+ x3 d0 q) c& H. k- j) V
+ C5 h$ ?; H' }1 C- I$ k5 J' i  A. u佛陀问:「为甚麽吧?」 - C  W: S: w# D5 j& s$ k

. w" N" S& ?' C9 H4 k- J领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
1 b  ^  \0 q/ \) ?
. r! y* ]8 h% g* e% O' b佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
$ H% {) P5 w2 Z* s8 L: q6 S( W3 r4 V/ _) s- _/ i3 |
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
2 F( l& P3 G) |* t1 c; J/ A( U' g# O& o" @1 E' m5 g" V
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ; u# A- H: ~+ e8 k! u
# R" @! I; C# F' {* Y3 n
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 " ^. v; v* X9 }6 J- ?) C
9 @1 n3 S  @: l  K
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」- g" s$ d, D9 Q' I! e

- @2 k" Y8 ^0 M6 K2 ^两族人明白到自己的行为是错误的。 ' q& r& L# T2 N2 n
3 t* a* v( M9 h! T3 q3 N; Y5 K3 m
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments 6 f8 g: m- |7 a. C
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. - M! P3 t# A! t; Z/ U
( H8 ?9 F7 P9 O  Y: n8 Q, y
Ven. Nàrada, Dhammapada" w' d* B2 Z" t7 f

7 _0 m$ k4 D! }4 Q1 E1 _. P9 p; rVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
/ z+ O: b6 w+ l1 U2 q
  `+ i( s3 y4 M" }8 I心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 " r7 }# H% X. j& T3 ]

# e& Z: R% d) R6 V9 J& ^一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 11:38 , Processed in 0.177702 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表