埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2721|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ! G& N8 [0 A, {+ S4 P

1 H8 U$ E! @' b& h. T4 w$ C. l. uAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
# Q2 z: K6 g* w  x( rAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 1 Y6 ]- t/ E1 F6 y3 S: n- ?

" P( g$ B! s9 P( O4 |1 u2 yAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
. z9 T5 G6 n. p/ z$ e" u# d' M) b3 k9 B
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. # g  i& G" p  f! {* E; Q
1 L, g7 d7 H; p; Q
Ven. Nàrada, Dhammapada
  ?5 a. P8 Q. v  H- M5 q
2 t+ W; ^7 ^, ~7 r1 hVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 k2 p& u" k; m9 F- z" D7 }5 u3 S$ P' D: e
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ S6 [' Y  I! n& N3 J  D( }+ P' [
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ) s  ]( _% A* D4 }6 C5 W9 i, n

: |7 ?0 a5 o  j% P) z6 g* d! _# `7 m在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 1 k; J( X5 s0 t7 S6 z
- G) v# e/ E. _- Y: Z$ c: e( d
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 2 b; Y. ^, N% y0 f$ g2 \. \
- C3 [) W) f: X/ ]4 d( L
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
/ }! y2 E) y7 E6 J! K; k
( _0 n3 G% E$ Y  f佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 2 X0 j$ j7 A' {( U2 h/ [, U5 M
$ K/ K) t! _* n2 g$ C
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 3 |* |2 e& }* m% [6 J" m  G; ^

9 ?7 i, P' x4 ^佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 % M5 Z9 p$ o9 H8 j7 A* L% j
5 A1 G+ o- O% P3 ?
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
' v( `. K) Q( |1 B
5 L- }  e/ d# Y佛陀问:「为甚麽吧?」
1 T: b6 r/ c* h1 Y+ f: Y! N8 W8 b+ h0 n( Y5 f
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 4 G5 b% v5 e4 u1 f4 E% n% b+ s8 S
& A- ^0 E9 g3 |8 p. B/ k
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
2 `/ F5 {$ `& z! D2 R3 ~6 @- C9 k$ V* a8 I9 A6 C
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 8 K' M) m6 z' H1 w' V" X, h
: B/ ?! y8 B: P2 l$ a$ L
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 8 i9 Y+ _$ y+ x# o% W
1 W) ~0 J( k. |+ i" j* A, ~) J
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 # o' ^9 B% l! V4 n3 c4 s( V" l
& \( u, r7 c+ d7 K" x. q
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」: {& r: ~; ~- n& \  z
8 A3 T  M/ a. S4 N" }, q0 F- I' x
两族人明白到自己的行为是错误的。 # o+ A* C6 I1 d) h" x2 n
7 T1 V3 l5 [$ h/ s
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
! A: c4 h0 |5 e; y7 K9 F$ NAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. # z1 q  s/ ?) N1 L# a, \

  W1 p0 @, U) A5 Q  ^Ven. Nàrada, Dhammapada
+ c" n8 b9 O* Z) ?# y6 x" I) ~% ~! U3 k/ L3 f
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
: w1 l2 x4 y9 `+ b% A' r6 i
7 n: Q5 n2 s2 @4 E$ T心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
. q& Y$ u# B$ n# ?& f7 z* A
/ Y& x5 c" ]& ~  O0 Z: v$ K% ~一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 17:28 , Processed in 0.125418 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表