 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-31 15:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 16:01 编辑 / e9 Q3 N- V) z$ j7 m* `
2 T8 N" D$ i1 A: y$ n) G- _9 _9 Y
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 戒、定、慧行
$ S2 z9 _+ o3 E2 j/ F' e4 ]! Q" \% ?$ J7 \7 }
Do good and be good
5 d+ A( a/ \' C) ]1 v) o1 o" d* ]/ n2 Y- b8 }. Q2 L: Y
Not to do any evil, to cultivate good, to purify one's mind, this is the Teaching of the Buddhas.
5 l4 I' ^. b6 B' M, j& |6 x- ~5 Z1 [9 C$ |
Non-violence is the characteristic of an ascetic
4 U! P( s/ Y0 ]1 l5 ^% I3 `; g2 |, l! }/ H, d* c1 M
Forbearing patience is the highest austerity. Nibbàna is supreme, say the Buddhas. He, verily, is not a recluse who harms another. Nor is he an ascetic who oppresses others. / }/ {$ \% q1 l, z* y8 r, d. Q( Z" @
8 b, c2 L$ y4 y( L7 G( j0 LLead a pure and noble life
0 e/ p, Y c' \
+ u; O3 U+ q7 |! z2 H D' NNot insulting, not harming, restraint according to the Fundamental Moral Code, moderation in food, secluded abode, intent on higher thoughts, - this is the Teaching of the Buddhas.
+ u" I, r! J) b Q6 t8 F5 |) }5 O9 a- \. j9 W! i( Z
Ven. Nàrada, Dhammapada! ^" B P7 {- |3 D2 U) p* Q
) e5 O$ [+ F r( S0 `Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。( Q0 N$ p* R2 ~2 R, }
, Y' f8 l0 r: y, w8 P0 d这些都是佛陀给比丘和信众的教导。
5 O/ `( ]$ w9 U* d4 K/ y
; k; C# a0 B3 j7 r! e第一首偈有关戒、定和慧,第二首有关戒和定。
" x9 V0 M5 L- J7 j! l8 F3 X+ r/ \" p \2 p; j- N
佛教中的戒是指道德操守,最基本的是五戒,包括不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。当所有人都遵守这些道德操守,社会就会变得和谐,不会出现冲突,也没有必要制订法律来规管人的行为。由於人没有遵照佛陀的教导,统治者於是要制订管治人们的法律。
2 u5 x- v$ Z2 k) a2 ? V% b" B7 R P L
佛陀教人先遵守道德操守,然後尝试洁净内心,透过修习除去心中的污染,增长智慧。
+ y) X" ]8 S7 J* W4 w
. t3 `: F8 I; M; b! b1 s/ x第三首偈教人要节制口业,使用正确的语言,不要滥用和说出不好的说话。文字有很多的意思,它是人与人沟通的工具,因此人应知道所使用文字的意思,否则其他人可能产生误解。说话亦能影响社会的和谐。
) L6 g4 M G* w ]6 U- p. [& ?& [7 R; k
我们是社会的成员,行为守到法律的规管,不能够如森林中动物般生活,若果触犯法律便会被处罚,我们应做奉公守法的公民。饮食方面要适可而此,过量会带来痛苦。最後是远离凡俗的住处,透过修习来提升心的质素。 |
|