 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
7 j! {, v1 [, V( H5 ?
) m \/ b9 b: N【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁9 Q9 m0 @ K @- E% o# {: D
+ r( F4 g/ d& Y& M8 ~3 ]) D
Who harms the innocent comes to grief
" s% c) e1 E ^+ a1 ]3 D0 D; v+ C
$ {* F! ?) y$ ?' }& k) ~Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
) A7 k0 [# }$ q j
/ M! g8 L+ f6 u& Q( [Ven. Nàrada, Dhammapada j; } `8 S! p% V- \. \. |+ b
" R! g8 Q0 {4 Q0 X+ `. q
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。( b# E, l/ b4 T) l! s( @0 J) a( L& n
0 q. T. I) m. V' a3 K
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
% m7 D G+ |# ]! z
- b( N$ |" F& a. _1. 舒适地入睡
, t0 ~# G1 @" n, P: U) E6 x! n2. 舒适地醒来 - b0 ]5 u9 B9 B! n) H D# Q
3. 不作恶梦
. q7 Q7 q3 J# G! i+ _4. 为人所爱 * v5 q+ o3 Z% t# A; Y
5. 为非人所爱 5 |( G+ B) f! @- g) {/ m
6. 天神守护
) y, y# u7 i) V0 }1 A3 l7. 不被火、毒药与刀剑所伤 , Z$ E0 \. Q$ w4 k+ @7 t4 g
8. 心容易得定 ) j# O( ~( ]/ q( C0 e: j
9. 相貌安详
) x$ G/ v" s! f10. 临终不迷惑 $ Q+ D, F! l' A: r' K4 ]) x9 j
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界- H" o9 V" x2 A z5 G! @% L
/ D, |9 z3 P3 ]
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness& _* r0 u5 l# ~; j2 n" S
: X" g7 B# n" O1 {1 `( r0 i# z
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:+ h. }# l2 Z' G0 a! c
* {* S0 p/ ~* w: m7 |3 }
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 * \0 p; v! u6 J& A. O
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 6 y: H, c( l, U* V- x% C5 \
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
3 N4 E& U" y/ Y5 R, K7 R. A) t; t舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 & }! Z! }4 L2 C e
7 O7 S8 j2 K4 c( l; f$ _% `
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
% Z" q7 q1 m% B. V* k
' R% W% v6 T5 K& Q8 {婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」- x+ o. y' y2 Q2 A* \; B
9 ~8 G4 }: q$ o
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」% F" s1 ?" d: C9 z/ o
2 J9 t# S+ u/ Q9 U
婆罗门回答:「我会带它们回家。」 i9 C# _) O+ u# W' l/ l9 [: W
" K) B9 E9 C0 R. [; {% u4 @
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」( B, S9 G, Y4 |4 J# l7 e
: o7 l0 ]4 ?8 v
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。+ }. f8 Y3 e' P0 d6 Q
7 Y2 y8 T- o% P' [% S
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|