埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4493|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?
( E  {* g7 q# c如果不能完全对应,相同的意思也行~~~2 H, T: h/ W/ G# {! C8 y5 H0 S* ?
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
" W8 d, a9 g, L' y; V, G& }! G
; H, u* h* z9 A& p8 f 1# richman22 * l; W8 ?. f5 m. k( I3 c
  L( D+ _$ n2 J$ z/ ^( f+ m9 m" S, a
* T8 e8 Y4 m* {! |, b- B$ W2 N& s! N5 K' ^
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.. |( {2 o, r8 m  I" b4 q+ U

9 j4 B; ?) c% w6 e9 E, i9 X' u" i  W: spercy.shelley@heaven.com
$ N# o* X: }& U9 C. t0 I) ^william.shakespeare@heaven.com
' E3 W, O. L2 e
  D$ ?% `3 F3 w9 {! ?! P8 u, k, [Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
6 |- L+ G! a- v$ U4 b# V5 y6 t1 e- P: l5 c2 Y7 `* I
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
' m8 _7 t& L6 u! ]% Q! h
0 {$ J2 a, o4 X. p( g( W 2# 秀山之月
# f6 C% H, @/ i& {9 @$ m9 p' X) @; P; @1 O6 S( R( c
# a- \) ]5 j6 q4 |3 g
为啥不试一试5 Z5 _) }( a2 n0 R1 \: u

, O* U3 I* Z) q: }# Ohttp://translate.google.com
; I) a; Y5 G$ u5 R
; j1 B) ^, E0 c! R标准中式美洲英语。% W  J# m, B2 ?; L' \- l
7 ]5 k3 Y9 q$ [( y
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。) }: U( t( `. t0 C" P, y
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
" w$ I( s5 |  r" E7 ?; i& d4 U, }5 t' o# I
! V' @4 i  e5 v3 P5 [% X
为啥不试一试4 B/ s" e: [7 T" T
+ X3 L/ ?3 C3 H% K+ P+ m+ s
http://translate.google.com
/ K$ H# d$ h" v, T% H; F1 X' P) z3 M* s6 z$ [- L4 D& c8 G
标准中式美洲英语。
% e/ J# a7 \5 W" O+ ?/ Z7 d
; r# y6 s2 T3 c9 t保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
( P0 d# m7 b' z2 ?45678 发表于 2010-7-23 20:03
3 D  p8 s7 Y5 u( P' p
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 18:16 , Processed in 0.273665 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表