埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4546|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?7 j& Z4 i( p4 E+ d* g% C; V& D
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~$ f  O1 e6 ?' L5 v, x7 U
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
# }$ u# m- q/ U7 c2 `8 L) a( {
& U. d4 m$ u4 p  ~ 1# richman22
* P3 x( J) S% X' h% y% k
/ G' A  x4 H1 w8 @: ]: V* n
% y! D& F2 v' y$ i2 RIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.0 m$ P6 W  _# y4 j) U; r
, {5 A; R4 ]/ ^, I- m% _2 t
percy.shelley@heaven.com
* I" U, L3 a; P# m3 Kwilliam.shakespeare@heaven.com# s- h. d$ b, J) Y' \

! g# R% x. U& a7 A+ FOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.$ _1 w. L$ R. I1 W+ }  V0 K; F/ Z
- j' Z3 ^+ a# H, E8 \7 |
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
, a7 y" j' S4 Q7 }( v, U8 L/ {" }1 h  @: X" z$ v5 ^
2# 秀山之月 * E! M. K1 u) [3 L( k3 v

3 Z/ i$ d" Q* ]" b6 H/ ~; O/ `& k/ _  K. N
为啥不试一试
8 Z1 E5 c% q5 u5 Y- s' w9 t8 a4 i2 {+ C5 T
http://translate.google.com, T3 p8 a0 e) r% W) ^$ ^6 z9 k5 U
1 A: U8 J( y- r$ H- H9 F' D# S# j
标准中式美洲英语。
  p* Y* A/ y7 }0 ]
( R, j2 _( F  ~保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
6 ?3 Y# H1 R( v$ [+ a% @英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
理袁律师事务所
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
+ s3 Z4 C3 b" g4 x( W
8 O! t2 k' i% W: Q6 ~5 _+ r( E8 z2 n3 ]+ D8 S
为啥不试一试" v' U- `: M. b+ G7 J
; ]7 p3 j- B' ^9 Z, Y" T9 B% I
http://translate.google.com
# G+ ?0 R3 T* q8 {, K* @3 f: c" ?6 r; r0 B: s$ o! e8 o
标准中式美洲英语。1 P* _/ u9 O4 k& H$ e4 K* O

) \, v( z6 ~% ^1 s保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。) g  z7 t( a# k" h# V; o% i
45678 发表于 2010-7-23 20:03

2 U9 A& Q4 i8 S! b4 O" x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 12:18 , Processed in 0.114037 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表