 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
% v3 F# i& ?# o) b7 ^————————————————
8 D- ]0 a0 }* |1 ^- O; a0 }(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:4 t+ x$ d4 j0 S# ]9 G/ o3 Q/ ]
http://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
# X6 `/ i V- U" C2 D8 S2 }, N! W$ p# {4 i7 u' E* g+ }
错误百出的传教片《神州》
4 A6 l/ a$ `3 j* ^; p$ G& V" A" x$ s- i: a% _
·方舟子·
8 r- Z0 \2 V; ]' X6 G5 b" S
& R3 ?/ _* t, k& b: [4 T 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会
4 i: B5 O# m8 o% [9 J潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不' E3 F S* k+ R* s" A2 ~
久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,$ g. U$ c$ K" ]
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,: S9 N& Y, R( S& @' L- u4 @
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
# @& ?& b9 y; V教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
6 D( {. M" {# v, }% x' Y! G2 t执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
* i4 A4 k* R7 w+ Z/ D集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:
1 v$ l ]: F, ~- e& }, j& J. [: c4 x2 G) I. ]4 p
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国8 m( Y) P# ]# g* G' x% y! k
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子) ?/ P, c& }% _8 r8 f
打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
/ D1 t0 w9 V+ R# O当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
# I9 ^5 W# {% `3 Y& {2 [* E待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”7 R& m/ {; l6 h. l- s4 b6 K
* y s3 k! ^% N% g4 P
胡编乱造的历史
0 E( F" e: {: Q5 i
- m8 b O5 @, R8 c2 G5 p: p+ h 不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了
! q/ ?7 K6 H/ ^5 e历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
* I9 M. d: @- \4 K6 ^“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居3 _! E6 N, O2 v1 _1 b4 R. H
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
/ |' m5 r4 _9 \( J( E0 W3 S在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神* I4 t4 O7 i- i8 L4 i7 H
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中' q! a$ S- c9 G% l: `7 G y+ i
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。, ~) B. p$ N3 s+ F5 m# Q* M2 l
这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
2 P3 G2 M- M& k) h+ E" P& I而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国
1 C! K" g7 Z9 ^3 p的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
8 O# B2 B$ s; `. R, C; `$ ?, d/ h9 ]1 r8 u没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
0 L5 W& ?) f" _/ ^2 J* U0 v现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?6 |# n+ o: L+ A- v. S' N% u) A# D
9 @( q/ ]( F+ O- F% D2 A) w6 U 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
- k) j/ t' y, V9 W; |远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,5 c! s. g+ u- Y }- W( E
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
8 |6 n8 m8 D- I是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是1 m( B$ k; Z( M: R( i$ m: X- X X1 n
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:7 `2 a4 K- e: [
6 d* t/ ~3 U7 [
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
9 H$ Q# C6 M a. A7 c! `* r中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
9 b5 e' l, n2 W‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’
0 ?( e2 p5 I% T; `4 r1 v: O. U和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了2 z1 z! D! N/ u- l) r
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
$ Y* `1 [" G/ p: ~) a) w. K; r1 E# S6 ?" {7 a
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
A- ` H+ m) q( m" S多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有* u6 W% M X0 ]( W, S% U$ U
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问
0 Y, J$ C5 i- q- u5 P补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃. `. D# E1 V3 A {9 }, ?: G
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
' V- x: }4 [0 p8 ]' T: p; w$ z G; ^6 q6 Q
正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。$ n0 g# |% a1 Y5 m0 z2 U" ], }8 ]
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中
3 n& S( ~' s t. o4 r/ c国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成1 q3 x5 C/ R' h3 Q# N5 L
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
# Y# \9 b/ X5 f3 F5 p3 f0 p亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
$ b* \" W' Z6 v; C9 @+ I! m; ^夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。
! {" d& @ I6 S) ~6 L' R$ t4 a/ D1 G5 G& A6 n P8 |
但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
: a" \% \, ]5 W& `军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自' k$ s/ I/ u8 S8 V8 N6 R6 D+ C
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
9 e8 @) J7 A+ B6 r) [( B7 w$ G育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
8 |3 A8 e' p: K0 C/ b朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
* K; d% K; o, n- k公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋) z: F2 q1 q1 g S" v" C) \9 ^
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到
, C7 t9 C0 K& v2 N' a, V' c宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。8 F0 v; J. I! [3 R/ ]
7 y6 {- W5 n3 v) a9 \* Y5 ]6 z0 [ 贻笑大方的拆字游戏3 H- g2 i: z5 t% h: C" ^9 V
+ o, M2 j* u4 L" g- G ? 为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
' C7 g* {: Z) |生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
X1 k1 L: u$ Q& w9 e专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
8 \8 P/ v. s& ^9 u- R' P2 Q比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
. [/ k: q' D) @, v“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的 l% K7 G1 W. p7 p0 r
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运* f4 J$ J" ~" I* f# J7 X) M5 |
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是/ S: A0 a9 j {# x
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有9 a, I* d3 T) Q7 }5 v
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,$ _4 \1 d( ~+ ~& i" X. z4 f
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、, @5 H# L- c! S" H# S1 |1 f9 E# j
八口人。
7 ?+ o2 P/ z8 C! H
8 @# r5 F t4 ?& \' ^% V; t 《神州》还考证了“义”字的起源说:
. d* L, x" Q& M" _5 ^. O
7 F" E6 B% R+ h# d “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的, p+ q; i2 S: M; X& Q0 z, s
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义 m; l$ |; L! U# p4 w
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
4 b! z. D1 m$ f6 X2 M! e' `$ H! D( `& h# ]7 [! o! ~7 m6 }. L
这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申
U) V! ]; S! Q1 Z! F( u" @" x为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
5 C7 H0 Z8 P O' w3 y8 B5 @我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
, ?: d$ E. r3 e- e, v: p“义”字,“美”、“善”都是如此。# h2 `" i$ a1 I: |8 D
" D, u- j7 w* h+ \% q6 j
' e6 W6 n0 z% V6 F, U4 c 牵强附会胡解老子) C& ]9 w. N! v3 I+ V( B: W3 @. e& d) N9 r
# W3 S n, Z) r9 a! F3 B
远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从. E0 Y) P0 x. @* U% [
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,
: D( c F" t9 D3 E0 j( ?% x. |6 J他说:5 @& b- `2 S! E9 f. t. W
3 G5 q6 W) [& u% {
“倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之% D$ G+ ^9 \* N4 N+ [. ^
不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似
1 S: W) M+ W) X+ `9 U* K音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”8 R1 W$ Q8 s7 C, j, u1 J
0 w, D! |7 Z1 H, ]2 u# a
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音) T" i" C Z3 [, B& ^5 i
相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点5 r2 ^' L' R1 ^4 I9 |* C
事实:
5 l7 R7 ? Z; @, y6 [9 w
+ r3 n& n4 L$ E! M) R5 e 第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来8 O/ M4 A8 U) A- h. N) ?) {: u
文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做8 ~7 `% z0 A, {3 M% h( ~
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
$ x m5 ^2 F( r, _0 k+ o- |+ w(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
6 Y% i+ ~% ~" ]0 I4 H5 s现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
8 i* z" S9 Q- A C- M; P无法再跟“夷希微”三个音节相比了。9 W% C. v& h7 }9 b$ m* x$ f
/ R Y; J9 B8 m/ X8 O 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,! {1 x; Z7 o& C
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。5 W/ m8 f7 }2 G. L; \
/ U" f$ `/ ?: z# q2 l" e 第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写( z: Z0 } u3 V0 F4 ]
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
5 ]6 B6 Z) R2 u根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
# U' C' J+ B! h! X. K3 G9 D读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
; ], d4 n6 R$ o' `排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。% M& [& v0 W7 }
- I y8 y) X b, M 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老# B0 k; b" _, R& L b& l
子》的第一句就与《圣经》无法调和:4 u1 |' G( m( u# t
0 A3 ?7 m' w: E1 q6 m. i Z+ ^8 i “道可道,非常道。”
' O. Q) q6 x0 A4 ?0 C, a: W L4 J! m$ y7 w! e
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
3 t+ E, [# n# G" u' n5 {1 f看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把
$ v: _5 B* |2 a' T; b《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,2 N; V: q/ A# N6 V5 A* C
别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
; ~$ k6 V: w0 o/ T: M与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,+ ]' z3 X3 `! k" q. q8 V8 o3 v
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
8 @. a- G' r. \ i) r! h: X3 c: h成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。: a- o1 i8 V0 z0 f
+ L' [, M9 O$ b1 Z3 _7 f
. Q3 |% @9 g' d3 H" `1 w 基督教能否救中国
. `4 @6 ]; b# t8 K8 y
' E. ~% y8 V# @6 }# o 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主
4 X# o$ K: p9 X" Y义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千
" b+ W7 c. H! c7 B# g' f- @# w五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而& a4 v) N8 Q2 j
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。
8 j% u$ A& k. O' }& V) ?
* ~/ \! j) E. S 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀$ D3 n" s4 q( S7 q# i' K' g
自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中- s# c. q$ d2 ~. b+ Q7 ~
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
, b4 Y6 v& k0 q C1 z" c
0 ~9 O% L% u5 P; j9 u' q! a 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界1 n/ {7 V/ i- h# m1 `: W2 i: z
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多
- G: K/ w s& Z7 [8 w+ P南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
, Z2 O: M3 o/ e7 [* S权记录,一般说来都很糟糕。
4 x& R$ \4 I$ _6 L$ w$ r i- P+ ~0 O, k" z2 S' h
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而0 {" I+ e# ]# ]7 t5 ^3 X
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,% \, J8 R: X) b; K. M
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?+ z: J6 u9 s' B* M) A a
9 j% W5 |6 ?9 l
2000.6.16.! Z7 \2 R. l$ N9 }; t6 F `" I
————————————————- v9 @: a0 r# K
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|