埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5579|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??7 G3 m+ \+ R0 V; h
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
( C* a8 B1 t+ w  U2 H, n9 K
9 W$ o5 \8 P0 d4 [, Q1 D' X4 P
9 J+ t+ B  y/ v2 l3 o+ _别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
( H" ^" {$ g4 e) ]. u0 s
# m/ S) U) s& j7 c$ K 2# 秀山之月 0 e0 C9 ^& V+ `- h0 I! q' h: ^
4 K2 }7 ~0 G' M4 r
" {  @" f. m4 T  Z: w9 T! R( Z
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 ' z( ]7 `4 H0 G0 f- V$ s
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
6 j, X# j  L/ i6 F% j Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 . ~9 q& q# N& s, y7 F3 A) v

" V2 G' w+ Q5 o; mit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
& A, }$ A0 D. x% o- Y8 I9 `% l4 Z
% x3 @- q1 T# [# d8 E5 R直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ( c. n7 o+ x9 F. N+ w5 d
; c- g8 L8 S( y+ X; s5 R% Z- I
1# CANDYMAN
- _; u3 L$ F4 M2 X# I/ _
& e- C7 W. r% o( Q: V+ {
! P% Z+ g" G2 b' S9 x/ o& F" N- i) I% \从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
( P( L6 `# c2 [6 z5 b- Z, o. O% }" k: Y! c8 m- w5 j( o+ v8 y
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。) v2 m3 y2 U" W1 q" U5 l
句子的谓语动词是"remember"(记住)。  U% C: E3 o! o9 F% f
# X6 K9 L$ J7 F2 N1 M8 f/ E& c
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。" j  d% Y7 w9 O
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。' N/ O$ k/ {1 _8 f( H

& h/ Z3 ^) c) F3 O: r% Z9 D"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。; G# T$ U/ V% v' o; K
5 d" Z+ Q* t8 I
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
) i, g4 E/ t. q8 `5 p4 Z: M$ M6 o  S) E
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。- P* Z2 ^3 M; L. k, w2 u

8 P6 u# F0 f" J6 H句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" . y  A- h  M6 o, ^" }/ Y
% b' q, s2 l7 h( H) S4 Z) Q
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" 4 G' {7 {/ H5 D4 x6 u0 a% {  P6 n

+ j) b. f5 {) \$ y" {% Z从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
; @' c6 z- ^$ S& J. p4 g) I: x, I  F8 m2 M: T9 Y% Z7 v7 L2 e
如果写出更完整的句子就容易理解了:
$ d( t- ]' X6 r! b3 j+ D/ h
4 i8 b" c  Q  ^4 a" ARemember not to forget which are the things you do not need to know.
% d$ W% _8 O0 J# o( y% Q
4 o  \  y7 }# g+ w: Y4 d & o1 i3 `9 E" K4 I  h$ |6 K
. Z8 U) }) l) _* z7 O! }% N
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 0 l6 c8 D" @& @8 j1 `1 a

! z& `  ]* h, k  W. k& w1# CANDYMAN
/ E% v; h. n; |- \7 @
( k$ F. T8 n  `7 t
" H2 `& d: i+ F8 m, b8 K: s" X从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:) f8 R- V9 ?4 C$ @6 w

8 f, x3 S4 Y) g  O6 B' @这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。5 J9 H, y1 Q$ b7 {2 ]# O, ~
句子的谓语动词是"remember"(记住)。1 t9 M; `( }0 y6 d2 d, }

8 W  J" P# u2 K$ H5 w5 k"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
* W6 Z" f' J$ p+ R& V5 h# q8 C7 P这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。9 [* i8 {* D6 ]" Q
1 M; F; I* k; k7 A/ U! Z# o
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。! x2 z, s, n" ], ?5 V3 `
9 h: l) j5 h, m0 V# [
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose8 }4 G4 {, r, z/ D  H" _
By any other name would smell as sweet.") Q9 T: r( q; f) R2 D3 N

, X) F! o$ t' l; f: M, @+ c" r) g  W                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>/ N$ ]+ w+ D" d: b+ E1 D$ W, v
7 V: J. [0 G+ d

( F  M' r, c& j' S" ["That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. " f# H7 M' t+ L# E% A

. K; E# f( K( W! zI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.: Q$ w. M% S+ H

4 d! F/ e/ f; d. a) k2 VBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
8 i/ `# o  C* Q  ]7 J2 B! [( k: Y  Z- X# d) L! s( _7 K; U  S
- i! Y- P9 V* k% j
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??6 D0 H- r* |7 m1 q; c' [/ f) F
Remember not to forget that which you do not need to know.
4 `( Y8 }: h; e) oCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

! k* t% J# [' u* R5 u记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。0 X$ Q4 @, d/ d& r! n$ q. X4 k* y; [
5 y' u: x4 Z2 o4 V
Remember not to forget that which you do not need to know." q* B; J8 r/ U2 g' Z: b1 V! g
) b) i* \- n) m7 ^
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
+ X8 t0 k* w( i4 d! F2、5、6、16楼等。7 d- x' i+ e. m" f6 g& T" \& o; ^
6 G. ^8 P9 \: _- H. D/ P
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
/ _; I1 z! S* t. G' v  \+ H
8 E6 b1 S8 ?' |! `% t: ?要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
7 W9 l- {, N$ m; f. ~8 ~3 I/ w9 f& t9 y4 c
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
, T/ P$ x) b. W# P
$ O# t* D/ ^% `& y9 P* Q先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
- v3 o7 f4 [" D5 V& l
6 B; V( v8 {- q9 o/ l  P5 K( T定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。: c4 T8 w! I/ B7 L- f

" f" P# i9 x" c$ g3 z& e' z综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
, V7 }( R. d* v* s3 A4 `+ m: n. `) Z1 n$ Y, {$ f' Y: G
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
5 w5 S: v  I$ v) w0 u- O( D! [
! r6 u( T. F) D  U/ ?6 l3 c
3 ^# J8 [4 y# E; T! O
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
1 ^  P' I+ s! r, U5 J8 Zsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

4 w9 d; [; r4 i# {" o, ]2 f; f9 g
6 o) S' Q: q* j& ?. ~7 ?: x6 @& x& c8 r# s回来啦,加东还是不错滴。  o. ?. q1 X) M; ~* U
7 s( q! r9 G' F- \$ C( _3 C" ]
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
$ }3 M2 A- b8 c! d1 Z
7 h! @2 l( d" x! q  `喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
* \* Y0 i# g4 s5 X2 q, E% I. V或者,别老是刨根问底。
1 \  L5 K3 g2 F- b" j不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 00:12 , Processed in 0.174359 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表