埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3463|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:5 Q4 n1 X  \" U

. B; t1 D5 s- [5 jYou are the man.$ o% G, [! I* o. m) O' v) j1 N
7 h2 P2 D7 |+ c# a" H3 {
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
, g" G/ L* x2 a: G4 L8 k- C0 u: E/ Q' i( S+ W/ X- d
你说了算。
, U. O  T$ Z# h9 t0 p; W
8 t9 x) q5 V! b3 `& i& @5 y" h: \/ d* b, Z6 Z  K+ k; J" V
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿9 \' @. C' g2 Y" b3 o
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

8 W7 n. T9 }! W2 v' g  C: {, i' ]$ K: p' o% O. I: N- q
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。% E7 u  K2 ~8 T/ c; z
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

& F! P+ [1 M1 S9 ~# x; a3 n# B: f- W* {$ K8 V1 |) V
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ) e3 y, m7 r" J6 Z) Q3 H& C  v! Z
3 P5 ^: N' L+ u0 p

% n2 _; g& Z3 K3 C) T是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 15:20 , Processed in 0.437001 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表