 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
0 F: R. F4 V: d1 D2 Y- |. P9 Q耶和华对摩西,亚伦说,
) U2 g: A9 V' M3 u( E2 {
5 ?6 q# U7 I( F4 V E4 d8 j 2
3 A, E/ [: o$ d# v) c. {5 I你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
8 y% J* I3 Z: R3 c% f* L* b/ Y2 N: V % }4 R( O5 x/ I! f8 E h' p
3 * d2 |! H d3 e8 p! `
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。! ?! e8 V. o# P* [) u! G* m0 l
- S9 d9 `( q) q 4 ; M3 ~9 {* V+ @5 Q; b2 u: _
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。. \, w& M, G* b+ w
. D* C& n( E- A9 {! N" J 5
+ I( e/ p( k! o' q: {) z凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
, r7 G" k% n3 E5 ^. b
( P$ i0 z) j% ]* R K" ~ 6 , ^8 w9 j, X5 O5 \; x
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
/ l. t- P/ ]1 q* ?* P, b
8 ~/ [4 h9 i. j" s1 x0 z 7 ( Y1 l5 {9 r3 o a! M* w
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。% s) }' d: a- x- B# l
, ?! @+ v) N! b) ] 8 N6 u- o$ Z5 ^. g0 L7 e- t
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。$ m/ n, {. O$ ~% E7 [3 E; D$ d L
8 O+ y0 i0 N4 \/ c# D( I: i, Q
9
, m7 O. O ?4 E; s' D患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
0 F. M4 Y- J1 K* U& n 8 j# y% o. U1 J9 x" P
10
: | f' x) m( q( P% Z' M凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
% w0 m# y' L, c2 C0 X# D1 k. c ! q2 Y6 n, i7 C& R' z# x
11 % D1 o5 Q, Y# n) g; X
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。9 J. O! y- `( o
7 p9 l2 e- ?% U4 E4 w/ F" A* W- w
12
1 z" e7 M8 n* M* K6 _" Y. g/ z患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
/ V8 i+ J0 z M- R8 n1 d ! |' C' _+ z# G
13 7 p0 X5 ]4 ^, |) R* d j7 Q: x
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。, f4 ^3 K. w/ G% T
% ~& l: o# C a 14 : O: U6 N% U: |% V- M
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
# q: s; I I n T- T2 S
; `: r5 y7 H9 O1 _" v 15 ' V" B: q& V6 v1 w: N x
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
( t) |8 D# [& U+ W' ?' i0 G' Y
1 `6 S$ [: r/ C: V6 w3 F: _3 m 16 + m) ^! t# G4 V6 Z9 G! I$ l
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。% N9 v/ h0 z! A8 i6 m+ l" Z8 a% x
! }' y9 @2 b* C' C
17 3 r5 d- h' u+ X6 R+ w6 r% W5 A
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。# L9 a, e" C* g7 d" Q2 u5 S
: {3 d% B- n- M
18 5 z3 g( {5 N `, Z" M$ k6 u
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
% K' r, k' X- O- p) y
8 @8 h- S8 q+ m6 d: p, ` 19 3 T6 x: z% T0 E
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
6 W* z5 d! a' X' Q0 @
- [3 d; j8 v4 ~8 {! j) C N' ~ 20 - u; M( }$ o" f- Z
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。1 K' F/ s3 d6 s
7 ^# L' M& ~# f! r
21
* w, o4 T: `3 S& W; v) \0 n+ W凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
! _9 U- K5 \; j
( \- t1 ]2 q3 h5 ]) x3 a 22
8 {5 _2 i; X- a" I2 T凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
3 Z; J: {; k3 L9 A2 t
6 E5 X( M! l& e' _1 h 23 5 ^$ Z. a: j. B" f! e6 c. ^: z4 D
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
3 y3 z! \( `$ d6 Z1 B1 y; v 6 B. C7 f5 u4 U4 p, ?2 P" t
24 Y$ h; h' ^: J9 E: N
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
+ m2 u$ _% y* t, k' R2 W
% ?5 G: k# k; ~4 D) T f }' Q 25 / r2 `+ ~5 Q$ F- X2 }
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。4 \6 N- `) B8 h: j2 _! ^
/ Z' Q5 H* ~7 T8 L( w/ e/ D3 } 26
+ i1 T5 E. B2 n) Q/ [4 M0 U: Y, o她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
8 p4 g) g) |4 W+ e# \* X$ K ' D" Q, o, L/ X* ]4 P5 P
27 ! V3 \0 c/ f( g4 D5 [+ K
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
. F2 |* n" K4 A0 ?- f! I $ Y/ \. F- Y0 i6 | k
28 - L5 e$ ]+ H+ J( E' n) w2 p
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
& m& h/ \! n+ G: U* v : J' c1 P% ~; M# {% O) _2 i: q5 n
29 8 l- y3 ^ Z2 e. V
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。( T0 g6 L' r6 o. M# K5 v. J
7 u7 Y' x3 ^" q
30 , ?+ r& n' X- U) l B
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
) J8 l$ F) x5 f; _% m; g. p2 S9 Z
' V4 O" T+ r: J' R, a) p2 p# g7 ? 31 * }: {# d! S3 ~' Q7 u$ o
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
* F" l6 H8 m" M / J: V# m1 A% ^) p
32
) j+ _% [8 j/ M9 m/ w这是患漏症和梦遗而不洁净的,+ J- t$ k5 ?; [) h
; t4 O9 W2 a# R$ ` 33 - B! Y9 G# _; K7 [ r, t
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。* ?) t! n; y ^7 m: U: |
* l; _* o& o! `5 Q/ }# k) k漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)9 y+ T0 R( F7 h: i' |, w
' x! m, t: R+ l2 I4 P. q: P) q) e
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|