 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
$ j; J; N) H" H# Q哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
1 M% K# k- ~& c* Q& E
2 y% X# E% }/ T本文将剖析,根据“圣经”“新约”:. m0 s, ]9 r3 k8 `2 ?2 l0 p
. P9 X4 z+ o# L7 X$ S
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。* P3 e& H5 d0 U; x6 }: `
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
) w6 |/ |; j7 K5 v3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。7 M4 w: n* |( ?4 D+ @* `/ ^& M
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候8 J! m: g n1 Y( i
,与其犯罪,还不如结婚。 ~6 T5 p5 U. Z& C! v
, V2 c% k$ e: L; a$ e: [基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下8 s2 y: h4 w* J/ h7 I# N- V
两点:
3 l% S: z+ a# N* Y0 J [( G p/ @
6 H1 }4 l% w, R! n1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
r2 ]& q1 {8 ^3 J( n! @2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。, r) R6 K3 q6 W
9 R$ u% I" O& z% u& _' `* Z0 i那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
5 f9 w6 {" b1 S( H! f6 F& ~,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
' G9 U& C3 W( n8 ^; P; p
; _$ q" i% G' r. y! z. s歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
1 L. e) _- Z6 X0 r* ?6 }9 o U/ ^6 gNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay 9 V$ [+ G. F: Q# k/ ]* W: o1 [
unmarried, as I am.( a! @6 M+ m& G/ T. m0 G
" y' G0 r3 J; h4 p5 [5 j( G' K7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
4 o" |' g6 q W) ?7 ~3 FAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ! [3 r9 |- k* B/ C \0 k
for a wife.
Y2 W2 _6 k: U0 D7 B7 s K2 @0 c- H# g- O: ?* N) n6 z2 ]
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
, m. T( Z/ D" s7 T& R翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
1 d+ F" `1 N- S8 W& t8 O6 N9 ~/ @2 x! K6 f7 Q1 ]$ J( X0 T! X8 u. S" [
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
3 R/ p2 _ r7 y) _: ~寻找一个妻子。
' s* W) H+ ~" p# U+ [! e# F/ Y* X2 x8 i" B) ^+ @) @2 ~1 k
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们, s9 D5 w& j8 m& s# O+ d
不要结婚的!
% ?5 w" Z V- {& D8 o7 B% Z6 |$ i9 P0 F7 E7 E
" a. c& A; M( S, h那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:9 \' T) J1 N6 t7 c, }& U
2 m" `; C9 W& ]0 N% D# s歌林多前书3 o3 M7 P6 b; n3 c: e2 A4 i! |
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
( ?+ q* ^$ b" l3 {, _( G5 N1 W7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。( v( i Y4 q( O3 u3 X
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经9 ]5 w: I9 }- a; e' G
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。) G0 m. t1 O8 r% q; \ `; {: _
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以0 D4 S- B v) x6 v
殷勤服事主,没有分心的事。, f* y* f2 P1 O/ O5 h X" [, C
; F) L9 Q: l8 I原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
: j) |6 o0 Z5 J( y* g. h取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!# } O# X) s+ [
, f: ^9 b8 \2 }- A% j/ D5 R基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
) U7 F4 {6 D- N! e5 [, U- D一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
4 l9 n* U, T* p0 R( D! j9 ]4 c; v e9 p6 C& r" L
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚# v" R' p/ q4 A3 H% T2 r' T$ _
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得( V. D. J/ [- S1 L$ P: b
已的选择而已。请看证据:
& b) i+ G$ f9 `! u, _# _9 W# Y0 }
; {& K: ~: ]- S! |7 v" x歌林多前书
. ~( [8 `0 M' [# W- P( ]/ m7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|