埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6624|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
+ B8 ^. l, p4 [7 j8 F( ^1 t* M; [/ |* `' g3 u5 @6 }( o
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。+ T; |: w# @7 [7 R4 A

7 L: f; s, c- V. O0 R6 fI'd rather be a sparrow than a snail." i; s2 f+ B/ e0 q" S8 c# v! X
Yes I would.' b! V0 q: k) B6 P" K! y
If I could,
1 X7 g: U6 n9 N8 K. s1 aI surely would.
2 Q* A$ Y) k& \I'd rather be a hammer than a nail.0 O7 ]( e# k8 q( [
Yes I would.4 f+ N' M. ^& N0 H% G
If I only could," @! q5 i3 ~+ A2 c8 Q- z
I surely would.
% B2 |5 J& Y; t! }# _# j2 P* M; u& E) ?8 A6 K
CHORUS
* I: Z6 I" Y0 ?( h0 i! iAway, I'd rather sail away& c- y6 h6 o, V8 s" B
Like a swan that's here and gone8 `! P% p) N% E3 k4 d: K
A man gets tied up to the ground' D* z: _- ^, K( r1 w1 p
He gives the world
. j  z7 |( n" B, w5 K8 M% tIts saddest sound,* P( a7 L" {4 p  l
Its saddest sound.0 L, E# K' o" n. J. l5 F% w( q
4 `6 ?2 d' [8 u; x. H2 @$ v) q& H8 D
I'd rather be a forest than a street.
- K* R. l; t- F% t3 X; A2 k) E3 e" Q# dYes I would.
% v! p- L# a8 N, i" z0 J* pIf I could,1 v) E# ^0 L% n, s% ?' k
I surely would.9 U% A- a" G5 b) S; Y* h; r  O
; j/ q0 E5 ~( `
I'd rather feel the earth beneath my feet,' H+ |' B5 @/ C! m
Yes I would.
. z! ~, ?/ t$ H% m% P! jIf I only could,. d8 c- H4 a. H* {6 G9 _, h, ?
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。9 t6 y' V) M4 u- O+ ?7 P. T
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
4 z3 h. x0 I- p: Z5 }' ?眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
+ B6 V* w6 n/ a! z6 h
哈哈,拉了一个下水!6 }$ c- g9 x9 r" {( r6 f
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。9 |* l- H. h5 L. t# j& n/ X! u* C  G7 R
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

9 U( o4 n7 H4 H. P! c$ y. x$ G! \1 O9 i/ E) f& N: N
" J& U, Y" A3 n3 m
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw8 d4 a  |& {# E& E& E# Q% y

! _% b7 j2 R, Z: R9 S" {. y0 J, P
3 e# L' o4 d+ M# c. v. R/ Yhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
$ j% Z: ?6 c+ G7 q2 J. t雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

# l" w7 M! `% ~' a: q9 ]7 I1 b4 l9 J# j( X7 _) H' [0 U1 ]
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.8 D( y9 Q4 d5 S, F' Q+ ^
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
2 W* t, J" v5 ?, [# Y1 G" V# _
. H: C6 n" S6 n, j
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 - M4 U1 P1 @' Z5 b( P# X; ?# k
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。$ F% V8 \9 ~0 e; M3 b
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

# a. h/ p$ C  F  b% Z请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?: ^; I& o6 Y- `/ E! P; ]; X* r
三思 发表于 2010-4-12 09:25
% t2 c+ r9 J& q; u$ R. X

' c' f- T& X2 k最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
2 }  X* f7 \- p( e4 Y- e, z& Q! `雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
1 l! P. k* n! N
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
$ A+ k8 @; ?, `6 p4 l1 E4 H$ U. [& n2 A7 }/ S* h

" B- D6 j2 g. }# q古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
1 o* g2 ]) }; @雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

* e0 S* h5 F8 L1 B) [1 M完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。. @' B6 G  q/ n$ Y
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。" b& L$ Y0 x; z4 }( s; K7 R
妥了。
* O$ ]# S0 d$ E( L  Q音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。9 K. p8 O5 _3 {- P
妥了。
5 }5 \& i. s8 P: k/ U音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
6 {/ k  l9 i, d+ x眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

  S5 y/ I5 ?+ T/ M, B! @ would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。5 E- S  u% U! O0 r
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
7 D" g0 K9 Z2 r1 Q' a
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
) b9 \& |6 D$ U2 \  q眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

, t6 I5 d3 ~" d( O6 r/ @
1 m2 H7 \; K8 r; o) P你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
4 z; W0 f( r, X: r1 l0 D& V" e另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 % x+ J4 X, G5 v! H  }
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?# ?5 _# ]0 o. R4 v0 D, z
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

5 ~. w; I- t6 \: E# o/ w; m) v0 I. K& C7 [9 _4 }2 X, A
pretty sure.
/ v9 A4 B! I# e" q7 W3 M* x为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock1 \- s2 L  i; }! G* D+ g. x( r+ s
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop4 O" G0 f$ m* P2 ^* G

6 y- ?5 ^  w0 |, B9 u短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了) f0 D7 x) I( p
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
) r8 W) u) \) C5 r8 E
% `* c5 T& x7 Z+ t
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 16:23 , Processed in 0.243322 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表