埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6684|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。! T  |2 F% I4 T1 X

$ z# T2 G2 l$ A! p请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
+ {  E& ?- b  s7 e: M4 c
2 G7 r/ W0 |9 i* Y( u% z) i4 iI'd rather be a sparrow than a snail.
0 e1 B2 _( T5 t3 {  R  i5 I8 z" M' QYes I would.
$ G) K  K" Z* Q3 k* KIf I could,
, t/ d; {" ~3 X- {! f3 K3 R5 VI surely would.
* Y( N/ r  f' Q% M$ _7 [% ^$ _I'd rather be a hammer than a nail.
, J1 y, f0 X" H2 W4 kYes I would.* u) d" J6 G, \  l' X) F
If I only could,
# Z9 ]8 `8 W+ N9 U: xI surely would.
) C" \5 w& s5 l# n; `3 h& f) t  M: V2 l2 N$ {" L8 D6 z4 P) S# V
CHORUS
( {- X9 u  T& N9 N- w# I& HAway, I'd rather sail away& B+ h; I9 S: v
Like a swan that's here and gone& q: e) s! O! t, q0 f
A man gets tied up to the ground
" R. a* ?. F) g2 z2 y, RHe gives the world
, \4 B/ n) U. M. G6 D1 hIts saddest sound,
; j" k- b* \3 P8 Q7 RIts saddest sound.4 e  R; ]. U- Y! g0 r0 J5 W
- D2 {: \; k7 ~% r+ \9 N
I'd rather be a forest than a street.
, |* p& K5 m5 w, dYes I would.
% @+ [( L+ ]: D! ?: n5 fIf I could,/ U- R' U6 z) z( {
I surely would.! S$ k6 c6 Y2 Y) G4 F
  c& h! b7 n! s- r( ?$ h4 t
I'd rather feel the earth beneath my feet,4 c$ `0 m, ?; n4 h0 w$ H/ @9 ~% u
Yes I would.; U; I# E0 o* T
If I only could,0 r7 [6 {( g0 d- {" X
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
0 ~7 W# a" T; r. h2 y+ b大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。" g* }8 f5 D" [) o3 V- r( t0 W
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

  W0 |# Z: `2 n哈哈,拉了一个下水!
6 e. W# F7 p# Z3 l7 _7 S你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。; Z4 H; @" w3 x, P
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

; A9 E0 j& v& O5 Y1 m9 V0 M' m0 a) w1 |# c, N: u3 C% [! G2 B, m

+ \4 Q: _4 P$ v/ M
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
* A& G$ P, |7 y; e
0 D: t6 R  x3 b' ^# c2 }' z" E( z% ?& J5 M5 v/ X- U  W' d# x
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0/ ~' L! N3 W: C' |8 ^* W  a
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

" y) [( T" _# y1 c: R9 Q3 f% ^- |
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.5 m$ M% U" {9 f9 g2 L
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
' z' u9 s! Q- S3 t8 ~$ Q0 k
' `( L: W% t+ ?. Q, d+ K
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
2 D: }7 N. f( v+ q3 Z& ^' V
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
" n0 k7 W3 L, f8 g, ^眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
' X4 q  l8 y5 h3 q8 p2 b/ R- }6 r+ k7 N
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?2 M) P) K6 m! ?1 @" M0 g7 S$ [
三思 发表于 2010-4-12 09:25

0 A  g# P2 m+ D( T, t( e
& F3 C6 h+ F& x3 r& _4 R最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
; S' A8 A/ l7 z5 j. x- H) R雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

) S7 I( T0 {3 g* t% x3 W# k" @别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 / J" Y- z; b) S9 e# s3 W; G

" Y* X3 [, g% W# q7 c
1 ~- ?% F0 S. m; H, J- J0 [# a9 g古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
) \) z0 `& a9 P8 ?( w雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
; x0 z! g* T( m$ X+ @
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。8 [. e6 D: p3 m. P2 E5 [3 T
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。  f: N% h# i: Z$ B8 o+ e/ {
妥了。
9 Q/ o, f5 ^, M5 i5 V# t, p! m& m8 o音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。) a+ Q- _0 U; k5 _; _  J
妥了。
6 u% n) i$ w' X% q0 `2 j# A音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
- Q2 n0 J1 J3 \' G  T$ `# ]% ]眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

! x, z3 P3 I- q, x2 m$ y would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。! d  F7 f5 o9 R* X
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 % d8 [9 Q  v3 f7 p" V' Y0 S
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
$ r6 S" C3 U$ J$ C; \" f; J. M眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

3 S' W( e) `; F. Y* m# B* S, f# r( u) Y( H
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。4 u+ G  @( w( W1 S
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
0 F. @5 F$ z' u; Y) j) ~- O
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?2 h$ J1 N$ q3 w5 D' x  `
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
, k$ v+ y! E7 K
; E( k+ h$ `; C) _
pretty sure./ \2 s' G( e3 Y
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
' v! `: A9 r: {6 y$ c6 j) v6 A0 l词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
7 s6 p  k* {& f3 ^* l' ~' l* e0 J4 Q, ^. i, W  g
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
+ w9 A  Y4 q3 S) r! n1 T2 E雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
) O5 \1 p* \: B, G

' Z( `9 I- x4 S& F8 p0 P1 Vme too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:16 , Processed in 0.175620 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表