 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑
0 F# x0 V1 i) u2 W. L' `# l& V4 n
投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。8 t, q+ Z, ~( k8 R
# L u( r1 |6 r; J3 @1 U2 C
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也: S, S; f9 `0 C8 Y& P) h
, {+ i" R! s. |: K& Y% C- l0 |. I
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
7 n! b2 E \- q5 u. m" D. G8 P2 T' Z6 W* d% f6 O
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others
. H' I$ G4 J" G5 B7 [5 g2 [+ Q$ P+ e) O# p1 i: b# ~/ t @
, r' b* b8 J h7 A! o+ c
以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何% V! @. r. A1 i: ?. d
Above "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
6 S7 c: Z; @# e% O. e
) S8 {7 B5 b, F7 g7 `8 ^以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?
$ ~ M9 s1 V, Z) i) ] R# W, I9 H+ ^8 O2 x- Z/ l& v% ~* Z' u) ]. _
The above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|