 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!+ f5 D0 r3 Z' U# Y
# j) [+ u# m XDon't fall for it! 别上当!" H5 `" r6 @9 N3 Q6 X
+ u: ` K- N9 dGreat minds think alike! 英雄所见略同!
7 \" [ q: x) J* x3 E$ e. U3 m, v+ X; I' ^
I cross my heart! 我发誓是真的!, h9 M( M9 ^$ E" K R3 Q9 P5 y
0 d* o6 W2 s5 gI'm down and out! 我穷困潦倒!, ]3 e" z5 d# d4 H$ m$ s
7 I. D R8 c4 }* r, \0 {/ EI’ve got the blues! 我很郁闷!9 I k6 S/ t& M) d
& z8 T/ T+ k( O% \% P6 v' ^$ f
It’s Greek to me! 我完全不懂!
; M" d2 _' F N; o# I- V/ g8 I. G/ y
Easy does it. 慢慢来。
$ ~/ m, W! L Y) q) F/ @
, W5 w) T# P- a: lHave a good of it.玩的很高兴。
" b' C# O+ O1 r% a7 R; C
, J. m2 d) }2 L% j" B1 o. Q+ `What is the fuss? 吵什么?8 ~3 o3 I" T7 K ?' Q6 K
/ Q0 y, l: B0 @8 _Don't take ill of me. 别生我气。( z5 D, ^) \& ~
: D9 O3 p# p+ N$ ]+ q1 N
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
' C8 |- `9 w# k @- F3 o7 s* V- m U6 C+ E( P" K: E
Sure thing! 当然!
0 c, {1 c" g, W0 W/ _; h4 ~) |, ]# O+ F3 z# ^4 _
Bottle it! 闭嘴!! z) V* R* H2 H9 l: p
% I0 Z4 M8 j6 X# N' f9 PDon't play possum! 别装蒜!
8 U9 |' X. z% B$ n. ]7 G: f
; V3 y4 L; K8 w# C, q b' IHow big of you! 你真棒!
% i3 j6 y3 ~3 [% z7 o4 w$ j- q( q. \' W) @
Can you dig it? 你搞明白了吗?
, V! N9 W0 Z1 m6 E' T- S K
2 A0 t9 W0 [+ e X& gGild the lily. 画蛇添足。
9 c" p+ u, Y( Q2 X' p$ K" a( w0 l* E: { v! }4 x
I might hear a pin drop. 非常寂静。
8 p9 p1 w6 l9 D: r/ y& _1 w
, D2 }# ~$ N% d. W8 F3 vDon't get loaded. 别喝醉了。6 G2 E6 P V; N( r0 R, [
4 e6 }( }& B, ^
Don't get high hat. 别摆架子。$ |7 [& A$ y9 k1 i o
- @! o: Q. ~$ ~. ?3 o6 T) ISleeping on both ears. 睡的香。, c+ s3 A! n7 U9 ^" _
5 o0 \: N3 {9 N. Q$ ?4 e; aPlay hooky. 旷工、旷课。3 e% h0 O( N& s! S7 U0 O
F; z( Y& l |+ J* f
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
% e) o9 w% l% _; J$ U0 ^! Q) u5 N# X6 [) }9 {" i; R/ E/ t
t's up in the air. 尚未确定。
' P$ @" H8 y: o" r* `4 \4 ] R4 q# T) \ I7 f* X
I am all ears. 我洗耳恭听。& U X) }" C0 E) J- e
+ `/ O0 o# L; T& @! }: v/ GGet cold feet. 害怕做某事。* C- O9 v Z! l2 {+ ?
( L) ]# _ p+ _; f. q* X
Let's bag it. 先把它搁一边。
+ |+ B# c1 G) R% V7 c: Y/ Q3 L/ c" U% o9 m: S! U1 \, D6 V
My hands are full right now. 我现在很忙。6 v+ H$ _# W4 G- ?( e3 q
2 X3 r' j% o: D( zAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。, `7 }2 ^1 Z* `
9 E; [- `( N* k9 ^- d! G8 F% g% oGet an eyeful. 看个够。
: j- P- k1 d" d* A8 W/ B% r7 `( F8 v4 A" ?0 T+ X
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
; I3 m5 Q2 Z D1 Q" V# ~3 `8 P
9 {# t. Z% s, ]8 ^; X, v1 M P# _Shoot the breeze. 闲谈。; J+ _) ?6 g$ J# a: ]# ]/ k. q
( O2 v, M2 O. U$ o7 n9 t/ r5 |
He pushes his luck. 他太贪心了。$ J5 s) t3 X- i) J: a+ ~+ T
; k# j7 O O' [. ]* U2 bI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。* I. v) e. @5 O- F
6 F3 j* Y1 }! l: h2 l p
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
# O9 C( a$ [" |% i( K6 d2 F
. R0 Y6 [ L. I* PYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|