埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27571|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。6 p. w! g5 Z3 U

- r' a, K, V6 Q% z, O' O- Y7 F先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。# G4 R, c! `+ d
! p- n* @% U* k1 j  N* D
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了: ?6 a4 K3 k4 ~2 c3 ~- o) F* n1 Y
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

( l, k! O" [8 H, C. c) W* {7 [+ t+ A0 O- E+ g* I1 r0 R9 b7 {1 w
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 3 f8 x! |; u; Q! e, A
3 A% m: r3 {: ^+ j
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!, K& U8 |! `. V  T; l8 T+ I4 t
竹姐姐千秋万载一统江湖!
9 ?2 i* T* b$ k9 }8 X9 n3 t7 l7 U: t$ d! O9 l* Q8 S
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
" q; _: p+ O, |- k, y+ g) R竹姐姐千秋万载一统江湖!
% q) P, M1 q7 e% v9 L( P- e2 K
- h- H8 C8 {* _8 }# O2 a2 Y下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
; f; U/ x( [9 f3 b. _* u: Psuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

* e; t% H$ p& X* W5 k2 l
" h: P+ v" W1 ^0 j5 B9 y你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
* B0 K1 N6 g' v0 N! W9 b
- O. Z2 L( A* u* b: L+ o+ n/ V3 ~* D我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.0 K1 Z8 @9 |- h1 T& A& c
% |6 D" q! Q- S3 E4 p7 z" k
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
6 E3 ^% e4 |" Y& b8 ^' ^! V. ?4 F8 ^
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;0 H* i& P- R- L6 g- F8 c' |
edmonton又出现一个竹姐姐;. x- v0 D0 A% l5 ]! J: X* h
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
9 B4 D% K5 L' T5 Z, I/ A/ Z) U. P8 ?& e3 l0 T2 I7 S
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.5 E* g8 F* O+ O  H$ I
* k2 X: t5 A2 ?
如何?: Q! J6 l2 A: c, c7 b
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
* D; o, d# m: ]% c7 P7 z" M
# s! L% J, f! m
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。- M3 a) H+ G0 `* A/ B6 h+ _
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
. k4 t/ O3 s  y8 q. @& Z0 P3 x+ ]  F0 |1 {1 y7 d7 K0 T6 \, y
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
0 d! A0 g; R$ E( B* p
7 _6 v0 B' W* G) n% d+ D另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
. M6 ?7 n. ~7 T雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
% d) c, G- {; |* E" X
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
+ p+ l2 V" o! a' f; v( O2 Zseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;0 Y1 u# o+ Y# m( d
edmonton又出现一个竹姐姐;
4 Z* i' n# h1 o! c  R0 a这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
0 x( X! N( S, W' x/ Nsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
) i/ N4 F- ?; `
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。1 H3 N% E+ [' N+ `- g4 o% J1 |4 N" a
  T6 L) Z4 z- t/ e- W, I
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?& [' M/ o' q0 `: H7 l8 G
seriously  和 immediately 请具体说一下?
# q3 h1 Q1 o) l$ z# J/ L9 Q竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
  Q8 C$ Q+ O6 _. u- t

# c4 s8 r& ~/ x0 l1 A我听了赖的音标,对这个有一定体会.
. E4 {6 K2 H9 s6 T% K( D# ntrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.7 U* T' @" S( k+ T+ M. g3 R) l
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
6 _  X, I% B* b/ o" l, L+ _4 X
& l8 v4 q7 t% ~5 C) `; X* ^: i就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/8 o. ^: ?( j/ o" N& }0 M' b

" W' N- D" A) r2 e9 M) a哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!- M! c/ |# q8 W/ n3 h+ F

  V9 _% o1 o2 w5 D& n) u/ g/ N该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
9 T9 S3 W" Z+ ~$ Y; M8 j+ o如何发后面跟一个浊音的A:4 p$ E4 P. }) q0 O- t$ l
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/& C) \  v" g9 X* m/ U+ {
然后在前面添加/e/, 0 `" P1 Q/ o6 C; l+ B" s
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
: N/ |* y+ \1 x7 u眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

- }' z3 c: A# S
8 ^$ C5 Z9 ~2 Y, a对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:; M% @; P# r# F& ~3 n$ r" ^7 B
如何发后面跟一个浊音的A:! j* k1 `$ ~* ^* d1 N
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
  L! ^7 o; T7 H2 e0 d然后在前面添加/e/,
1 E, ~% X+ R0 M: o8 [这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...* Q& T; \6 O: ?& H  {
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

+ q: l, L. x' t9 V% X8 G% I% a0 z& k! l6 A) Z4 V' [, p- l
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。5 O* z$ U3 G6 ~% Z7 i# l

" f9 D  p/ S+ _6 r: p, N1 G楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。/ M( V( [) f9 l2 a0 j" S/ u
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
+ N9 e; z6 _4 D" n"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
* n* v' l  w) X7 ~however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
  C  W3 f' l$ g, A' A$ T还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。3 L; Q% f- d$ Y+ |3 C  ?

7 d% W/ i( Q% f" p+ H  I  j真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
9 M5 z5 s' Q: ?+ nseriously  和 immediately 请具体说一下?  @5 t8 T0 n' [- o
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

* Q2 I3 n; U1 g  _1 a+ d* M# D' u6 V
2 q8 k8 ?- X( ?! n1 l8 Q+ Mserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。) }6 F9 `' Z0 |5 J. g8 U" e

; |$ `$ \& Q( q9 U2 z) h: B. jimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去4 i: p' }$ ?! ]5 ]: V, F
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
; F$ M7 \$ y4 v
9 N/ b" e( `& D! e. R9 y
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
" ~9 D2 I# Y) z7 f" ^. D, C
1 p7 C$ f% v: e# t  c$ V楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
: W% c3 ?8 C; s9 X, Z3 o$ MQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 L! _* ^$ G+ P8 j
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
: H+ a+ E; K8 m  [0 I5 H
* X' ^4 k1 v* N- @
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
% b) A7 N; C. B% r/ HQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

$ X6 r5 Y( e3 s- H0 \( }woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?5 D8 _& _! U3 k5 }" [  l  f9 @
6 W" w' E+ s( a" z. a, N
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
7 y: m% @4 e) T% V, z& MQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

# H; x0 c9 e3 n. N. l谢谢!* ^6 v) x/ S5 U  m+ b
, I- B; T" W8 |+ d' R" B
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 U0 y' f4 g$ ^7 W3 [8 s
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。4 m8 }5 W- T6 ^; q4 E+ `2 ^
( U4 k2 S9 R& [1 C0 V4 i0 g5 }
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地$ W' F" b5 h; T2 H" s
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

; p) `0 f2 d7 j. D3 p. ]9 M. O* ~这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?7 S, W( m3 R0 l& H5 t( @; q% Q3 H

0 E  E, k3 M3 L7 H( E5 J0 s' n
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进/ ?9 n" f5 H& z! V2 h; \4 w$ d- @3 r" N
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
( ~3 ^4 A. {" C2 t# s7 p
这个也不太明白,需要你音频对比示范。/ u/ \6 P) e; Q- t; N* b: l/ x" h
4 d* E7 f/ q5 g3 X- e9 [# J$ g

# i$ ^: Y4 c* \; }- O! X+ S
# I# V2 g  A* c7 u" l- B另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。( ]& S+ G: S$ e6 B9 P( x# }1 q) b1 b+ p
. o$ k6 E9 N; ]
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。; H1 A7 Y( W$ S: \9 X
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
, q5 |& W3 u! Z" ]6 _- _# k
/ ~7 f& f2 q! b
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
大型搬家
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
) S" E3 Q& K% S0 T% j5 l
佩服, 很厉害了!   
$ r  R, ~, X; x5 D4 p
% J3 T4 f7 P0 N9 i' S( p# M0 H7 l# n; {) R1 E& q7 N
俺下辈子都到不了这水平...
$ z$ s2 o5 }* z: t/ t+ G
6 w4 g5 S% A. w1 b; Z3 {7 k/ h: Q1 u+ z6 ]4 w6 M0 K

* O7 G, C# }: R( k7 B. [6 E7 r
1 S# c2 u5 N) ^' y
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
- D; @  ]0 @) Y- U7 L% r如何发后面跟一个浊音的A:
, j# L: ]/ f; ~7 T+ n方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/( z5 q( S% A. i3 H
然后在前面添加/e/,
; {" I- N/ C" c# x* ^# n0 ~这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
3 W  g- |) f+ }suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

% h" p0 i+ P9 I) |7 M补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 8 [8 v& _' @3 |8 T+ m
7 U3 R' D6 n7 C
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“% `9 N" G& L- g; m" d0 }! j* x

7 ^# n+ o3 D! w( F* Y请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 07:16 , Processed in 0.190302 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表