埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27925|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
2 O4 Y2 D6 @2 ~& ^1 Q0 q; e2 M/ X4 g1 y& _1 n4 P  n+ J7 _
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
' y4 u# b+ u( A7 T  h% |( c) D& _9 @3 C( F2 ]6 f
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了. E! T- ]$ C. w  t& j- o. `1 U# ~
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
1 Z6 k& A* L3 ~6 G& W% S2 _

" p, `- q/ a( K7 H) f6 F0 \; e1 @3 w哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
: R% M4 P- q+ p( V( [- X8 `
8 d6 Z* }, K- G/ l/ @真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!; g# H' {: q( U" I8 w- ~
竹姐姐千秋万载一统江湖!
. ^+ O. [4 q: U" X/ V4 h0 Z  _, h. S" t! {9 z4 R" @4 r$ R# o0 e
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!5 C# S) X0 h; R  {
竹姐姐千秋万载一统江湖!4 `: x, x; w& b  m! B0 B3 Y6 A

4 w8 P$ _+ `5 r( z8 i7 C9 J下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念% S/ G2 m9 I" g
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
! [/ h; }- e$ L1 Q8 S5 r1 T1 H2 {
$ j! w0 ]2 T( W1 W2 V% K
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 7 A2 K9 u4 @- h6 n# ]( E

  K/ Q: O& V* s9 k' C  Q( I" X我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.+ G2 R$ q- W1 P
$ M  @8 a% b! ^6 X9 {
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36# S1 v7 s0 p# r+ }( C$ e, f
- a) ^& A$ G! G4 F
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;. {( I# ]* ?% ^6 T0 ]
edmonton又出现一个竹姐姐;
: u) k* c) d$ Q/ I! g这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
3 X, u- [# ~6 Q" Z) b& f2 W
8 u9 p0 N# F5 ?* O$ o7 s我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.- U6 w- F8 Y& N  f4 p5 w- e

4 p: H7 |/ F0 a* U; Z如何?% r7 A6 A* q2 M# a) U/ a
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
6 r- {7 X, @0 }
. O. c3 d/ A  S6 B3 l7 b* D; C
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
9 ^% S7 W7 z- R$ j) Z更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
6 T6 x) J% X! h0 B- n
5 m- J; e) u! J2 J; k3 k% S哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
% M$ L' E* S: S: l4 E9 K+ v, a8 t. ~$ ~3 Y. w: T
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
) s$ Y" t9 Y  a雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

# ?' F6 @7 ~1 j6 F) @% |. f trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
2 X$ z6 A7 A0 A8 M$ xseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
2 `  ^7 s  D! O3 H! cedmonton又出现一个竹姐姐;* r% t% M) N7 D0 G$ C$ ^: N
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
* g* g+ q+ y( E2 |3 b( gsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
) Z$ ~3 N7 N9 U
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。6 b* `9 G0 U( x" d$ L# e  r
, U- m! J( O5 T; x$ {
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?& a3 t8 N8 H$ x% V4 r1 A( u/ T0 C* o9 y
seriously  和 immediately 请具体说一下?
4 ~$ O# O3 W' ^- W9 {$ A竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
4 n6 |. U7 W8 U- O

( W; L. |9 I/ {: W4 h, D6 D5 S我听了赖的音标,对这个有一定体会.: {6 a& r6 ?4 q
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
0 U( a* h2 l7 u0 R% _4 l但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
* T5 n2 Q5 F6 F/ g: V% k: Z# Z5 n* _( o2 N
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
! V% A& a: X- z6 s) n$ ^3 Q7 z( f/ S" Q' R
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
6 u7 L# w2 ~# S2 ?) _4 X( A
& n& S) b5 Z8 ^" O  k该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:3 v/ J0 F) W+ @# D$ s" r* S
如何发后面跟一个浊音的A:+ @% |/ j5 @. g7 @
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
  f+ L5 q+ _* G2 k* o然后在前面添加/e/, + V/ L* M% [$ N, B" `4 M6 X! J
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
% w  p' t  \: Z/ x6 k/ V2 u& x眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
% X2 G6 d! E% w( ~. h
* D# H( @, V) S7 t+ @
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
9 W# W7 V/ _7 M2 d如何发后面跟一个浊音的A:
; f3 b' P' R1 K3 L& Z: ?方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/# K8 J2 c7 r: f8 Z: z
然后在前面添加/e/, ' q9 P5 W. g/ P" @
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ..., U; z9 F% c" y
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

% [; V. T0 X; s; c* E
$ L1 L1 K& Y' q' y$ y4 V  }* `这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
- O3 E, E" u7 E" |& N8 d
8 `! B  c/ u: B楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。1 E1 n' v6 P* _) `
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??" Z9 M  c% p8 ~1 T9 f" D
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
1 m+ n  G8 Y7 i: P4 d, F( Whowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。4 _3 I# [( [2 y1 z0 i
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。& G: j9 X" ]2 t) ~# \5 Y; @1 U3 X
8 D- ~/ }: B; t! C/ L$ A
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
! N% h+ ^+ j; C, {) a; kseriously  和 immediately 请具体说一下?
& U7 d5 i& g- h8 j  ~竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

3 k! d6 i5 C1 c" ~6 a# S8 t* T2 S$ G( }" [9 ~
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
+ C# a5 Q! z1 @  L  A; l& Q7 d6 r& _/ u; y: ^$ t" M
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去+ N0 G) F" L) X  t/ U& @# U: m5 x
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
/ {* F! e0 e, `3 r% @& v8 }8 d# ^
. u: f5 B2 n" z$ R" q  i
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。' z9 T& c  h, K% R3 u

8 |& D# U* A4 j) e0 G& s楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
$ r) B& ~, Q# p" HQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

4 t( ]8 V, M3 }! y5 s. Q) r- {标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
3 ~' g* Q9 z' U/ C. w0 y4 H  _' L* J! o% G! t( U) n; J
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
% l4 ^9 }. o3 d. ~  \: L- y: _Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! H( h2 F6 Y# x0 n, _. {
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
" L+ D, G) c( @+ N( [! o
" m! c! i4 q% k" s
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
( Q: `$ o& E: ]1 w; d7 p% eQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

6 C. f3 T0 u* A3 K. l谢谢!
( m2 q% b& t& w5 O
( b1 X: A% r  ^9 K
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

" z3 q4 {" j; S0 ~7 A2 j非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。0 l9 a. S# ]$ `2 x/ `7 j

" l% C5 t+ b* f1 F' h. \9 `
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
; s6 e$ M0 p- e8 {  T) \" YQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
, ^, w) g- D  M6 U$ R0 n
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
5 A; f; e6 I- ]" N5 |
& j# J$ C4 Q% D' y
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
8 k) p+ J4 t5 Q2 b& Y9 q8 p. yQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
$ D/ T' q4 Y4 P, h) }+ F
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
& ^' k' d+ W, b/ w; a+ M0 i; p% c9 B  V- j& |  t

) a8 a; m' c) ~# d$ q3 j: D% g2 B1 p
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
5 ]5 h7 q; k) c. k% u0 x4 ~
( {4 i6 t6 _3 P3 a. J% ]. f1 Kimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。* c* n0 o0 v7 @6 e% M& Z
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
" k" w' g+ @! m9 A1 B, m

; A, R# k# i8 t  k很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

3 a8 E/ w& b! d9 F8 j. R佩服, 很厉害了!    " j% k$ e4 K4 @6 K( f2 U; w3 f

2 Z2 i% K, u% b! V; a/ a% T/ q! w" I1 M
俺下辈子都到不了这水平..." v8 K: G- I, P9 {

" c! F7 ^, _! ?% g8 J. N
7 M2 B0 @8 ~# ]
+ y4 V2 Y$ i& x/ U. I0 c
$ Z! Z- Q- C- p8 |, r
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
0 I2 \' K8 n# p- l如何发后面跟一个浊音的A:. e* P6 t, W$ v6 w' e! Q9 k* ?6 R
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/2 G% W9 ^% X% g! Z; t) U1 W" n% f
然后在前面添加/e/, & t  [2 A! x7 Z0 e" O7 \4 @
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 X! D! r6 n/ S  W# N, `suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

; T0 b1 F, B. q9 k补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
: N1 f# g0 a. f0 w; `' q: o0 ], A3 q2 C* J+ u) |4 G
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
' N/ {! g7 A. T. H
* F) y" W- {; y; e请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 13:55 , Processed in 0.177287 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表