埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27106|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。/ D; O5 g& ]( E" ?

$ t5 \2 B4 H* T- `: _3 z( ~先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
. p9 B( l# `4 @) Y* r4 Z6 }7 @6 y% y: q9 S( Q
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了/ g) Y0 s" `% E& a7 S1 f; r
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
/ s1 c2 R  m, X* c$ x% T
4 a5 D0 S8 C7 q. Z, z
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 & I+ h" o6 }3 d8 {* s
: g; j) Q- G2 H2 J/ h5 `
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
! u! h. ^3 f- ~. l: K4 m# j竹姐姐千秋万载一统江湖!% S# t, D# `4 X; _
* n" D9 f% g/ P* O3 D
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
8 Z  l- ~# @, h9 H1 v+ J竹姐姐千秋万载一统江湖!  d% Z# E0 r3 s" T9 B4 T+ b. ]
; {# s/ o& Q( {" U1 p* N8 F
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念6 L- y, o; m8 c- E" r; `( v, T3 ^
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
  k  ~- {2 R' f  }+ ~. O
- Y6 F# m. @/ ~+ y
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 3 H9 g3 j5 `& F" O

, q( \& Z+ h  L* u2 X3 i/ J我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
! f3 t$ K; n. x3 `. {5 R5 _$ Y8 j' h& i5 f2 b& R' E9 t  b% J, E
如何?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:368 t/ U* r. W6 ~- S" R

  ^* Y9 ~/ C7 K9 ~  Y另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
/ v' b' k9 {5 Y& ]% {edmonton又出现一个竹姐姐;
( E1 y$ ]; |9 O; L这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
& U" e( _4 ?: U" r6 x- [( h. A. n% n. x6 {% i* J/ ]7 G! X! v
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
, `, i7 N) |7 s% @6 ^9 Z; \" b- b/ c- ]7 q9 B
如何?9 x9 q, U6 M; a0 s- v6 G  u; }4 o
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
6 n5 c0 v2 K! t: y3 U$ M
8 u4 t0 }+ b3 x3 C' p2 M7 N! j
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。' e5 ?; G+ F; c
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错., p. P5 ^$ D9 H3 W  i. F: t6 e$ S$ v

0 L, L/ |. }2 ?; A) ]$ o/ K哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
# q" N& K' L' H; L, H  }: Y. ?
, A" j( o; }" M/ @' ]另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
6 q  ^# I. ?5 D  X雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
5 P, u' p+ F! f& H6 a
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
) R* _1 R" X  Q) zseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;5 Y3 {5 d, v; }* k. U
edmonton又出现一个竹姐姐;- H4 S; M4 w0 X* w  c, ~8 q* A
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.: P/ D# G. a& u" M, s5 V2 g
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
; p9 d# ]. W9 k% a$ }* z6 J
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。  o" H" V( \9 B
) v; B) }0 h! a1 x/ S" ^% ^# H
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?3 J) M2 V/ i: I) a4 Q/ D5 b
seriously  和 immediately 请具体说一下?
3 a7 e  z" {% }: w竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

5 L/ p! _: U/ c& d$ U4 y+ k/ R; C$ e; b1 |  _( t( X$ |
我听了赖的音标,对这个有一定体会.. m. r! B, Z! q' N) P9 X* Z
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.  d' z& u# \$ x: G4 M+ s% @# Y
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
$ N/ f) W$ K% L# q- ]. W2 L9 }( Q! b& T, Z" g( C0 R
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
8 D' _2 n' b" W  B' @
) `4 `6 h$ c4 @& Z4 |9 ]- J哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!: H: `  E5 U3 ]) k8 D
5 L2 ]6 e" {3 w+ r
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:- K6 B8 M0 z, c" s
如何发后面跟一个浊音的A:! X2 k  R$ ?, C% @- G: m
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
6 Z" Z1 [+ E/ d1 H" U然后在前面添加/e/,
8 `# q1 }* C. |这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
9 c! D' s, r3 p, K# H* |眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

$ v- ?( z- s8 ?8 T. j) A/ C
! f" S7 g% l7 a4 a1 e6 w对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:3 U; G# b7 J, p; _
如何发后面跟一个浊音的A:
0 h$ T$ h! i; k% d: l8 v! J方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
6 C" h: M  h1 H5 o然后在前面添加/e/, 8 i$ n4 B3 [& q# s. }0 l9 f9 L
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
; d, ]- T1 w7 L, H8 a/ ^! @3 b* d- Qsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

0 v4 D1 L7 V3 _$ ~6 A
2 }6 I8 N7 S% ?9 b8 Y: _这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。* P' G6 l9 D8 e; A- }/ L1 T

& }6 r* P$ K6 R$ o- c3 ]楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。5 i" W$ V2 r% O/ A
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
1 c3 Z4 D6 w+ y6 d"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。* f6 k: r2 q3 q9 r0 E
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。  g9 U: D* t/ D, z( O" O' T
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。% s5 s; `- @* E6 Q  `

# T! W7 W/ s8 x9 K3 R真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?3 a5 W$ _" t3 m  t1 A5 g' q( i
seriously  和 immediately 请具体说一下?1 D- ~9 t1 Y( M- K' @
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
: p1 k) {& i, P' i% p3 g

" j5 S! T. n8 `serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。  A1 u4 g' N' o4 a  C* z# x7 ]
, Z1 b2 Q/ l! _3 C5 e
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去4 _; l- ?6 M7 `6 n$ Y# o
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

% S! W9 X# A# p/ F0 B' f6 Q) F& X- l" e" ^  K5 F
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
# M5 a2 w& d) k/ d! l3 C' F: I; j/ s5 [" n% o3 Z# ?0 d4 D* g& c
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
" t% U% x9 L8 ~: XQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

# D% x9 i0 n. U( u& J' p8 d6 w' b标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
. B& {! E" ^. Z+ v+ b9 S( J
, C. G( y  L- Y" O
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
& y5 {9 }2 {- O1 mQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

: Y( ~) ?( ~& V3 `, J8 |woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?3 a2 x& S, y7 o& P! H, A

4 y& h* ^& W/ O) s/ c7 o
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
9 d8 W3 F3 l- w$ e& |Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

) K2 C3 c; b, ?; ~* Z谢谢!
  `" T& R6 {/ g4 z1 _0 z% @# _  z! l: k& X* ?
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 p( d3 S# Z1 \  q. G
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。  b! [8 e: `+ p+ ~, I
, B+ `9 d% N: A% B8 `+ y7 F
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
: Y3 C2 S" ]! E2 `& K  R: BQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

% ?. T4 n3 x; |2 M这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?! j1 ^( f! j; G; [+ ^

% l4 B. U6 r' E0 Y8 r
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
/ M  r" u4 Q0 i5 x% w0 [+ L. D3 RQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
8 s( v  y$ {; Y7 L/ D
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
) G9 G, D6 Q, z% M( S
9 e( t8 e6 e( t& |; s
7 ]; x" q& i: |2 N  c
& x4 I3 d4 S; k& j. Z! d另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
! f: E: J2 N5 H& F! G' k( @( l4 N
) T& l; x1 t! C) q2 G4 c+ _6 }& N; z% F; limmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。, p/ n# J/ R# A
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
1 C- c: `6 ~; P
4 q0 ~# _2 j- d4 D& u( f' y/ @
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
$ I/ x. E6 }2 q4 h: {6 y4 `+ v
佩服, 很厉害了!    ( B6 @; _$ {7 r5 X6 x

3 u8 E4 Q) t4 v* p
  c% D% n  h0 `" S6 X5 T$ o; r俺下辈子都到不了这水平...( @& c3 N* j; V6 f
, C# C/ a8 U9 f+ ^0 Q: g

( ?8 q! F) ^, R, |
3 G" ]5 Y% ^5 V' |" G' X
- D$ G' W2 D" B  b) W. o
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:9 J* h# M$ p! r
如何发后面跟一个浊音的A:0 ^0 h3 f2 F4 r- e! X9 V2 q
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/, s- v% t) t, z3 H0 q
然后在前面添加/e/, / C5 n0 L+ S$ \! t; ~
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...8 \, W0 h  E+ S, A! o: U
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
; n, P2 N; U" [6 z0 _  r
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 ' B2 Q" |' Y6 h# X# W
- U2 }- A5 E2 t" U$ W2 W
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
/ ?$ T$ I- `2 J3 D& U' f4 x
9 E; |7 H% V, H4 H+ \3 I8 s9 V9 ~请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-8 04:18 , Processed in 0.258608 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表