埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27741|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。9 H9 M' W; N' |5 {  E: i5 b
2 M; \' f2 F5 T* c
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
$ p. M$ o. |' l/ X$ }4 T, C) s# T# G2 ^5 e0 B! E: g
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
9 K6 n/ `9 L! e& o' o雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
) g0 m4 n7 j" o% x& p( v
" X/ ]- _7 x3 T
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
1 _: p8 G' \  u. i  @8 r, ~! ^. {3 a# \7 b4 S- m3 l/ \: r+ b
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
9 p8 m" e5 z* ]/ g: }竹姐姐千秋万载一统江湖!* l, T& W% K5 M3 |4 \

3 o5 \4 `% j5 \0 R; E$ I! J下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!# ~5 X3 }5 Y: h4 o( s; G
竹姐姐千秋万载一统江湖!
3 M; r' n) }# r. i3 E
" _; \; d2 q% Z' ?1 Q下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念' d9 q9 r+ G1 f9 u% |! Y: ?) X0 e* N
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

$ p$ M7 E( I, p. j& T" @3 Q+ [1 ?( G7 @: `; N% t3 d# m
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 2 S$ y6 B" ~7 J# v
% l! C- G& b" g: R, }
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
! Z! ]5 ]  S! N  m: k: s- `/ Q- v7 Y8 y2 A4 Y& b( e
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
& x- I1 F- U# \, A. D/ j6 ]) k$ Q) L. }' v1 J% w
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
. @6 n  }, o; v3 V6 Gedmonton又出现一个竹姐姐;
% s5 d2 i8 r6 S3 ]) m这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 2 x, ^: g) ?: P! ?. q) ]5 n

: k+ T! ]3 d$ E3 ^; `% y我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
5 W$ u$ c. C1 @6 B& q7 y: _. F" y0 Q6 l+ k2 j  g' q
如何?7 l  u! Z1 e  {+ L6 d; u
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
6 F! P/ g8 h; w

" q! J. V2 ~; {" G5 A别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
1 Z" h0 e4 D% I) t更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.* J" U, Q+ _* {/ Q+ J1 |/ b$ s

7 X" @8 j* h5 ^" x+ a/ y* i哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
0 f5 v: Y4 s  F* P
! E% c' e8 _$ m9 P3 S$ `1 k) M% j. a另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail3 {- Q4 n& p2 T% Y, k$ S
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

/ `# C; S, i* [& k' y- o trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
' F/ C% o9 O7 o. u7 S9 |- `seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;. S/ q3 A! d8 o% x+ P
edmonton又出现一个竹姐姐;: Q0 \% ~) R) i4 p3 ~, Q1 R  s
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
9 j3 V' w, m8 T& F, Z5 ~suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
" s: h- h% t; b" @) n2 @9 b: W
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
" E! T" q+ p6 h: ^7 z
8 i+ ~' F" q9 ]1 Z% X另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?4 [& H2 S, \- j. O
seriously  和 immediately 请具体说一下?3 @3 C& O1 K2 [% s4 K2 X
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
" r1 k7 J: @5 L) {" f2 @
) u9 X7 o6 x5 l
我听了赖的音标,对这个有一定体会.! I$ g' v* p5 v& `$ U0 f9 S
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
, X" U  T  E) L2 d但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
3 d1 s2 @, k5 T1 n' x
4 t  z  P: H; l5 X# K6 g1 K( ?就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/- F8 P- U4 ~% f
9 F* K2 J3 S3 t. j* V8 Q
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!- Z. \4 T7 n6 r/ W
" Z* P6 b0 ?9 @/ o
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:, p3 b. {/ X; c& Y) I
如何发后面跟一个浊音的A:
7 z, B: L+ H/ O3 \( ?  e方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/5 y1 y% R2 |- E3 Z" j+ {+ T, X# w* T5 k
然后在前面添加/e/,
& @. [) \6 s) ?7 g/ g0 W  m这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了," _- Y6 P- Z" b" ?2 ?/ z/ f1 I: D
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

& z  J0 X. F* V! @7 Y+ I3 Q# }4 f" q% R- ?4 W, ]  l! v
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:( q6 h3 V$ d3 j5 r. [$ I" E
如何发后面跟一个浊音的A:
& T% q! x5 g. V方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
7 `" J) ?7 V) R. d然后在前面添加/e/,
* O% |8 V; j5 L. T9 Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
8 V4 [" B- T& K& `7 ?suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

: o  b2 J- H/ C; Y& v
$ j( V& m9 h6 k' n这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
8 U- ]9 V- i; U
7 H5 X- k) r* ?& `: F' e楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
0 Y$ b" u# X; p/ `6 y  C$ O! [" Vwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??: v) v( `. B4 `, h4 ]$ M
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
: S  y, m$ T2 h* ~however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
3 t3 l/ E# R  g  e1 f1 K还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。: O4 h- w3 k, S8 V% M# e6 d
, t# k$ |& c* a# i$ r# }( L; k
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
! H/ D: B; X& }1 x0 b* Iseriously  和 immediately 请具体说一下?
! w) {0 l8 H# T# Q  j" H7 F竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
# A! ^7 y) ^# F6 a& z! w9 \+ u
' b9 \: j2 K, E" v5 Z- _$ ^0 v" e
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
9 A  S% i! I2 a! s; C% s& ^8 ]. p4 _0 w$ J7 @
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
: t% J- N6 p* s2 G- _  M  F  c3 Clastman 发表于 2010-4-6 21:47

( [3 G; k) k8 V7 a9 p2 q5 b* g# _6 D0 k% i) b' U& R0 ?
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
' p1 U& R9 G1 o/ |& @5 ^& Y* n6 X. V4 ^
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
& @# U, P; }3 a0 h* oQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
9 ]; V/ s" J0 g5 e2 ~$ Y& S
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。7 i. A! x1 _: o; T: Z

" I$ A  U$ u9 m
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??  W1 M1 \  M  L2 a
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 ?$ J5 r/ z  {( R
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?5 M; L- s* z2 D, Y* ^
0 y5 j! [6 \. B8 Y' `$ D
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
# K" h6 a! H/ A$ n8 t1 k+ vQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

0 K2 M- j/ O1 f$ ~8 L谢谢!
7 o8 \5 l8 y' O& v4 P
4 W8 y$ n; {$ Y# ~$ z
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

' d# w4 M' E! \2 q6 {9 k非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。: i8 `, m7 }/ Y1 @" g7 l" _  i1 I. ]
% Q  R) [- ?- h# n, i
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
" B8 ~5 h, T5 }: \5 l8 \Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

& ^, j/ h( X5 l  m1 v这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
8 |; z5 ^- n4 D/ U' {
! _$ ?; T# j- |
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
7 Q, ]- r$ s+ X- v1 U, b! EQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

5 L0 t4 _- G! Y! X" W这个也不太明白,需要你音频对比示范。
' i9 k  m6 i' n% Z0 @
  |) k/ O7 X% P+ @; i2 f6 U* r+ l+ \- m, x$ d. e0 [! U
5 H; Q0 ?# m- k
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
2 m; T- J6 T1 }, [+ E# H/ E" M. d. l
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。) C6 b7 Y* ]; i: {9 `6 O9 j. b
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
+ P; S  \( r9 j

2 [0 g2 x$ g: [# r. o# t! Y很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
1 _/ f  k# K) r, E
佩服, 很厉害了!    $ X1 ?  w( ]2 s* A& B1 y, z- d6 w

+ a3 s- [* v% m% U' g
9 O+ p  z* P+ a8 b5 n6 K3 B% W俺下辈子都到不了这水平...& i/ |/ Y$ D% m2 l
& x/ h  G0 w/ C$ r9 n
# _  V' ]$ y1 o( \/ v$ y& l- d
  h1 V  t  k2 e- q
0 K: |" ^0 u. P7 q6 [4 r1 W
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
) w' U" ^( `/ p- |/ y/ A如何发后面跟一个浊音的A:- ?# M0 h/ ]$ w0 d3 e
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/9 m- e7 d9 T( I1 R# f  M
然后在前面添加/e/,
$ T7 J. o* h( O1 m0 P, q" t这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...$ T6 A; A( I- O# f" M0 B1 A
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

! B; @9 z2 J4 E% c4 {/ d7 p补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 7 G3 S0 {+ y% x% M! N3 S  g% I* P4 Y
' K9 l; E' \1 K4 v; @1 I
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“1 K3 p- q' |; |% \6 i
! _% B* t5 H8 X7 F: [& N
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 17:15 , Processed in 0.461667 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表