埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3392|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
3 ~* t9 j3 ~6 H9 k4 N6 @  L$ Y3 s: Y6 n9 G; e
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法  t( k- s0 U, _
1. li
0 _( ~( T+ t( s9 P2 Y' L3 `2. li:, j0 ^* _6 ?* O
3. lei5 R9 n! ?. U" E( s+ X4 ?

, e, {5 N1 B( p# Q这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。. r& y. y9 a# s( u% x  z

, i8 X0 Y2 o+ S1 N我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
, C7 A0 b. ^" a' }+ q$ z$ y6 I( E. q$ S# M' `( ~: w' y, O
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
0 q0 ]0 _  k/ u6 Y3 c不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
大型搬家
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)3 h' E, E1 x2 L# r5 S5 ?
1 E. D3 x/ a$ u+ T: j+ u& I
先挑刺哈:lonely是形容词。; y- J3 A7 E* \- ]7 L. a# v
4 N& s7 \; `+ G) J! {% r) D/ u7 h
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。- u) x$ F# j' O$ ]; L( V

' B# s& s- e+ \( Z' s) s- S  X6 [对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
" @( @6 T+ c3 Y# \) r2 l
/ i2 W. t9 U% Z3 d; l6 T
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
1 E) h2 N. y; E# m* E/ D  k3 h
' X  I$ T7 t& m4 ^6 A# c- e* N/ t7 xShow me the meaning of being lonely- d" \# d. P, S% r' s
So many words for the broken heart( s+ D) @/ S2 K4 G
It's hard to see in a crimson love- U& {/ D; l$ C" ]$ N! G) V
So hard to breathe
# {% Q) u2 m; v! s2 a% r6 AWalk with me, and maybe
7 d; J  ~- T( PNights of light so soon become
, Z0 V: p8 a' k; y) UWild and free I could feel the sun
* J9 U1 O( O9 M0 jYour every wish will be done& X/ V: {$ `( {& l( w* t
They tell me
6 s- I/ o2 m8 Y4 ~2 B6 g( \3 t# c& c" ?2 f$ j" o+ X
[Chorus:]
! |* Z+ E, R1 Z. {* CShow me the meaning of being lonely
5 o9 s% M# t. Q$ w5 {$ J9 W4 UIs this the feeling I need to walk with
8 k. y. [4 v0 n/ R7 F# s, g$ qTell me why I can't be there where you are
$ V2 ^$ H! _) h' `( x$ f$ pThere's something missing in my heart  p! Y. T- C7 F: J6 k" S" f

! z: S9 e" |% c$ G! OLife goes on as it never ends
/ {+ T1 `& ~. T( n3 ]Eyes of stone observe the trends! W$ l5 ~% ]( C' r4 M, M0 [
They never say forever gaze upon me2 S) V' [1 d* g$ y- h2 M
Guilty roads to an endless love (endless love)
' ^# h& W% u1 tThere's no control8 w( x2 }/ K. d/ t/ {: B/ Y
Are you with me now?
6 G0 i, s' V% L7 b1 j$ tYour every wish will be done
% ^# d+ p6 f7 G2 t- H  [2 xThey tell me* e! }2 R9 @+ H1 L

+ k8 E3 y* M8 p' b[Chorus]
. D' ]$ S9 k) G3 `* Z' c5 R* D* B, O! \' K1 n
There's nowhere to run5 o5 r* w- O9 V2 j/ c- F
I have no place to go
' X, x0 [' f/ }3 O5 F) HSurrender my heart, body, and soul2 @8 {9 U, i( n8 G( ?" U
How can it be  j2 E: U" Q, d3 _) [# W+ U
You're asking me0 X9 m: w; ]5 b3 x6 ?* ~
To feel the things you never show
0 P4 V' G" R) t9 q2 l5 ~4 G! Q" F6 Z; B0 j, {
You are missing in my heart
  V$ l2 M) g; N3 X; c2 R" QTell me why I can't be there where you are
' C: ^% r) U7 e( s/ `5 q4 S2 X) B0 T- m; ^; S" i
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 " f. S7 Z; a6 S9 C& i

8 f* w7 c  j) F9 V这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。: }$ d1 R  [# p+ t0 @* y
+ R7 t) ?! I5 G
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)6 P; {" K$ |4 O' v+ n2 \

" K- ]) `% p! i- m# {  o9 \先挑刺哈:lonely是形容词。! Y! ~; B* Y' I& e

: W5 T2 j  O1 c# G: `不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...! O/ |! }* W2 d: o
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

1 a" P( |, V+ ^! `4 d2 y+ \, Y
7 j1 v" `" r( n2 m/ X% [那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。7 a$ M0 j8 @" `

  A6 k( ^9 q4 D: g不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
9 _; Q2 S& _' z" |6 |  z. u竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

: v  ^8 U- P. B1 q8 I
( C. E  k$ _: S呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 20:45 , Processed in 0.174777 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表